Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    nutmeg (Noun)
جائپھل۔ جوز
842    home-sick (adjective)
گھر جانے کا مریض۔ یاد وطن میں۔ افسردہ۔ ملول
843    thermodynamics (Noun)
حر حرکیات
844    effrontery (Noun)
ڈھٹائی۔ بے شرمی۔ گستاخی۔ شوخی۔ مقابلہ۔ سامنا
845    fallals (Noun)
ٹیپ ٹاپ کے کپڑے یا زیور
846    re-assess (verb active)
تشخیص مکرر کرنا۔ پھر جانچنا۔ آنکنا۔ پھر محصول لگانا۔
847    dedicate (verb active)
    1. consecrate
چڑھانا۔ نذر کرنا۔ متبرک کرنا۔ پاک ٹھیرانا۔ بھیٹ کرنا۔ مقرر کرنا۔ خاص کرنا۔ ٹھیرانا۔ باندھنا۔ معین کرنا۔ معنون کرنا۔ انتساب کرنا۔ تہدیہ کرنا
    to dedicate vessels, treasures, a temple, an altar, or a church to God, or to a religious use
برتن، خزانہ، مندر، ڈیرا یا گرجا کو کرشن آرپن یا دھرم آرتھ کرنا
    2. devote
فدا کرنا۔ تصدق کرنا۔ سونپنا
    the profession of a soldier to which he had dedicated himself
سپاہی کا پیشہ جس میں اس نے اپنے تئیں فدا کردیا تھا
    3. inscribe to a patron or friend
اپنی بنائی ہوئی کتاب یا اپنی تصنیف کسی مربی یا دوست کے نام نہاد کرنا۔ نام نہاد کرنا
848    anchor (Noun)
    1.
لنگر
    2. (Met.)
جائے پناہ ۔ آسرا ۔ بھروسا
    sheet anchor
بڑا لنگر
    to be at anchor
لنگر پر ہونا ۔ ٹھہرا ہوا ہونا
    to come to anchor
لنگر ڈالنا ۔ جہاز کھڑا کرنا
    to foul anchor
لنگر اُلجھنا
    to weight anchor
لنگر اُٹھانا ۔ جہازچلانا
849    heroically (adverb)
شجاعت، بہادری، دلیری یا بیرتائی سے۔ جوانمردی و مردانگی سے
850    patten (Noun)
    1. a stilt
کھڑاؤں۔ کھٹنائکی۔ چماؤں
    2. the base of a column
کرسی۔ چوکی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages