Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    lessor (Noun)
پٹا دینے والا۔ مالک
532    dogtooth (Noun)
کچلی۔ کیلا
533    gust (Noun)
    1. a violent blast of wind
جھوکا
    2. a sudden, violent burst of passion
امنگ۔ اچنگ۔ جوش طبیعت
534    comment (Noun)
    1. (written)
شرح ۔ ٹیکا ۔ تفسیر ۔ حاشیہ
    2. (verbal)
رائے ۔ مت
535    signal (adjective)
عمدہ۔ نامی۔ نامور۔ نادر۔ ناموری کا۔ واجب الذکر۔ نمایاں۔ بڑا۔ قابل یادگار۔ (ممتاز۔ مشہور)
    signal victory
فتح نمایاں یا عظیم۔
536    dilate (verb active)
    expand
بڑھانا۔ کھولنا۔ پھیلانا۔ چوڑانا۔ کشادہ کرنا
537    false (adverb)
نا راستی سے۔ غلطی سے۔ جعل سازی سے۔ دغابازی سے۔ جھوٹے پن سے
538    dangerously (adverb)
جوکھوں یا خطرے سے۔ خوف ناکی سے
    dangerously ill
نہایت بیمار۔ قریب المرگ۔ تنگ حالوں
539    potassium (Noun)
پوٹاشیم۔ قلوبہ
540    accommodate (verb active)
    1. adapt
ایک ڈھنگ اختیار کرنا ۔ موافق کرنا ۔ مطابق کرنا ۔ رنگ میں ۔ رنگ ملانا ۔ یکساں کرنا
    2. reconcile
میل ملاپ کرانا ۔ صفائی یا صلح کرانا
    accommodate oneself to the times
زمانہ کے موافق کرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages