Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    calico-printing (Noun)
کپڑے چھاپنا
842    plumy (adjective)
پر دار۔ پروں سے بھرا ہوا۔ کلغی دار
843    relevance, relevancy (Noun)
مددگاری۔ نسبت۔ تعلق۔ مناسبت۔ مطابقت۔
844    miter, mitre (verb active)
    1. adorn with a mitre
تاج پہنانا
    2. unite
زاویہ یا کونا بنانا
845    cul-de-sac (Noun)
    1. a street closed at one end
بند گلی۔ کوچہ سربستہ
    2. a trap
جال۔ پھندا
    2. (Mil.)
فوج کے اٹکاؤ کی جگہ جہاں سے پیچھے لوٹ نہ سکے
    4. (Zool)
تھیلا۔ پوٹلی
846    disorderly (adjective)
    I. not inorder
درہم برہم۔ بے ترتیب۔ ابتر۔ تتر تین۔ پریشان۔ تتر بتر۔ الٹ پلٹ
    2. not acting in an orderly way
بے قاعدہ۔ بے طریقہ۔ بے ڈھنگا
    3. unruly
مفسد۔ دنگئی۔ سرکش۔ بے لگام۔ متمرد۔ فسادی۔ منہ زور
    4. of bad reputation
بد نام۔ بد اطوار۔ خراب۔ برا۔ ابتر۔ خوار
847    throw (verb active)
    1. see cast 1, 3 & 4
اچھالنا
    2. propel
چلانا۔ دھکیلنا۔ چھوڑنا
    3.
بٹنا۔ بل دینا
    4. pottery
گھڑنا۔ بتانا۔ اتارنا
    5. (at dice)
پھینکنا۔ اچھالنا
    The best throw with the dice is to throw them away. (Prov.)
پاسوں کا یہی بڑا پھینکنا ہےکہ ان کو پھینک دیوے
    6. put on
ڈالنا۔ اڑھانا۔ گیرنا
    7. bear
جننا۔ بیانا۔ خرگوش کا بیانا۔ ڈالنا
    throw away, 1.
پھینک دینا۔ بے فائدہ خرچ کرنا۔ اڑانا۔ گنوانا۔ برباد کرنا
    2.
ناپسند کرنا۔ نا منظور کرنا
    throw back, 1.
الٹنا۔ پلٹ دینا۔ الٹ کے جواب دینا
    2.
خارج کرنا۔ باہر کرنا۔ نکالنا
    throw by
پھینک دینا
    throw down, 1.
گرانا۔ ڈھانا۔ مسمار کرنا
    2.
مرتبہ کم کرنا۔ درجہ گھٹانا۔اتارنا
    throw in
گھسیڑنا۔ ٹھونسنا
    threw light
روشنی ڈالنا۔ وضاحت کرنا
    throw off, 1.
نکالنا۔ دور کرنا۔ کاڑھنا
    2.
لحاظ نہ کرنا۔ خیال نہ کرنا۔ ترک کر دینا
    throw on
لادنا۔ ڈالنا
    throw one's self on or upon
کسی پر تکیہ یا سہارا کرنا
    throw out, 1.
خارج کرنا۔ نکال باہر کرنا
    2.
اچارن کرنا۔ منہ سے نکالنا۔ بولنا
    throw up, 1.
استعفا داخل کرنا۔ تیاگنا۔ ترک کرنا۔ چھوڑنا
    2.
قے یا رد کرنا۔ چھانڈنا۔ ڈالنا
848    motherlike (adjective)
مادرانہ۔ ماں جیسی
849    captive (Noun)
    1. prisoner
اسیر
    2. one charmed
اسیر ۔ مفتون ۔ فریفتہ ۔ گرفتار ۔ مبتلا ۔ شیدا
    take captive
گرفتار کرنا ۔ اسیر کرنا
850    lapidary (Noun)
    1. a dealer in precious stones
جوہری
    2. an artificer who cuts
سنگ ساز۔ حکاک۔ پچی کار


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages