Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    advocate (verb active)
سوال و جواب کرنا ۔ وکالت کرنا
842    dewy (adjective)
    1. covered with dew
شبنم آلود۔ اوس سے بھیگا ہوا۔ اوس پڑا ہوا
    dewy eve
اوس بھیگی سانجھ
    2. accompanied by depositions of dew
اوس سا۔ شبنم سا
843    close (Noun)
    an inclosed place
گھیرا ۔ صحن ۔ احاطہ
844    thereabout, thereabouts (adverb)
    1.
آس پاس۔ اسی طرف۔ وہیں کہیں۔ ادھر
    2.
عنقریب۔ تخمیناً۔ کم و بیش۔ لگ بھگ۔ قریب
845    self-same (adjective)
وہی۔ ایک ہی۔ بجنسہ
    self-same state
جیسے کا تیسا۔ جوں کا توں
846    goatee (Noun)
بکرے کی سی ڈاڑھی
847    salute (verb active)
    1. greet
تسلیم کرنا۔ جہار کرنا۔ مزاج پرسی کرنا۔ مجرا کرنا۔ بندنا کرنا۔ دست بس ہونا۔ (آداب بجا لانا۔ آداب عرض کرنا)
    2. greet with a kiss
بوسہ لینا۔ چومنا۔ بوسہ دینا
    3. (Mil. & Nut.)
سلامی اتارنا۔ (سلامی دینا یا لینا۔ استقبال کرنا)
848    inveigler (Noun)
پھسلانے والا۔ دم باز۔ کٹنا۔ فریب دہ
849    child (Noun)
بچہ ۔ بالک ۔ بالا ۔ بابا ۔ طفل ۔ خُرد
    child's play
بچوں کا کھیل
    'Tis a wise child who knows his own father. (Prov.)
چاتر چھورا جانے باپ
    The child is father of the man. (Wordsworth)
جیسا لڑکا ویسا جوان
    child-stealing
بال چوری ۔ دزدیٴ اطفال ۔ بچہ چوری
    child widow
بال بدھوا
    child wife
بال استری ۔ چھوٹی سی بہو
    to be with child
پیٹ سے ہونا ۔ دو جی سے ہونا ۔ گربھ سے ہونا ۔ حمل سے ہونا ۔ حاملہ ہونا ۔ آدھان سے ہونا ۔ امید یا آس سے ہونا
850    revulsion (Noun)
    1.
کھینچ۔ کشش۔ اپاڑ
    2. (Med.)
انتقال مرض ایک عضو سے دوسرے عضو میں۔ تغیر ناگہانی۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages