Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    vestibule (Noun)
ڈیوڑھی۔ دہلیز۔ پیش طاق۔ پیش دالان
472    part (Noun)
    1. a fraction
انس۔ ٹکڑا۔ حصہ
    2. ingredient
جز۔ پارہ
    3. an organ
عضو۔ انگ
    4. (pl.) faculties
لیاقت۔ قوتیں
    parts and arts
علم و ہنر
    men of considerable parts (Macaulay)
بڑی لیاقت کے آدمی
    5. (pl.) region
اقلیم۔ خطہ۔ کھنڈ۔ دیس۔ ملک۔ جگہ۔ مقام۔ علاقہ
    from all parts of the world
دنیا کے تمام مقامات سے
    6. (of a book)
کانڈ۔ باب۔ رکن۔ حصہ۔ مقالہ
    7. a share
بٹ۔ بخرا۔ حصہ۔ بھاگ
    Give me my part.
میرا حصہ مجھے دو
    8. concern
علاقہ۔ دخل۔ سروکار۔ غرض۔ تعلق۔ لاگ۔ ذمہ
    I have no part in it.
اس میں میرا کچھ علاقہ نہیں ہے
    9. side
جانب۔ طرف۔ اور۔ پہلو
    10. duty
کام۔ خدمت۔ فرض۔ ادھکار
    11. (in a play)
بھیس۔ سوانگ میں ایک خاص روپ بھرنا۔ نقل۔ سوانگ۔ رول۔ پارٹ۔ کردار
    12. (Math.)
بھاگ۔ انس۔ حصہ
    13. stipulated division
قسط۔ بانٹا۔ پٹی۔ بہرہ
    14. (Anat.)
عضو تناسل
    part of claim
جزو دعویٰ
    part of speech
جزو کلام
    a small part
جزوی۔ تھوڑا سا۔ ٹکڑا
    for my part
میری طرف سے
    for the most part
اکثر کر کے۔ عموماً۔ اکثر اوقات۔ زیادہ تر
    greater part
بڑا ٹکڑا۔ حصہٴ کلاں
    in part
قدرے۔ کچھ ایک
    in parts
حصوں میں۔ جزواً
    lesser part
چھوٹا ٹکڑا۔ حصہٴ خرد
    to play a part
دھوکا دینا۔ چال چلنا
    to play one's part well
اپنا کام اچھی طرح کرنا
    to take in good part
مستحسن،‌احسن یا بھلا جاننا۔ اچھا سمجھنا
    to take in ill part
برا ماننا
    to take part
طرف داری کرنا۔ پاس داری کرنا۔ حصہ لینا۔ شریک ہونا
473    slant (verb neutor)
ڈھلواں ہنا۔ ترچھا ہونا۔
474    drag (verb active)
    1. draw along the ground by main force
گھسیٹنا۔ کھینچنا۔ تاننا۔ گھسیٹ لے جانا
    2. break as land
زمین کا تردد کرنا۔ دھرتی توڑنا۔ جوٹنا۔ پھاڑنا
    to drag through the mud
کیچڑ میں گھسیٹنا۔ بے عزتی کرنا
475    canal (Noun)
    1. (for water)
نہر
    2. a vein
رگ
    canal department
نہر کا محکمہ
    canal laws
قوانین متعلقہ نہر
    canal rents
محصول نہر ۔ نہر کے پانی کی اُگاہی
    breach of canal laws
حرکات خلاف قوانین نہر
476    muller (Noun)
لوڑھا۔ لوڑھی۔ بٹا
477    remindful (adjective)
یادہاں۔ یادانگیز۔ یاد دلانے والا۔
478    perfect (verb active)
    1. full
سمپورن۔ پورا۔ تمام۔ سماپت۔ تمام و کمال۔ بالکل۔ قطعی
    2. complete
مکمل۔ رشید۔ کامل۔ پربین۔ بے عیب۔ بے نقص۔ پختہ۔ مسلم۔ درست۔ ٹھیک
    3. complete in moral excellence
کامل۔ سدھ
    4. sane
صحیح الحواس۔ سلیم العقل۔ نپن
    perfect cadence
پورا اتار
    perfect chord
پوری تال میل۔ سما
    perfect number
وہ عدد جو اپنے سب بانٹنے والے اعداد کا مجموعہ ہو
    perfect tense
ماضی قریب
479    haughtiness (Noun)
گمان۔ گھمنڈ۔ ابھمان۔ خود بینی۔ کبر۔ غرور۔ نخوت۔ تکبر۔ تمکین۔ تمکنت۔ بھاری بھرکم پن
480    runaway (Noun)
بھگوڑا۔ فراری۔ مفرور۔
    run away marriage or match
فراری شادی۔ مغویہ سے شادی۔
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages