Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
561    case (Noun)
    1. event
ماجرا ۔ وقوع ۔ حادثہ ۔ سرگزشت
    2. (in law)
مقدمہ ۔ نالش ۔ بباد ۔ معاملہ
    3. question
امر ۔ بات ۔ جھگڑا ۔ امر متنازع فیہ ۔ امر تصفیہ طلب ۔ عقدہ
    4. representation
غرض ۔ عرض حال ۔ صورت حال ۔ حقیقت حال ۔ عرض معروض ۔ گزارش
    5. instance
نظیر ۔ حوالہ ۔ پرسنگ
    6. condition
حال ۔ حالت ۔ گت ۔ احوال ۔ دشا ۔ روپ ۔ صورت
    The case is altered.
صورت ہی بدل گئی
    7. (Gram.)
کارَگ ۔ حالت
    case adduced
مثال ۔ نظیر
    case closed
مقدمہ تیار یا مرتب ہوا
    case of address (Gram.)
سمبودن ۔ منادی
    a serious case
بھاری یا نازک مقدمہ
    as the case may be
جیسا موقع ہو ۔ جیسا ہو
    circumstances of the case
کیفیت مقدمہ ۔ روئداد مقدمہ ۔ روئداد ۔ صورت حال
    complexion of a case
صورت حال ۔ صورت مقدمہ یا معاملہ
    get up a case
مقدمہ کھڑا کرنا
    in a case
ایک اور مقدمے میں
    in any case
بہر حال ۔ بہر صورت ۔ بہر وجہ ۔ ہر طرح ۔ بہر کیف ۔ بہر طور
    in case
در صورت ۔ بحالت ۔ شاید ۔ کداچت ۔ احیاناً ۔ مبادا
    in case of non-payment
در صورت ادا نہ ہونے
    in such a case
اس مقدمے میں ۔ ایسی حالت میں
    in this case
اس صورت میں
    as frequently the case
اکثر ہوا کرتا ہے
    merits of the case
حقیقت معاملہ ۔ اصلیت معاملہ ۔ کیفیت مقدمہ
    put the case
مثلاً ۔ فرض کرو ۔ مانو
    the papers of a case
مسل
    the truth of the case
مقدمے کی اصل ۔ حقیقت حال ۔ نفس الامر
    to be in good case
موٹا تازہ ہونا ۔ سنڈ منڈ ہونا
562    recklessness (Noun)
بےاحتیاطی۔ غفلت۔ بےخبری۔ بےفکری۔ بےپروائی۔ (ناعاقبت اندیشی)
563    Glauber's Salt (Noun)
سجی کا نمک
564    herring (Noun)
ایک قسم کی مچھلی۔ ہیرنگ مچھلی
565    scabious (adjective)
مجذوم۔ خارشتی۔ جذامی
566    resound (Noun)
صدا۔ آواز کی بازگشت۔
567    centre (Noun)
چکر بیچ ۔ کیندر ۔ مرکز
    (weight centre)
مرکز ثقل ۔ گُرُت کیندر
    2. (Phys.)
بوجھ کھنچاؤ ۔ کشش زمین ۔ بھو کھنچاؤ
    centre of motion
چال بیچ
    centre of oscillation
جھوک بیچ
    centre of the earth
مرکز زمین
    centre of a circle, (Geom.)
چکر بیچ ۔ مرکز دائرہ
    centre of gravity, 1. (Math)
بوجھ بیچ
568    swabber (Noun)
جہاز صاف رکھنے والا۔
569    singe (verb active)
جھلسانا۔ جھلسنا۔ جلانا۔ داغی کرنا۔ بھلسنا۔
570    inmost (adjective)
بھیتری۔ اندرونی۔ مجازاً۔ قلبی۔ دلی۔ باطنی
 

Pages

Comments

Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.

Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.

salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!

Salaam

No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.

P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.

Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.

Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam

salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken

This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site

Any body will tell me feminine of word شابالا

چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com

Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com

Pages