Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    light (verb active)
    1. set fire to
روشن کرنا۔ سلگانا۔ جلانا۔ آگ لگانا
    2. give light to
روشنی دینا یا دکھانا
532    lob (verb active)
گرا دینا۔ جھکا د ینا۔( سست چلنا۔ بھدے پن سے چلنا یا دوڑنا)
533    spire (Noun)
    1. a curl
لپیٹ۔ پیچ۔
    2. steeple
مینار۔ مینارہ۔ لاٹھ۔
    3. stalk
ڈنٹھل۔ ڈنڈی۔ پٹھا۔ ٹنٹنا۔
    4. top
سرا۔ نوک۔ چوٹی۔ (کلس)
    5. (Geom.)
چکر۔ پیچ۔ گھوم۔
534    amble (Noun)
دوگامہ ۔ روہال
535    inestimable (adjective)
امول۔ انمول۔ لاثانی۔ عمدہ۔ بے انداز۔ بے قیاس۔ بےبہا
536    apologetic (adjective)
عذر خواہ
537    straitly (adverb)
تنگی۔ سختی۔ چستی۔ یا دشواری سے۔
538    fidelity (Noun)
    1. faithfulness
نمک حلالی۔ فدویت۔ وفاداری۔ ایمان داری۔ خیر خواہی۔ کھرا پن۔ دیانت داری۔ راستی
    2. conjugal fidelity
ست۔ عفت۔ عصمت۔ وفا
539    marvellously (adverb)
نرالی راہ سے۔ عجب طرح سے
540    flaggy (adjective)
گرا ہوا۔ ڈھلا ہوا۔ کمزور۔ پھیکا۔ نقیہ


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages