Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    silence (Interjection)
چپ!۔ خاموش!۔
842    gap (Noun)
خندق۔ کھائی۔ دڑاڑ۔ رخنہ۔ شق۔ درز۔ شگاف۔ چاک۔ خلا۔ وقفہ
    to stand in the gap
اوروں کی حفاظت کے واسطے۔ اپنی جان دینا
    to stop a gap
رخنہ بند کرنا۔ نقص رفع کرنا
843    propel (verb active)
دھکیلنا۔ ٹہلانا۔ ٹھیلنے والا۔ محرک۔
844    single (verb active)
    1.
علیحدہ کرنا۔ انتخاب کرنا۔ چننا۔ چھانٹنا۔
    2.
ایک کو چھانٹنا۔ ایک کو پکڑنا۔
845    duad (Noun)
دو کی آمیزش۔ دری۔ دوا۔ دکڑا۔ دکڑی۔ دو
846    husky (adjective)
    1. consisting of husks
پوست دار۔ چھلکے دار۔ بھوسی والا
    2. rough in tone
بھاری۔ روکھی۔ کھردری
847    improve (verb)
    1. grow better
بہتر ہونا۔ سدھرنا۔ بننا۔ ترقی کرنا۔ سنورنا
    2. increase
بڑھنا۔ چڑھنا
    improve upon
اصلاح کرنا۔ ترمیم کرنا۔ ایزاد کرنا۔ ترقی کرنا
848    scrotum (Noun)
خصیے یا بیضوںکی تھیلی۔ انڈا گوش۔ (خصیہ دانی۔ صفن۔ فوطہ)
849    domino (Noun)
    1. masquerade cloak
برقع۔ نقاب۔ پردہ
850    house-tax (Noun)
چوکیدار
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages