Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    conjugation (Noun)
    1. (Gram.)
گردان ۔ فعل کی گردان ۔ تصریف
    2. (Physiol.)
دو گھروں کا سنجوگ
532    postulate (verb)
    1. assume
فرض کرنا۔ مان لینا
    2.
طلب کرنا۔ مانگنا۔ شرط لازم قرار دینا
533    couple (verb)
جُڑنا ۔ ملنا ۔ گٹھ جوڑا بندھنا ۔ جفتی کھانا ۔ جوڑا لگنا
534    hunger (Noun)
    1.
بھوک۔ شدھا۔ گرسنگی۔ جوع۔ اشتہا
    Hunger is the best sauce. (Prov.)
بھوک میں کواڑ پاپڑ
    2.
شدید خواہش۔ طلب
535    floss-silk (Noun)
الجھا ہوا کچا ریشم جو کوئے پر سے کاتا جاتا ہے
536    smuggling (Noun)
محصول چوری۔ گھات یا چوکی ماری۔ (اسمگلنگ)
537    complexion (Noun)
    1. colour
رنگ ۔ روپ ۔ برن
    Men judge by the complexion of the sky.
The state and inclination of the day. (Shakespeare) آدمی بس دیکھ کر اک آسماں کے رنگ کو جانچتے ہیں اس سے پھر وہ ساے دن کے ڈھنگ کو F.C.
    2. temperament
سبھاؤ ۔ پرِکرِت ۔ خصلت ۔ مزاج ۔ طبیعت
538    polymer (Noun)
کثیر ترکیبہ۔ کثیر سالمی مرکب۔ پولیسر
539    impersonal (Noun)
فعل جس پر صیغہ متکلم یا حاضر کا عمل نہیں ہوتا۔ مد شخصی۔ غیر ذاتی
540    pay (verb neutor)
بدلہ دینا۔ چکانا
    to pay for, 1.
ڈنڈ بھرنا۔ سزا پانا۔ بدلہ دینا۔ عوض دینا۔ قیمت ادا کرنا۔ خرچ برداشت کرنا
    2.
بھرنا بھرنا۔ ڈنڈ بھرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages