Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    ornamental (adjective)
زیبائشی۔ آرائشی۔ خوش نما۔ پر زیب۔ پر زینت
882    present (adjective)
    1. opposed to absent
موجود۔ حاضر۔ کھڑا
    2. now existing
حال۔ برتمان۔ اس وقت کا۔ اب کا
    3. ready
تیار۔ مہیا۔ آمادہ۔ مستعد
    4. propitious
خوش۔ اچھا۔ ملتفت۔ متوجہ
    present tense
زمانہٴ حال۔ برتمان کال
883    maund (Noun)
    1. a hand-basket
چنگیر۔ ڈلیا۔ ٹوکرا۔
    2 a weight
منا۔ من
884    thumb mark (Noun)
انگوٹھے کا شناختی نشان
885    fief (Noun)
جاگیر۔ پرگنہ۔ تعلقہ۔ التمغا
886    packet (verb active)
گٹھڑی یا خریطہ بنانا
887    hull (Noun)
    1. the husk
چھلکا۔ پوست۔ بکل
    2. (Naut.)
جہاز کی کوٹھی یا پیٹا
888    subheading (Noun)
ضمنی سرخی۔ ذیلی سرخی۔ ذیلی عنوان۔
889    cumulative (adjective)
جڑلا۔ ڈھیر کا۔ متعدد۔ کئی
    cumulative argument
دلیل پر دلیل۔ پرمان پر پرمان
    cumulative evidence
ثبوت پر ثبوت۔ ثبوت تائید ثبوت۔ جملہ ثبوت جو ایک دوسرے کی تائید کرے
    cumulative medicine
دوائی جس کا اثر بار بار کھانے سے دکھائی دے،‌جیسا سنکھیا
    cumulative punishment
سزا پر سزا۔ سزائے متعدد۔ کنی ڈنڈ
890    quialify (verb active)
    1. fit
لائق کرنا۔ قابل کرنا۔ جوگ کرنا۔ استعداد پیدا کرنا۔ مستعد۔ پیراستہ کرنا۔ اہلیت یا صفات پیدا کرنا۔
    2. modulate
بنانا۔ ترمیم کرنا۔ درست کرنا۔ اصلاح دینا۔ ٹھیک کرنا۔ سنوارنا۔
    3. limit
محدود کرنا۔ روکنا۔ قید لگانا۔ حد باندھنا۔ پابندی کرنا۔
    4. abate
گھٹانا۔ کم کرنا۔ تخفیف کرنا۔ منہا کرنا۔ نرم بنانا۔
    qualitative analysis
گن سودھن۔ تحلیل کیفی۔ تحلیل وصفی۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages