Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    odiousness (Noun)
کراہیت۔ استکراہ۔ کینہ وری۔ عداوت انگیزی
472    heraldry (Noun)
ایلچی گری۔ نقابت
473    fortnight (Noun)
پندرھواڑا۔ پکھواڑا۔ پاکھ
474    miss (Noun)
    1.
لڑکی۔ کنیا۔ کمار کنیا۔ بے بیاہی لڑکی۔ بیٹی۔ (ناکتخدا۔ مس۔ آنسہ)
    2.
رنڈی۔ آشنا۔ پاتر۔ بچکانا
475    bedew (verb active)
بھگونا ۔ گیلا کرنا ۔ نم کرنا
    bedewed with tears
جُھرتے یا ڈبڈباتے نیناں ۔ آبدیدہ ۔ چشم تر ۔ چشم پُر آب ۔ چشم گریاں
476    generalize (verb active)
    1. bring under a genus
جنس جنس یا قسم کرنا۔ جنس وار کرنا
    2. apply to other classes
خاص کو عام کرنا۔ جز کو کل پر عاید کرنا
    3. derive as a genus or as a general conception
عام نتیجہ نکالنا
477    enfeeble,/see enervate (verb active)
دبلا کرنا
478    idea (Noun)
    1. the picture of a visible object
شکل۔ روپ
    2. a notion
خیال۔ تصور۔ قیاس۔ دھیان۔ فکر
    3. a belief
اعتقاد۔ رائے
    4. a rational conception
ادراک۔ معنی۔ مضمون
    5. a fictitious object
منصوبہ۔ ارادہ
479    slackness (Noun)
سستی۔ ڈھیل۔ کاہلی۔ غفلت۔ نرمی۔ (سرد بازاری۔ مندا)
480    allot (verb active)
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages