Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    well-spent (adjective)
جو اچھی طرح صرف ہوا ہو
542    gesticulate (verb active)
بھاؤ بتانا۔ نقل کرنا۔ نرت کرنا
543    bridge (verb active)
پل باندھنا یا بنانا ۔ پل بندی کرنا ۔ کشتیوں کا پل بنانا
    throw a bridge over
پل باندھنا
544    overgorge (verb active)
حلق تک بھرنا
545    tractility, traction (Noun)
کھینچنے سے بڑھنے کی خاصیت
546    liberator (Noun)
رہا کرنے والا۔ چھوڑ دینے والا۔ (آزادی دہندہ)
547    air-engine (Noun)
ہوائی انجن
548    supportable (adjective)
    1.
تحمل۔ یا برداشت کے لائق۔ اٹھائے جوگ۔
    2.
جس کو سنبھال سکیں۔ سہارا دینے کے قابل۔
549    notionally (adverb)
قیاساً۔ اٹکل سے۔ دھیان سے۔ نظری طور پر۔ تخیلانہ طور پر
550    titularly (adverb)
صرف بولنے میں۔ محض برائے نام
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages