Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    anglicism (Noun)
انگریزی محاورہ
422    shares (Noun)
حصص
423    side (verb)
جانب داری۔ طرفداری۔ پچ یا پاس کرنا۔ (ساتھ دینا)
424    figurativeness (Noun)
رنگینی۔ گل کاری۔ پر از صنائع و بدائع
425    dial (Noun)
    1. an instrument for showing the time of day
دھوپ گھڑی۔ شیشہٴ ساعت
    2. face of a time piece
گھنٹے کی چینی۔ گھنٹے کا منہ۔ گھڑی کا ڈائل
426    amazingly (Noun)
تعجب سے ۔ متعجبانہ ۔ حیرت سے ۔ اچنبھے سے ۔ اچرج سے
427    ale (Noun)
بیئر ۔ جو کی شراب ۔ بوزہ
428    bulkhead (adverb)
تختوں کی دیوار
429    lash (Noun)
    1. the thong of a whip
چابک یا کوڑے کا نرم حصہ۔ کوڑے کی ڈوری یا تسمہ۔ (مجازاً) اکسانے والی چیز۔ تازیانہ۔ مہمیز
    2. a stroke
ضرب۔ مار۔ چابک کی سزا
    3. sarcasm
تان۔ آوازہ۔ کوڑا۔ چوٹ
    4.
پلک۔ مژہ
430    white (Noun)
    1. the colour
سفید رنگ۔ سفید
    2. anything white
سفیدی
    3. the mark
نشان۔ نشانہ
    4. white man
گورا
    white of an egg
انڈے کی سفیدی
    white of a seed
گری
    white of the eye
آنکھ کی سفیدی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages