Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    curb (Noun)
    1. bridle chain
دبانے کی زنجیر۔ دبانہ
    2. restraint
روک۔ اٹکاؤ۔ مناہی۔ دباؤ
422    influence (Noun)
    1. influx
سرایت۔ بیاپ۔ رم۔ پھیلاؤ
    God hath his influences into the very essence of all things. (Hooker)
رام سب میں رم رہا ہے
    2. ability to move
اثر۔ تاثیر۔ ترغیب۔ شکتی۔ غلبہ۔ زور۔ وزن
    3. authority
مان۔ دباؤ۔ اختیار۔ ادھکار۔ حکم۔ رسائی۔ رسوخ۔ رعب۔ کان۔ لحاظ
    a man of influence
رسوخ والا آدمی
    under the influence of madness
جنون کی حالت میں
423    expire (verb)
    1. die
مرنا۔ دم نکلنا۔ دم چھوٹنا۔ سانس پورے ہونا۔ ہو چکنا
    2. cease
غارت ہونا۔ نیست و نابود ہونا۔ جاتا رہنا۔ ختم ہونا۔ اختتام کو پہنچنا
    Ere this year expire. (Shakespeare)
سال تمام ہونے سے پہلے
424    nodose (adjective)
گٹھیلا۔ گانٹھ دار۔ گلٹی دار۔ گرہ دار
425    shaveling (Noun)
قلندر۔ سرمنڈا۔ ریش تراشیدہ۔
426    stitch (verb active)
    1.
سینا۔ بخیہ کرنا۔ پسوجنا۔
    2.
جوڑنا۔ گونتھنا۔ ٹانکنا۔ ڈورا ڈالنا۔
    3. (a book)
شیرازہ باندھنا۔ جزبندی کرنا۔
    4. stitch up
سینا۔ سی دینا۔
427    scar (verb active)
داغ ڈالنا۔ چکتا ڈالنا۔ داغی یا داغدار کرنا۔ (نشان لگانا۔ زخم کا بھرنا، پپڑی جمنا)
428    dame (Noun)
بانو۔ بی بی۔ بیگم۔ بہو۔ صاحبہ۔ مالکنی۔ رانی۔ خاتون۔ صاحب خانہ
429    knotted, knotty (adjective)
    1. full of knots
گٹھیلا۔ گانٹھ دار۔ گرہ دار
    2. difficult
مشکل۔ سخت۔ پیچیدہ۔ پیچ دار۔ مغلق۔ دشوار
430    venturer (Noun)
جرات کرنے والا۔ جان خطرے میں ڈالنے والا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages