Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    particularization (Noun)
تخصیص۔ تصریح۔ نام بہ نام ذکر کرنا
532    locker (Noun)
کوئی چیز مقفل۔ قفل دار چیز۔ (لاکر)
533    uprear (verb active)
اٹھانا۔ کھڑا کرنا
534    viviparous (adjective)
    1.
پنڈچ۔ بچہ دینے والے
    2. (Bot.)
ایسا درخت جس کی پیدائش اسی کی گانٹھوں سے ہوتی ہے
535    tete-a-tete (Noun)
راز و نیاز کی باتیں۔ تخلیے کی ملاقات
536    knock (verb active)
    1. strike
مارنا۔ پیٹنا۔ صدمہ پہنچانا۔ دھننا۔ ضرب لگانا
    2. strike for admittance
کھٹکھٹانا۔ ڈھب ڈھبانا
    to knock at a door
کنڈی کھٹکھٹانا۔ دستک دینا
    to knock down
پٹک دینا۔ گرا دینا۔ پچھاڑ دینا۔ چت کرنا
    to kock off
نیلام کرکے کسی کے نام کرنا
    to knock out
پھوڑنا۔ نکالنا۔ ہرا دینا۔ مغلوب کرنا۔ پست کرنا۔ چھکے چھڑا دینا
537    three-pile (Noun)
عمدہ مخمل
538    inequaitably (adverb)
بے انصافی سے۔ غیر منصفانہ
539    decussate (verb active)
کاٹنا۔ چیرنا۔ قینچی کی طرح کاٹنا۔ ایک لکیر کو دوسری لکیر سے کاٹنا۔ تقاطع کرنا
540    moist (adjective)
سیلا۔ گیلا۔ تر۔ مرطوب۔ نم
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages