Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    transgressional (adjective)
آئین شکن۔ متجاوز
422    hum (Noun)
بھنبھناہٹ۔ گھنگھناہٹ۔ آہٹ۔ بھنک
423    dictatorial (adjective)
    1. suited to a dictator
علی الاطلاق۔ حاکمانہ۔ خود مختارانہ۔ افسرانہ۔ آمرانہ
    2. characteristic of a dictator
مستحکم۔ مستقل۔ اٹل
424    ridculously (adverb)
اس طور سے جس سے ہنسی آئے۔
425    submission, submissiveness (Noun)
    1. resignation
رضاجوئی۔ توکل۔
    2. humilation
فروتنی۔ عجز۔ انکسار۔ ادھینتا۔
    3. confession of an error
اقرار۔ اقبال۔ عذرخواہی۔ اعتراف۔
    4. (Law)
ارسال۔ ابلاغ۔ پیشی۔ گزارش۔ معروضہ۔
426    barebone (Noun)
ہڈیوں کی مالا ۔ پنجر
427    god-daughter (Noun)
دھرم کی بیٹی
428    rock-salt (Noun)
لاہوری نمک۔ سیندھا نمک۔ پہاڑی نمک
429    desire (verb active)
چاہنا۔ خواہش رکھنا یا کرنا۔ للچانا۔ شوق،‌خواہش یا اشتیاق رکھنا
430    barely (adverb)
    1.
صرف ۔ فقط ۔ کیول ۔ نرا ۔ خالی
    2.
مشکل سے
    You have barely time to reach the station.
شاید ہی اس عرصے میںاسٹیشن تک پہنچو
    They have barely bread to eat.
اُنھیں روٹی بھی مشکل سے جڑتی ہے
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages