Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
621    peeler (Noun)
چھیلنے والا۔ غارت گر۔ کپڑے اتارنے والا۔ لٹیرا
622    reputation, repute (Noun)
    1. estimation
آبرو۔ حرمت۔ وقار۔ اعتبار۔ ساکھ۔ دھاگ۔
    2. good name
نیک نامی۔ شہرت۔ ناموری۔
    of bad repute
بدنام۔
    of good repute
نیک نام۔
623    maiden (adjective)
    1. pertaining to a virgin
لڑکیوں کا۔ دختروں کا۔ کواریوں کا
    2. fresh
تازہ۔ نیا۔ نوین۔ اچھوتا۔ تُرت کا۔ کورا۔ ناشگفتہ
    When I am dead, strew me o'er With maiden flowers. (Shakespeare)
بکھیرو میری لاش پہ بعد مرگ
گل ناشگفتہ و تازہ بہار F.C
    maiden-speech
پہلا کلام یا بیان
624    sleep (Noun)
نیند۔ خواب نندرا۔ نوم۔ قیلولہ۔ آرام۔ سکون۔ استراحت۔
    dead sleep
بجرنیند۔ مردے کی نیند
    put to sleep
سلانا۔
    sound sleep
سکھ نیند۔ پکی نیند۔ (گہری یا میٹھی نیند)
625    stress (Noun)
    1. violence
سختی۔ تندی۔ شدت۔ کشمکش۔ جدوجہد۔
    2. importance
تاکید۔ بوجھ۔ اہمیت۔
    3. (Mech.)
زور۔ دباؤ۔
    stress of voice
آوازکا دباؤ۔
    lay stress on
زورڈالنا۔ اہمیت دینا۔
626    misconstruer (Noun)
غلط معنی بیان کرنے والا
627    infractor (Noun)
عہد شکن۔ منحرف۔ توڑنے والا
628    outrider (Noun)
ہمرکاب سوار۔ سفری ایجنٹ
629    cbeapen (verb active)
    1. bargain
مول کرنا یا چکانا ۔ دام یا بھاؤ کرنا ۔ قیمت چکانا ۔ مُلانا
    To shops in crowds the daggled females fly
    Pretend to cheapen goods, but nothing buy. (Swift)
جھنڈ جھنڈ کر تریاں ساری دوڑیں ہاٹ بجار
مول تول تو سب کا پوچھیں لیویں ایک نہ بار F.C.
    2. beat down
مول گھٹانا ۔ دام تڑانا
630    eyelet (Noun)
چھید۔ سوراخ۔ منہ۔ موکھا


Comments
صرف سنت طریقہ اپناؤ
سب سے بہتر طریقہ سنت ہے اور وہ ہے ملاقات اور روانگی کے وقت "السلام و علیکم" کہنا
میاں شاہد شریف
تفاوت
درست ہے, لیکن, افراد ترجیح کرتے ہیں کہ کلامِ وداع و تعارف فرق ہوں
افراد کی ترجیح یا نبی ﷺ کی تعلیمات؟
السلام و علیکم
افراد کی ترجیح سے ذیادہ اہم بات ہے اس سنت کی جسکی نبی صلی اللہ علیہ و سلم نے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ رضی اللہ عنہ نے تعلیم دی، لہٰذاہمیں بحیثیت مسلمان افراد کو نہیں بلکہ اپنے پیارے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو ترجیح دینی چاہیءے
میاں شاہد شریف
Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
I need Meanings of دابہ الارض (The Talking Animal) & دجال
can you help me?
Name.. meaning..
Asalam O aliekum...
i wana knwo abt the meaning of Miraal and the meaning of Riwa...
can any one tell me abt it...
TC Allah hafiz
Definitions
The word مرال means شکار یا بز کوہی. There are two words: رویا which means growing and روءیا which means vision or dream.
Clarification on Malak
ASAK
Can anyone tell me if Malak, which means angle, can be used as a name for my daughter. Somebody told me that it is Makrooh to use this name. Please can anyone clarify this to me.
If it is really Makrooh then why so many islamic sites list it as a name at all.
I would be eternally thankful if it can be clarified.
Allah Hafiz
Pasha
Khuda Khair Kare
Malaika
In the arabic language, the pluaral of non-human plurals is always feminine. This is a grammatical rule of the language. Ex. Beit is house, which is refered to as "He" i.e. Hua Beitun -- It is a house or literaly, he is a house, whereas for it's plural it is Buyut, for which we use the feminine pronoun i.e. Hiya buyutun -- They are houses or literaly, she is houses.
Similarly, Malak or Melek in arabic is Angel and masculine -- and Malaika or Melaika is Angels and feminine. And I can't think of any reason for it to be makrooh - Our prophet (s.w) has commanded us to name our children with beautiful names, so certainly to name a daughter after one of Allah's great creations seems fine.
Mulaika insted of Malak
Salam, you may use Mulaikah (Pronunciation: Muleekah Meaning a Little Angle) as a female name
not makrooh
There is no reason for it to be makrooh. But isn't ملک a kind of male name? Although I see some people name their daughters 'malaikah' ملائکہ. This is just the plural of Malak.
Pages