Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    octagonal (adjective)
ہشت پہلو۔ اٹھوانسی۔ مثمن۔ اٹھ کونیا۔ ہشت اضلاع
532    station (verb active)
رکھنا۔ دھرنا۔ بٹھانا۔ ٹھیرانا۔ ٹکانا۔ قائم کرنا۔ نصب کرنا۔ متعین کرنا۔ کھڑا کرنا۔
533    modishly (adverb)
طور پر۔ رواج کے مطابق۔ (فیشن کے لحاظ سے)
534    tagtail (Noun)
    1. of an animal
دم۔ پونچھ
    2.
پچھلا حصہ۔ پشت۔ پنچھالا۔ دنبالہ
    3.
سکے کی پشت۔ پٹ
    4. the end
انجام۔ انت
    5.
ساتھی۔ ہمراہی
    6. (Naut.)
کندے کے باندھنے کی رسی
    7. (Arch.)
نیچے کا حصہ
    tail of a comet
جھاڑو۔ دنبالہ
    estate in tail
جاگیر چند پشت معین کے لیے
    turn tail
دم دبانا۔ پیٹھ دینا
    heads or tails
چت یا پٹ
535    bandy-leg (Noun)
پھراہوا پاؤں ۔ ٹیڑھا یا مڑا پاؤں
536    blind-nettle (Noun)
بے خار بچّھو
537    humanization (Noun)
انسانیت آموزی۔ تلقین انسانیت۔ تہذیب اخلاق
538    maternity (Noun)
مادری رشتہ۔ مادری طور و طریق۔ ماں کے سے ڈھنگ۔ (مامتا۔ زچگی)
539    detrition (Noun)
نقصان۔ حرجہ
540    copiously (adverb)
بہتات سے ۔ ریل پیل سے ۔ کثرت سے ۔ بکثرت ۔ افراط سے ۔ بہ افراط
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages