Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    murmurer (Noun)
بڑبڑانے والا
422    bloom (verb)
    1. yield blossoms
کھلنا ۔ پھولنا ۔ پھول آنا یا لگنا ۔ بکسنا ۔ شگفتہ ہونا
    2. flourish
بہار آنا ۔ جوبن اُمگنا یا چڑھنا ۔ شباب میں ہونا ۔ نوجوان ہونا
423    eclaircissement (Noun)
بیان۔ توضیح۔ تشریح
424    serenely (adverb)
بہ سکوت۔ بہ آہستگی۔ چپ چاپ۔
425    adequate (adjective)
برابر ۔ سامان جوگ ۔ کافی ۔ لائق ۔ مطابق ۔ موافق
    to be adequate
کافی یا ٹھیک ہونا
426    filter (verb active)
چھاننا۔ صاف کرنا۔ تقطیر کرنا
    filtered water
چھنا ہوا پانی
427    equal (adjective)
    1. having the same magnitude
ایک پرمان یا ایک انداز کا۔ ہم قد۔ ہم رنگ۔ برابر۔ یکساں۔ ہم مقدار۔ سمان۔ تل۔ مانند۔ مشابہ۔ ہم وزن۔ ہم قدر۔ ہم قیمت
    2. adequate
یوگ۔ جوگ۔ ٹھیک۔ لائق۔ قابل۔ موافق۔ کافی۔ شایاں۔ مناسب
    He is not equal to the task.
وہ اس کام کے لائق نہیں ہے
    3. equable
ایک ہی۔ ایک سا۔ ایک تت۔ یکسان۔ برابر۔ ہموار۔ ایک حال پر
    4. impartial, just
نیائی۔ عادل۔ منصف۔ سم درشی۔ بے غرض۔ اپکشی۔ بے پچ
    equal numbers
اعداد مساوی
428    loudness (Noun)
    1. great sound
بلند یا بھاری آواز
    2. clamour
غل۔ غوغا۔ شور
429    recommit (verb active)
پھر حوالہ یا سپرد کرنا۔ (ارتکاب ثانی کرنا)
430    popularity (Noun)
ہر دلعزیزی۔ عوام دوستی۔ عام پسندی۔ شہرت۔ مقبولیت
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages