Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    oyster (Noun)
سیپ کا کیڑا۔ صدف۔ کستورا مچھلی
532    venue, visne (Noun)
جائے وقوع۔ موقع واردات۔ جائے تحقیقات۔ مقدمہ۔ مقام اجتماع
533    inflame (verb active)
    1. set on fire
آگ لگانا۔ پھونکنا۔ جلانا۔ بالنا۔ شعلہ اٹھانا
    2. raise to an unnatural heat
تمتمانا۔ سرخ کرنا
    3. excite
بھڑکانا۔ اکسانا۔ ابھارنا۔ بڑھانا۔ جوش میں لانا۔ مشتعل کرنا۔ برہم کرنا۔ اشتعال دلانا۔ ہیجان دلانا۔ برافروختہ کرنا۔ برانگیختہ کرنا
    4. provoke
خفا کرنا۔ آگ کرنا۔ بھڑکانا۔ جلانا۔ گرم کرنا
    5. (Med.)
جوش میں لانا۔ چرخ دینا۔ سوجنا۔ سوزش اور ورم ہو جانا
534    foppery, foppishness (Noun)
    1.
بانکپن۔ چھچھور پن۔ البیلاپن۔ بناؤ۔ خود نمائی۔ چھیل گائی۔ چھیلاپن۔ رنگیلا پن
    2.
حماقت۔بیوقوفی
535    carried forward ()
بر آوردہ
536    ring-master (Noun)
سرکس کے تماشے کا منتظم۔
537    putlog (Noun)
وہ بڑا سہتر جس پر کسی مکان کے تختے ٹکے رہتے ہیں۔
538    reading (Noun)
    1. perusal
پاٹ۔ ملاحظہ۔ مطالعہ۔ درس۔ (قراٴت۔ پڑھائی۔ خواندگی)
    2. public recital
تقریر ۔ تعلیم
    3.
اختلاف نسخہ۔ توضیح معنی۔ بیان
    4.
رائے۔ معنی۔ اندازہ۔ قیاس آرائی
    reading of a bill
مسودہٴ قانون کی پیشی (مسودہٴ قانون کی خواندگی)
    reading stand
کتاب چوکی۔ رحل۔ تختہ جس پر اخبار رکھ کر پڑھا جائے
539    scornful (adjective)
تحقیر آمیز۔ اہانت کرنے والا۔ نندا کرنے والا۔ (حقارت آمیز۔ ذلت آمیز)
540    season (verb active)
    1. prepare
تیار کرنا۔ بنانا
    2. accustom
عادت ۔ خو یا بان ڈالنا۔ عادی کرنا
    3. perpare by drying
خشک کرنا۔ سکھانا
    4. spice
مسالا ڈالنا۔ مزیدار کرنا۔ بگھارنا۔ چھونکنا۔ لذیذ کرنا۔ نمکین کرنا۔ (چٹخارہ پیدا کرنا)
    5. render pleasant
دل پسند کرنا۔ خوشگوار کرنا
    The proper use of wit is to season conversation.
مزاق کا اصل کام کلام کا مرغوب کرنا ہے
    6. moderate
معتدل کرنا۔ دھیما یا ہلکا کرنا
    7. iimbue
چاٹ۔ پوٹھ۔ ڈوب یا رنگ دینا۔ ڈوبنا۔ تعلیم دینا یا سکھانا


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages