Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pointlessness (Noun)
کندی۔ بے نوک پن۔ بے لطفی
422    cork (Noun)
    1. bark
اگھارا ۔ کاگ ۔ کاک کی چھال
    2. stopper
ڈاٹ ۔ کاک ۔ کاگ ۔ گٹّا
423    protester (Noun)
    1.
مقر۔ ایمان سے کہنے والا۔ مچترف۔ مظہر۔
    2.
نامنظور کرنے والا۔ معترض۔ احتجاج کنندہ۔
424    burnisher (Noun)
صیقل گر
425    tame (verb active)
    1.
ہلانا۔ سدھانا۔ مانوس کرنا۔ خوگر کرنا
    2.
مطیع کرنا۔ توڑنا۔ دبانا۔ فرو کرنا۔ مسخر کر لینا
426    gypseous (adjective)
کھڑیا سے ملتا ہوا۔ کھڑیا ملا
427    weave (verb active)
    1. unite
جوڑنا۔ سانٹھنا۔ گانٹھنا۔ ملانا۔ آمیزش کرنا۔ داخل کرنا
    2. form, as cloth
کپڑا بننا۔ بننا۔ گوندھنا۔ گونتھنا
428    giber (Noun)
رموز باز۔ طعنہ زن
429    admirable (adjective)
بہت ہی اچھا ۔ عمدہ ۔ خوب ۔ سراہنے جوگ ۔ تعریف کے قابل ۔ قابل تحسین
430    rustic (adjective)
    1. rural
دہقانی۔ دیہاتی۔ دوستائی۔ گنواری۔
    2. rude
اکھڑ۔ ناتراشیدہ۔ گنواری۔ اجڈ۔
    3. coarse
موٹا۔ بھدا۔ بھاری۔ کھردرا۔
    4. unadorned
بے تکلف۔ بے زیب وزینت۔ سادہ۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages