Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    livery (Noun)
    1. release from wardship
دخل دہانی۔ دخل نامہ
    2. the badge
نشان۔ علامت۔ چٹھ
    3. the peculiar dress
نوکروں کی خاص پوشاک۔ بانا۔ وردی
    4. a ration
ایک انداز کی خوراک۔ معتاد
    to sue one's livery
دخل دہانی کی نالش کرنا
422    parchment (Noun)
لکھنے کے لیے کمائی ہوئی چمڑی یا جھلی۔ چرمی کاغذ
423    penetrate (verb active)
    1 pierce
چھیدنا۔ سالنا۔ بیندھنا۔ سوراخ کرنا۔ گھسنا۔ پیٹھنا
    2. touch with feeling
چبھنا۔ اثر کرنا۔ تاثیر کرنا۔ کھبنا۔ آر پار ہونا
    3. comprehend
سمجھنا۔ تہ کوپہنچنا۔ بوجھنا۔ تاڑ لینا
424    fixedness (Noun)
ٹھیراؤ۔ قیام۔ استحکام۔ ثبات۔ ثابت قدمی۔ تھرتا
425    ciaptrap (Noun)
دکھاوے کی باتیں ۔ ٹیپ ٹاپ ۔ چمک دمک ۔ طمطراق
426    sever (verb active)
    1. divide
الگ کرنا۔ جدا کرنا۔
    2. disjoin
کاٹنا۔ چیرنا۔ چیر ڈالنا
    3. keep distinct
علیحدہ، الگ۔ جدا یا تمیز کرنا۔
    4. (Law.)
قبضے سے الگ کرنا۔ بانٹنا۔ تقسیم کرنا۔ (جدا گانہ دعویٰ کرنا)
427    precedence, precedency (Noun)
    1. the act
قدامت۔ پیشروی۔ تقدیم۔ سبقت
    2. superior rank
بزرگی۔ بالا نشینی۔ سبقت۔ فوقیت۔ فضیلت۔ ترجیح۔ تقدم
428    gas-burner (Noun)
گیس کی لالٹین
429    boorish (Noun)
گنوار ۔ اُجڈ ۔ جڑ ۔ جنگلی ۔ وحشی
430    oratorial, oratorical (adjective)
خوش بیان۔ فصیح۔ خوش تقریر
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages