Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    solve (verb active)
    1. dissipate
سلجھانا۔ اجزا علیحدہ کرنا۔ تجزیہ کرنا۔ تفریق کرنا۔
    2.
حل کرنا۔ کھولنا۔
542    producer (Noun)
پیدا کرنے والا۔ جننے والا۔ مبدہ۔ پیش کار۔ پروڈیوسر۔
543    recharge (Noun)
وہ مقدار جو دوبارہ بھری جائے۔ دوسری بھرائی
544    protectorial (adjective)
بادشاہ کے قائم مقام کا۔ حافظ‌الملک کے متعلق۔
545    receiver (Noun)
    1. one who receives
تحصیل کرنے والا۔ اُگھانے والا۔ پانے والا۔ لینے والا۔ (وصول کنندہ)
    (in comp.)
گبر
    2. (Law)
امین۔ امانت دار۔ (متولی)
    3.
مال مسروقہ کا لینے والا۔ چور دھنک
    The receiver is as bad as the thief. (Prov.)
چوری کا مال لینے والا اور چور برابر
    4. (Chem.)
عرق کھینچنے کا برتن۔ بھپکا
    5. (Pneumatics)
شیشے کا برتن جس میں کسی تجربے کے واسطے ہوا نکال لیں
    6.
ریسیور۔ گوش آلہ۔ آواز گیر۔ مسمع
546    utilize (verb active)
فائدہ اٹھانا۔ کام میں لانا۔ استفادہ کرنا
547    dare (verb)
    1.
بیباکی کرنا۔ دلیری کرنا۔ جراٴت کرنا۔ ڈھارس باندھنا۔ ہمت کرنا۔ مردانگی کرنا
    I dare do all that may become a man
    Who dares do more is none.
    Shakespeare, 'Macbeth.' i. 7
میں کرتا ہوں انساں کو زیبا ہے جو کرے اس سے زیادہ نہ انسان وہ F.C.
    2. defy
ہمت یا دلیری آزمانا یا پرکھنا، جیسے کہنا تم کیا کرسکتے ہو۔ للکارنا۔ خم ٹھوکنا۔ آنکھیں دکھانا
    Time, I dare thee to discover
    (Dryden)
بتا آسماں ایسا کوئی مجھے جو عاشق جواں ہووے جیسا کہ یہ F.C.
548    debater (Noun)
تقریر یا۔ تکراری۔ ببادی۔ جھگڑالو۔ بحث کرنے والا۔ تقریر یا مکالمہ کرنے والا۔ مباحث۔ مناظر
    debating society or club
بحث اور تقریر کرنے کی سبھا۔ مبحثہ
549    geometrician,/see geometer (Noun)
مہندس
550    jumble (verb active)
ملانا۔ مخلوط کرنا۔ گڈمڈ کرنا۔ گھال میل کرنا۔ درہم برہم کرنا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages