Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    strata (Noun)
طبقات۔ طبقات الارض۔
842    escort (verb active)
راہ کی حفاظت یا حراست کے لیے سپاہیوں کا ساتھ جانا۔ بدرقہ ہونا
843    paradoxical (adjective)
بعیدالعقل۔ خلاف قیاس
844    land-jobber (Noun)
زمین کا خریدنے یا بیچنے والا
845    water-dog (Noun)
سگ آبی۔ پن کتا۔ پن کوکر
846    superficial (adjective)
    1. not deep
اوپری۔ باہری۔ سطحی۔ بیرونی۔ بالائی۔
    2. shallow
تھوڑا۔ اتھلا۔ خام۔ کچا۔ ادھورا۔
847    foot-stove, foot-warmer (Noun)
پاؤں دان، جس سے پیر گرم رہتا ہے
848    forger (Noun)
بنانے والا۔ گھڑنے والا۔ جعل کرنے والا۔ قلب ساز۔ جعل ساز۔ تغلب کرنے والا
849    death-warrant (Noun)
    1. (Law)
حکم پھانسی۔ قتل کا پروانہ۔ حکم موت
    2. (Met.)
نراس۔ نااُمیدی۔ یاس۔ حرمان
850    subject (adjective)
    1.
مطیع۔ مورد۔ مستلزم
    see liable, 2.
    All human things are subject to decay. (Prov.)
انسان کی سب چیزیں فانی ہیں۔
    subject to
موافق۔ بہ رعایت۔ مشروط۔
    subject to fine
ڈنڈ جوگ۔ جرمانے کا سزاوار۔
    subject to liability
ذمے دار۔ بازپرس یا جواب دہی کے لائق۔
    subject to taxation
کرجوگ۔ قابل محصول۔
    subject to orders of
آگیا انوسار۔ بہ اتباع احکام۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages