Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    tern (Noun)
    1.
دریائی ابابیل
    2.
تین کا جوڑ۔ تگڈم
842    side-fly (Noun)
ایک کیڑا۔
843    hustle (verb active)
دھکا پیل کرنا۔ کہنی مارنا۔ ڈھکیلنا۔ تلے اوپر کرنا۔ جلدی، عجلت یا ہڑبڑی کرنا
844    lash (verb active)
    1. whip
چابک مارنا۔ کوڑے لگانا
    2. beat
مارنا۔ ٹکرانا
    3. kick out
دولتی پھینکنا۔ دولتی چھانٹنا
    4. make fast
باندھنا۔ جکڑنا۔ کسنا
    5. with satire
طعنہ زنی کرنا۔ بولی ٹھولی مارنا ۔ آوازہ پھینکنا
    6.
جھڑکنا۔ سرزنش کرنا۔ آڑے ہاتھوں لینا۔ ملامت کرنا۔ چیتھڑے اڑا دینا
845    implant (verb active)
جمانا۔ گاڑنا۔ رکھنا۔ بونا۔ لگانا۔ نصب کرنا۔ ذہن نشین کرنا۔ نقش کرنا
846    overlook (verb active)
    1. view from a high place
بلند جگہ سے دیکھنا۔ اوپر سے دیکھنا
    2. inspect
غور کرنا۔ نظر ثانی کرنا۔ نگرانی کرنا۔ دیکھ بھال کرنا
    3. pass by
چشم پوشی کرنا۔ نظر نہ کرنا۔ دھیان نہ کرنا۔ گئی کرنا۔ درگزر کرنا۔ جانے دینا۔ اغماض کرنا۔ طرح دینا
    4. neglect
جان کر غفلت کرنا۔ پہلو تہی کرنا۔ فروگزاشت کرنا۔ نظر انداز کرنا
847    dragonade (Noun)
سپاہیوں سے لٹوانا۔ لوٹ
848    transfix (verb active)
آر پار کرنا۔ چھیدنا۔ بیندھنا۔ پھوڑنا
849    dry (verb)
سوکھنا۔ خشک ہونا۔ مرنا۔ جھرنا
850    magnifier (Noun)
مکبر۔ مبالغہ کرنے والا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages