Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    curtain (Noun)
    1. screen
پردہ۔ مسہری۔ چک۔ چلمن
    2. (Fort.)
النگ۔ طرف
    behind the curtain 1.
پردہ ڈالنا یا گرانا
    2. (Met.)
چھپانا۔ انگ کرنا۔ کنارے کرنا
    to drop the curtain 1.
پردہ گرانا یا چھوڑنا
    2. (Met.)
ختم کرنا۔ کہانی پوری کرنا۔ قصہ ختم کرنا۔ تماشا دکھانا۔ پردہ اٹھانا
882    show-bread (Noun)
روٹی جو یہودیوں کے معبد پر چڑھائی جاتی ہے۔
883    orchalch (Noun)
ایک قسم کا پیتل۔ کانسا
884    oxgang (Noun)
اس قدر زمین جسے ایک بیل سال بھر میں جوتے۔ ہلائی
885    fistic (adjective)
گھوسم گھاسا جیسی
886    rataplan (Noun)
طبلے کی تھاپ
887    co-partner (Noun)
ساجھی ۔ ببھاگی ۔ انسی ۔ حصے دار ۔ شریک
    So should I have co-partnes in my pain
And fellowship in woe doth woe assuage. (Shakespeare 'Rape of Lucrece') کوئی دکھ میں ساتھی میرا ہو کہ غم بٹے دوستوں میں اور ہوجائے کم F.C.
888    flicker (verb)
پر جھاڑنا۔ پھڑپھڑانا۔ پر مارنا۔ تڑپنا۔ تلملانا۔ جھلملانا
889    intervolve (verb active)
لپیٹنا
890    outwing (verb active)
اڑنے میں آگے نکل جانا۔ بڑھ جانا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages