Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    cross-breeding, crossing (Noun)
دوغلا یا دو نسلا کرنا
882    miff (Noun)
غصہ۔ روس۔ خفگی۔ ان بن۔ ناراضگی۔ دل چلی۔ (چھیڑ ۔ جھڑپ)
883    heart-rending (adjective)
من توڑ۔ دل آزار۔ دل شکن
884    helminthology (Noun)
کرمیات
885    conveyance (Noun)
    1. transference
پہنچانا ۔ لے جانا ۔ انتقال ۔ تحویل
    2. carriage, vehicle
گاڑی ۔ سواری ۔ بھرت ۔ باہن ۔ مرکب
    3. (Law)
دان ۔ ہبہ ۔ بیچی ۔ انتقال
    conveyance of a property
ہبہٴ تملیگ ۔ انتقال جائیداد
    letter or deed of conveyance
دستاویز انتقال ۔ ہبہ نامہ ۔ دان پتر ۔ بیچی پتر ۔ بیع نامہ
886    irresolutely (adverb)
تذبذب سے۔ غیر مستقل مزاجی سے
887    serenely (adverb)
بہ سکوت۔ بہ آہستگی۔ چپ چاپ۔
888    thank, thanks (Noun)
شکر۔ شکریہ۔ شکر گزاری۔ دھن باد۔ تسلیم۔ بندگی
889    uroscopy (Noun)
پیشاب سے مرض کی تشخیص۔ قارورے کا معائنہ
890    helm (Noun)
خود
    The babe clung crying to his nurse's breast
    Scared at the dazzling helm and nodding crest.
    (Pope)
ڈر کر زرہ کی تاب و پرنور خود سے بچہ چمٹ گیا رو دایہ کی گود سے F.C.
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages