Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    slug (Noun)
    1.
سست یا کاہل آدمی۔ بھدا آدمی۔
    2. (Zool.)
ایک قسم کا گھونگا۔
    3.
ٹائپ کی سطر
    4.
بندوق کی بے ڈول گولی۔
842    land-agent (Noun)
مختار۔ کارندہ۔ جاگیر یا علاقے کا۔ دلال زمین کا
843    ebony (Noun)
آبنوس
844    diacritic, diacritical (adjective)
فرق کنندہ۔ ممیز۔ جس سے فرق معلوم ہو
    diacritical marks
لگمات۔ اعراب۔ زیر، زبر، پیش
845    dogmatism (Noun)
خود رائی۔ پکا پن۔ خود سری
846    blemish (verb active)
    1. make defective
بگاڑنا ۔ ناک کان کاٹنا ۔ بدشکل کرنا ۔ داغ دینا
    2. defame
کلنک کا ٹیکہ لگانا ۔ بٹا لگانا ۔ آبرو بگاڑنا، لینا یا اُتارنا ۔ حرف لانا
847    rectilineal, rectilinear (adjective)
مستقیم الخطّین۔ (مستقیم یا خطوط مستقیم کا)
848    resume (verb active)
    1. take back
واپس کرلینا۔ بازیافت کرنا۔ پھر لے لینا۔ دوبارہ حاصل کرنا۔
    2. take up again
پھر اختیار کرنا۔ پھر پکڑنا۔ پھر شروع کرنا۔
849    gammon (verb active)
    1. beat in the game of backgammon
شاطری کی راہ سے مہرےاٹھا کر کھیلنا۔ مات کرنا
    2. humbug
چھل دینا۔ دھوکا دینا۔ بتا دینا۔ دغا دینا۔ بیوقوف بنانا۔ چھکانا
850    disorderly (adverb)
بے ترتیبی سے۔ بے ڈھنگے طور پر۔ بے قاعدہ۔ ابتری سے
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages