Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    syphilis (Noun)
آتشک۔ گرمی۔ بادفرنگ۔
422    secondary (Noun)
    1.
پیش دست۔ پیش کار۔ گماشتہ۔ وکیل۔ نائب
    2. (Ast.)
دائرہ عظیمہ جو دوسرے دائرہ عظیمہ کے قطبین سے گزرے
    3. (Ornith.)
شہپر
    secondary affair
معاملہٴ خاجی
    secondary education
ثانوی تعلیم
    secondary evidence
ثبوت درجہٴ دوئم۔ ثبوت ادنیٰ
    secondary
وجوہات خفیف۔ وجوہات خارجی
    secondary school
ثانوی مدرسہ۔ ہائی اسکول
    It is a secondary consideration
چنداں ضرورت نہیں
    merely secondary
محض ضمناً
423    freeze (verb active)
    1. congeal
جمانا۔ بندھانا۔ بستہ کرنا۔ منجمد کرنا
    2. cause loss of animation
مارنا۔ جان نکالنا۔ ٹھٹرانا
    A faint cold fear runs through my veins
    That almost freezes up the heat of life.
    (Shakespeare)
سردیٴ خوف میری ہر رگ و پے میں گئی رم گرمئی زیست میرے تن کی سراسر گئی جم F.C.
424    liege (adjective)
ایک قسم کی زمینداری حقوق کی شرائط کا پابند
425    weighage (Noun)
تولنے کا محصول۔ تلائی
426    gall-nut (Noun)
مازو
427    restlessness (Noun)
بے کلی۔ بے آرامی۔ بے چینی۔ اضطراب۔ بے قراری۔ چپلتا۔ چنچلتا۔ اچپلاہٹ۔
428    squat (adjective)
    1.
چوکھونٹا۔ چازانو۔ پالتی مارے ہوئے۔
    2.
ناٹا۔ چھوٹاموٹا۔
429    booby (Noun)
بوبک ۔ مورکھ ۔ احمق ۔ بے وقوف ۔ بے عقل ۔ اُلو
430    burr (Noun)
سان کا پتھر ۔ سنگ فسان
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages