Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    damp (Noun)
    1. moisture
سیل۔ تری۔ نمی۔ رطوبت۔ سیلاب
    2. depression
اُداسی۔ دل گیری۔ افسردگی
    choke-damp
کنوئیں۔ کھتے یا کھان کی گھٹن یا بھبک
    fire-damp
بھڑکنے والی نمی
542    reft (Noun)
درز۔ دراڑ۔ شگاف۔ چیر۔ تریڑ
543    rejoicing (Noun)
خوشی۔ شادمانی۔ شادی۔ منگلا چار۔ (جشن)
544    cutting (Participle)
    sharp, sarcastic
چبھتی ہوئی۔ تیکھا۔ تیز
    a cutting remark
چبھتی بات۔ طعن کی بات۔ سخت بات
545    slate (verb active)
پتھر کی تختیوں سے پاٹنا۔
546    fishmonger (Noun)
مچھلی والا۔ ماہی فروش۔ مچھوا
547    elf (verb active)
بالوں کو الجھانا۔ لٹیں ڈالنا
548    muse (verb neutor)
    1. think
فکر کرنا۔ غور کرنا۔ خوش کرنا۔ تعجب کرنا۔ متحیر ہونا۔
    2. to be absent-minded
محو ہونا۔ مستغرق ہونا۔ بےخبر ہونا
549    money (Noun)
    1. coin
روپیہ ۔ روپیہ پیسہ۔ دھن۔ دولت۔ زر۔ نقدی۔ مبلغ۔ دام۔ (زر نقد۔ مال وزر)
    Money begets money. (Prov.)
روپے کو روپیہ کماتا ہے۔ (مثل)
    2. Bills
نوٹ ۔ ہنڈی۔ بل
    money-broker
ہنڈی دلال
    money-changer
صراف۔ خُردیا
    money-lender
ساہوکار۔ مہاجن۔ (سودخور)
    money-market
ہنڈی کا بازار۔ صرافہ۔ (بازار زر)
    money-matter
روپے کا معاملہ
    earnest-money
سائی۔ بیعانہ۔ (زرپیشگی)
    examination of money
پرکھ
    one who examines money
پرکھیا۔ پرکھنے والا۔ نقاد
    in money
نقد
    ready-money transaction
روکڑا بیوپار۔ نقد لین دین
550    phraseology (Noun)
    1. manner of expression
عبارت۔ محاورہ۔ طرز کلام۔ بندش۔ اسلوب بیان
    2. a collection of phrases in a language
مجموعہٴ محاورات
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages