Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    indigestible (adjective)
    1. not digestible
دیر ہضم۔ ثقیل۔ بھاری۔ بطی الہضم۔ ناقابل ہضم
    2. not to be endured
گراں۔ بھاری۔ ناگوار
422    absonant (adjective)
غیر موزوں ۔ بے سرا ۔ بے تال ۔ بے جوڑ ۔ خارج از آہنگ ۔ بے محل ۔ غیر معقول
423    drag-man (Noun)
مچھوا۔ ماہی گیر۔ دھینور
424    fatalism (Noun)
بھاگ ماننا۔ عقیدہٴ تقدیر۔ تقدیر پر دار و مدار۔ جبر
425    neighbouring (adjective)
پاس۔ نزدیک۔ متصل۔ قریب کا
426    membraneous, membranaceous (adjective)
جھلی دار۔ پردہ دار۔ جھلی سا۔
    Birds of prey have membranaceous stomachs
شکاری پرند جھلی دار معدے رکھتے ہیں
427    spit-box, spitting-pot (Noun)
آگال دان۔ پیک دان۔
428    villainous, villanous (adjective)
    1. mean
رذالہ۔ کمینہ
    2. mischievous
بدمعاشی کا۔ مفسدہ انگیز۔ شرارت آمیز۔ شریر۔ بد ذات
429    rampage (verb)
بگڑنا۔ بپھرنا۔ آپے سے باہر ہونا۔ تندی۔ طیش۔ داد وفریاد
430    half-pike (Noun)
چھوٹا بھالا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages