Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    dejection (Noun)
اداسی۔ ملال۔ پژمردگی۔ افسردگی۔ آزردگی
842    bottle-neck (Noun)
آمد و رفت کا تنگ راستہ
843    looker (adjective)
دیکھن بار۔ دیکھنے والا
    looker-on
تماشائی۔ تماش بین
    lookers-on see more than players. (Prov.)
کھلاڑیوں سے تماشائیوں کو زیادہ دکھائی دیتا ہے
844    result (verb neutor)
    1. terminate
ختم ہونا۔ انت ہونا۔ آخر ہونا۔ انجام کو پہنچنا۔
    2. proceed as a consequence
منتج ہونا۔ نتیجہ پیدا ہونا۔ پھل پراپت ہونا۔ نکلنا۔ حاصل ہونا۔ نتیجہ نکالنا۔
845    comprehensive (adjective)
    1.
تیز فہم ۔ فہیم ۔ سمجھ دار ۔ زیرک ۔ بدھ مان
    a comprehensive mind
عالی دماغ
    2.
محیط ۔ حاوی ۔پھیلا ہوا ۔ وسیع
846    rosin (Noun)
رال۔ دھونا۔ دھوپ۔
847    spice (Noun)
    1.
مصالحہ۔ (گرم مصالحہ)
    2. a small quantity
رمق۔ ذرہ۔ شمہ۔ بو۔ باس۔
848    fellowship (Noun)
    1. the state or relation
میل۔ ملاپ۔ موافقت۔ صحبت۔ انس۔ انسیت
    Men are made for society and mutual fellowship.
آدمی آپس کے میل اور ملاپ کے واسطے بنے ہیں
    2. familiar intercourse
بات چیت۔ ربط و ضبط۔ میل جول۔ اخلاص۔ اختلاط
    3. company
ساتھ
    4. partnership
ساجھا۔ شاملات۔ شراکت
    5. (Eng. universities)
طالب علم کا وظیفہ یا جاگیر
    6. (Arith.)
حساب شراکت
    good fellowship
یار باشی۔ عیش و عشرت
    love of fellowship
حب نوعیت
849    harpoon (Noun)
مچھلی مارنے کا نیزہ یا برچھی
850    abridge (verb active)
    1. epitomize
خلاصہ کرنا ۔مختصر کرنا ۔ انتخاب کرنا ۔ چھوٹا کرنا ۔ سنکشیپ کرنا
    2. diminish
گھٹانا ۔ کم کرنا ۔ کمتی کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages