Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    revest (verb active)
    1.
پھر خلعت پہنانا۔
    2.
بحال کرنا۔ پھر اختیار دینا۔
472    spicer (Noun)
    1.
مصالحہ لگانے والا۔
    2.
مصالحہ فروش۔ پنساری۔
473    fascination,/see enchantment (Noun)
474    lot (verb active)
    1. distribute
تقسیم کرنا۔ بانٹنا۔ حصے کرنا
    2. separate into lots
جدا جدا باندھنا
475    tergiversate (verb)
حیلہ کرنا۔ بہانہ کرنا۔ ٹلنا۔ منحرف ہونا۔ پہلو بدلنا
476    perplex (verb active)
    1. entangle
الجھانا۔ الجھیڑا ڈالنا۔ پیچیدہ کرنا
    2. puzzle
حیران یا پریشان کرنا۔ گھبرا لینا۔ متحیر کرنا
    3. vex
دق کرنا۔ ستا مارنا۔ ستانا۔ حیران کرنا۔ زچ کرنا
477    ministrant (adjective)
مطیع۔ فرماں بردار۔ حکمی۔ تابع۔ حاضر باش۔ (معاون۔ مُمد)
478    palfrey (Noun)
ٹٹو۔ میانہ۔ ٹانگن
479    abstract (adjective)
خلاصہ ۔ سنکشیپ ۔ تت ۔ انتخاب
    abstract noun
نام ناچک ۔ اسم جوہر یا ذات
    abstract of an account
چٹھا ۔ بہی ۔ حساب کا چٹھا ۔ گوشوارہ
    in the abstract
مجملاً ۔ فی الجملہ
480    bounteous, bountiful (adjective)
سخی ۔ کریم ۔ فیاض ۔ دانی ۔ داتا ۔ دھرماتما ۔ حاتم ۔ مخّیر
    bountiful as the sea
کرنا ندھی
    bountiful to the poor
غریب پرور ۔ غریب نواز


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages