Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    wan (verb neutor)
زرد یا پیلا ہو جانا۔ چہرہ اترنا
842    poke (Noun)
جیب۔ گوجھا۔ تھیلی۔ بورا۔ بوری
    to buy a pig in a poke
ان سمجھی سے خریدنا۔ بے دیکھے بھالے خریدنا
843    hirsute (adjective)
    1.
روئیں دار۔ بال دار
    2. coarse
اجڈ۔ گنوار۔ اکھڑ
844    papistic, papistical (adjective)
روم کے عیسائی مذہب کے متعلق یا پیرو۔ کیتھولک مذہب کا
845    effusive (adjective)
بہانے والا۔ ڈھلکانے والا
846    ungratefully (adverb)
نا شکری سے۔ نا حق شناسی سے۔ احسان فراموشی سے
847    glossiness (Noun)
چمک۔ اوپ۔ جلا
848    poet (Noun)
شاعر۔ نظم۔ کوی۔ نظم نگار
    poet laureate
ملک الشعرا۔ کویشور
849    diamond (Noun)
    1. a gem
الماس۔ ہیرا۔ پرب ہیرا
    Diamond cuts diamond. (Prov.)
ٹھٹیرے ٹھٹیرے بدلائی۔ لوہے کو لوہا کاٹتا ہے
    2. figure
شکل معین
    3. (cards)
اینٹ
    4. (Print.)
چھاپے کے چھوٹے حروف۔ باریک چھاپا۔ خط خفی
    diamond-cutter, n.
ہیرا کٹ یا الماس تراش
    diamond-dust, n.
ہیرے کا چورا
    diamond-ring, n.
ہیرے کی انگوٹھی
    a cutting diamond
ہیرے کی قلم
    a false diamond
جھوٹا ہیرا۔ جھوٹا نگ
    a round diamond
گٹا ہیرا۔ گول ہیرا
850    foretop-mast (Noun)
اگلے مستول کا اوپر کا حصہ
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages