Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    frolicsome (adjective)
اچپل۔ چنچل۔ شوخ۔ طناز
542    leaden-hearted (adjective)
سرد مہر۔ کٹھور۔ سنگ دل
543    dispraise (Noun)
    1. disgrace
بدنامی۔ ہجو۔ نندا۔ بدگوئی۔ بگویا۔ مذمت۔ ملامت
    2. blame
دوکھ۔ دوش۔ الزام۔ کلنک
544    rock-english (Noun)
جبرالٹر کی مخلوط زبان۔
545    avenue (Noun)
    1. way or opening
راستہ ۔ راہ ۔ پنتھ ۔ باٹ ۔ گھاٹی
    2. (bordered with trees)
رَوِش ۔ رَوش ۔ کنج
546    parol (adjective)
زبانی
    parol contract
زبانی معاہدہ
547    recurvation, recurvity (Noun)
پیچھے کی طرف جھکاؤ یا خم۔ (باز خمیدگی)
548    sortie (Noun)
محاصرے میں سے نکل کر حملہ کرنا۔
549    beef-headed, beef-witted (adjective)
بیل ۔ مورکھ ۔ ٹھوس۔ اُجڈ ۔ بیوقوف ۔ بچھیا کاباوا
550    bright, brilliant (adjective)
    1. shining
اُجلا ۔ اٴجل ۔ روشن ۔ تاباں ۔ چمک دار ۔ منور
    bright as noonday
دوپہر سا روشن
    silver bright
چاندی سا چمکتا
    The earth was dark, but the heavens were bright. (Drake)
دھرتی پہ اندھیرا اور آکاس پہ اُجالا تھا
    2. transparent
شفاف ۔ آئینہ سا ۔ مصفا ۔ مجلا
    3. splendid in charms
چندے آفتاب ۔ چندے ماہتاب ۔ چندر بدن ۔ سیم تن ۔ چندر مکھی ۔ ماہ تاباں
    4. sparkling with wit
ظریف ۔ نقل مجلس ۔ گل
    Be bright and jovial 'mong your guests! (Shakespeare)
مہمانوں کے ساتھ خوش و خرم رہو
    5. illustrious
نامی ۔ نامور ۔ نامزاد ۔ نامی گرامی
    bright-eyed
اُجل نینی
    bright eyes
اُجل نین ۔ آنکھیں موتی چور
    bright-haired maid
چمکیلے یا سنہری بالوں والی
    bright-hued
چمک دار ۔ چمکیلا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages