Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    diarist (Noun)
روزنامچہ رکھنے والا۔ منیم۔ روزنامچہ نویس
532    manor-house (Noun)
تعلق دار کا مکان
533    writing-desk (Noun)
لکھنے کی ڈھلواں میز
534    socage (Noun)
ملکیت زمین جو خدمت معین کی شرط سے قبضے میں ہو۔
535    drum (verb)
    1. play upon a drum
ڈھول بجانا
    Drumming is not the way to catch the hare. (Prov.)
ڈھول بجا کے کہیں سسا پکڑا جاتا ہے
    2. beat with a pulsatory motion
دھڑکنا۔ اچھلنا
    his drumming heart
اس کا دھڑکتا ہیا
536    rambler (Noun)
آوارہ گرد۔ گشت کرنے والا۔ ہرزہ گرد۔ سیار۔(جہاں گرد۔ سیلانی۔ گلاب بیل)
537    continent (adjective)
براعظم ۔ مہادیپ ۔ خُشکی
    continental war
جنگ فرنگستان
538    flambeau (Noun)
مشعل۔ دامر
539    pierce (verb active)
    1. thrust into
بیندھنا۔ چھیدنا۔ سال کرنا۔ گانسنا۔ سالنا۔ برمانا
    2. penetrate
گھسنا۔ پیٹھنا۔ دھسنا۔ سرایت کرنا
    3. move deeply
تاثیر کرنا۔ اثر کرنا۔ چبھنا۔ لگنا
    4.
بھید معلوم کرنا۔ تہ کو پہنچنا
540    effervescence, effervescency (Noun)
ابال۔ اپھان۔ کھدبداہٹ۔ جوش
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages