Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    black-death (Noun)
کال ۔ تری ۔ وبا
842    unexamined (adjective)
جس کے اظہار نہ لیے ہوں۔ ناآزمودہ۔ بے استفسار۔ بے تحقیق۔ ان جانچا
843    fancifulness (Noun)
خیالی پن۔ وسواسی پن۔ وہمی پن
844    alteration (Noun)
بدل ۔ ادل بدل ۔ پھیر پھار ۔ کاٹ کوٹ ۔ ردوبدل ۔ تغیروتبدل
845    kitchen-maid (Noun)
کھانا پکانے والی۔ ماما
846    within (Preposition)
    1. not without
بھیتر۔ ادنر۔ اندروں۔ میں۔ بیچ میں۔ اندر تک
    within the waters
پانی کے اندر
    2. in the limits of
حد میں۔ احاطے میں۔ ذہن میں
    3. during
عرصے میں۔ مدت میں۔ اندر
    within an hour
ایک گھنٹے کے اندر
    4. into the heart of
من میں۔ دل میں۔ ذہن میں
    5. not beyond
اندر۔ میں
    within my power
میرے اختیار میں
    within sight
حد نظر تک
    within the term
میعاد کے اندر
847    gymnast (Noun)
کشتی وغیرہ کا استاد، خلیفہ
848    church-bell (Noun)
گرجا کا گھنٹہ
849    shallowness (Noun)
اتھلاپن۔ چھلچھلاپن۔ پایابی۔ ہلکا پن۔ چھچھورا پن۔ کمظرفی۔ بے مغزی۔ اوپری نگاہ۔
850    walnut (Noun)
اخروٹ۔ گردگاں۔ چہار مغز
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages