Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    feather (verb active)
    1. dress in feathers
پر جمانا۔ پروں سے آراستہ کرنا یا زینت دینا۔ پر لگانا
    2. treat as a cock
جڑنا۔ جفتی کھانا
    to feather one's nest
اپنے گھونسلے میں پر جمع کرنا۔ اپنا گھر بھرنا
842    fordable (adjective)
پایاب۔ ممکن الگزار
843    inclinable (adjective)
راغب۔ مائل۔ آمادہ۔ مستعد۔ راجع
844    haughtiness (Noun)
گمان۔ گھمنڈ۔ ابھمان۔ خود بینی۔ کبر۔ غرور۔ نخوت۔ تکبر۔ تمکین۔ تمکنت۔ بھاری بھرکم پن
845    penticost (Noun)
یہودیوں کا ایک تیہار۔ یوم خمیس
846    barbarous (adjective)
    1. savage
وحشی
    2. cruel
بے رحم ۔ نردئی ۔ سنگ دل ۔ کٹھور ۔ وحشیانہ
847    affirmative (adjective)
اثباتی ۔ اقراری ۔ موجبہ ۔ مثبت
848    variable (adjective)
متغیر۔ تبدیل پذیر۔ تغیر پذیر
    see changeable
849    effect (Noun)
    1. consequence
انت۔ پھل۔ ارتھ۔ انجام۔ ثمرہ۔ نتیجہ۔ حاصل
    2. impression produced
تاثیر۔ اثر۔ سرایت
    3. force
گن۔ زور۔ کمال۔ قوت اثر
    4. purpose
ارادہ۔ مقصد۔ مطلب۔ مراد۔ غرض۔ ارتھ۔ کارن۔ مدعا
    5. (pl.) goods
اثاث البیت۔ مال و متاع۔ اسباب۔ چیز بست۔ بدھنا بوریا۔ دھن۔ مال۔ جائداد۔ اثاثہ
    effects of the deceased
مردے کا مال۔ ترکہ۔ مال متروکہ۔ میراث
    carry into effect
نافذ کرنا۔ جاری کرنا۔ عمل میں لانا
    cause and effect
علت و معلول۔ سبب مسبب۔ کارن کاریا
    for effect
اثر پیدا کرنے کے واسطے۔ بڑھا کر مبالغے کے طور پر
    give effect to
بجا لانا۔ نتیجہ نکالنا۔ تکمیل کرنا۔ پورا کر دینا
    in effect
حقیقت میں۔ اصل میں۔ در حقیقت
    of effect
گن کاری۔ کارگر۔ پھل دایک۔ فائدہ مند
    of good effect
پکا۔ پختہ۔ اصل۔ صحیح۔ ٹھیک
    of no effect
بے اثر۔ بے فائدہ۔ یونہیں۔ برتھا۔ اکارت۔ لا حاصل
    to take effect
گن کرنا۔ کارگر ہونا۔ فائدہ کرنا۔ فائدے مند ہونا۔ پھل دایک ہونا
    to the effect
اس مضمون یا عبارت سے
850    vehicle (Noun)
    1. conveyance
مرکب۔ سواری۔ باہن
    2.
وسیلہٴ باربرداری
    3. (Med.)
بدرقہ۔ انوپان
    4. (Paint.)
جس شے میں رنگ گھولیں


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages