Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    mumble (verb neutor)
    1. mutter
منہ میں بولنا۔ چبا کر بات کرنا۔ بڑبڑانا
    2. eat
منہ بند کرکے کھانا۔ پپول کے کھانا۔ پپولنا
842    dismantle (verb active)
ننگا یا برہنہ کرنا۔ کپڑے اتارنا۔ سامان اتار لینا
843    emporium (Noun)
منڈی۔ دساور۔ تجارت گاہ۔ مخزن سوداگری۔ بازار
    Bombay is a great emporium in India.
ہندوستان میں بمبئی بڑی منڈی ہے
844    balcony (Noun)
ایک قسم کا برانڈا ۔ بارجا ۔ برآمدہ
845    execute (verb active)
    1. complete
نبیڑنا۔ پورا کرنا۔ نباہنا۔ ختم کرنا۔ تکمیل کرنا۔ تمام کرنا
    2. (legal instrument)
تمام کرنا۔ تکمیل کرنا
    3. give effect to
بنانا۔ کرنا۔ بجا لانا۔ عمل کرنا۔ ادا کرنا۔ تعمیل کرنا۔ نافذ کرنا۔ جاری کرنا
    4. carry into effect the law
پھانسی دینا۔ سولی دینا۔ ہلاک کرنا۔ قتل کرنا
    5. (Music)
بجانا
846    rhymer, rhymist, rhymester (Noun)
تک جوڑنے والا۔ شاعر بچہ۔ قافیہ گو۔ بھاٹ۔ تک باز۔ قافیہ داں۔ قافیہ پیما۔
847    client (Noun)
    1. a dependant
آسامی
    2. (a lawyer's)
مؤکل
    (Fac.)
شکار ۔ آسامی ۔ چڑیا
848    manducate (verb active)
چاہنا۔ چبانا
849    pyrites (Noun)
سنگ چقماق۔ چکمک پتھر۔ گندھک اور لوہے کی مرکب شے۔ پیریطس۔
850    rhinal (adjective)
ناک سے متعلق۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages