Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    scented (adjective)
سگندھت۔ معطر۔ بودار(خوشبودار۔)
842    appearance (Noun)
    1. act of appearing
دکھاوا ۔ ظہور ۔ رؤیت
    2. That which is seen
روپ ۔ صورت ۔ بھیس ۔ شکل
    Man regardeth the outward appearance.
دنیا ظاہر پرست ہے
    Judge not according to appearance.
روپ پہ مت بھولو۔ اتراؤ مت
    3. personal presence
حاضری ۔ موجودگی
    4. entery into a place or company
آنا ۔ آمد ۔ دخل ۔ رسائی ۔ پیٹھ ۔ باریابی
    5. semblance
ظاہری صورت ۔ دکھائی ۔ نمود
    6. sign
نشان ۔ چنھ ۔ آثار ۔ علامت
843    enfranchise (verb active)
    1. set free
رہا کرنا۔ آزاد کرنا۔ بری کرنا۔ خلاص کرنا۔ چھٹکارا دینا
    2. admit to the privileges of a freeman
رئیس کرنا۔ اختیار دینا۔ داخل کرنا۔ غیر کو اپنے شہر یا ملک کے استحقاق یا اختیار بخشنا۔ حقوق بلدیت عطا کرنا۔ فہرست رائے دہندگان میں درج کرنا
844    suppository (Noun)
بتی۔ شافہ۔ حقنہ۔
845    icy (adjective)
    1. composed of ice
برف کا۔ برف کا بنا ہوا
    2. cold
سرد۔ ٹھنڈا۔ ٹھر دار
    3. indifferent
بے پرواہ۔ بے غرض۔ سرد مہر
846    proportionate (verb active)
برابر کرنا۔ متناسب کرنا۔ لاگ رکھنا۔
847    entanglement (Noun)
الجھیڑا۔ گھبراہٹ۔ دقت۔ جھگڑا۔ الجھاؤ۔ پیچ
848    click (Noun)
چٹک ۔ کٹ
849    filed (adjective)
نتھی کیا ہوا۔ داخل سرشتہ ہوا۔ مقدمہ گزرایندہ۔ نتھی شدہ
    filed with the case
کاغذات مقدمہ میں شامل۔ ساتھ مسل مقدمہ
850    parabole (Noun)
تشبیہ۔ اپما


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages