Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    whereby (adverb)
جس سے۔ کس سے۔ جس کے سبب سے۔ کس باعث سے
422    seasoned (adjective)
بگھارا ہوا۔ مسالے دار
423    repeater (Noun)
    1.
دہراؤ۔ پڑھنے والا۔ دہرانے والا۔
    2.
وہ گھڑی جو کمانی دبانے پر گھنٹےبجاتی ہے۔
424    drossiness (Noun)
میلاپن۔ کدورت
425    appearance (Noun)
    1. act of appearing
دکھاوا ۔ ظہور ۔ رؤیت
    2. That which is seen
روپ ۔ صورت ۔ بھیس ۔ شکل
    Man regardeth the outward appearance.
دنیا ظاہر پرست ہے
    Judge not according to appearance.
روپ پہ مت بھولو۔ اتراؤ مت
    3. personal presence
حاضری ۔ موجودگی
    4. entery into a place or company
آنا ۔ آمد ۔ دخل ۔ رسائی ۔ پیٹھ ۔ باریابی
    5. semblance
ظاہری صورت ۔ دکھائی ۔ نمود
    6. sign
نشان ۔ چنھ ۔ آثار ۔ علامت
426    hah (Interjection)
آہا۔ اوہو۔ خبردار۔ ہوشیار
427    insitiency (Noun)
عدم تشنگی
428    usefully (adverb)
فائدے کے ساتھ۔ کار آمد طور سے۔ مطلب براری کے ساتھ۔ مفید طریقے سے
429    discreditably (adverb)
رسوائی۔ بدنامی یا ذلت سے
430    jujube (Noun)
    1.
عتاب۔ بیر
    2. (pl.)
کھانسی کی ٹکیا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages