Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    spado (Noun)
    1.
مخنث۔ زنانہ۔ عنی۔ خوجہ۔ عنین۔
    2.
بدھیا۔ اختہ۔ خصی۔
882    rootage (Noun)
جڑیں۔
883    postdiluvial, postdiluvian (adjective)
حضرت نوح﷼ کے طوفان کے بعد کا
884    coldly (adverb)
سرد مہری،‌بے اعتنائی، کم توجہی، بے پروائی، غفلت یا رکھائی سے
    
So never offered once to stir, But coldly said, 'Your servant, sir?' (Swift) بلے نہ جُھلے ایک دم بھی کبھی رکھائی سے کہتا ہے حاضر ہوں جی! F.C. The funeral bak'd meats, Did coldly furnish forth the marriage tables. (Shakespeare, 'Hamlet' i. 2) وہ میت کے کھانے جو واں تھے پکے لگے باسی شادی کی سب میز پہ F.C.
885    leather (Noun)
    1. or an animal
چمڑا۔ پکا چمڑا۔ چرم۔ سابر
    2. in general
کھال۔ جلد۔ پوست۔ چھال
    leather-dresser, n.
دباغ۔ کھٹیک۔ چمڑا رنگنے والا
    leather-seller, n.
چرم فروش۔ چرم کار۔ چمڑا بیچنے والا
886    playful (adjective)
چنچل۔ کھلاڑی۔ چپل۔ شوخ۔ خوش مزاج۔ دل لگی باز۔ زندہ دل۔ ظریفانہ۔ مذاقیہ۔ بذلہ سنج
887    windfallen (adjective)
آندھی کا جھڑا ہوا
888    bandy (verb active)
    1. beat to and fro
ادھر سے اُدھر پھینکنا ۔ ایک سے دوسرے پر مارنا
    2. give and take
رد و بدل کرنا
    3. toss about
چرچا کرنا ۔ زبان پر لانا
    to bandy words with
تکرار کرنا ۔ حجت کرنا ۔ بحث کرنا
889    converge (verb)
جھکنا ایک بیچ کی اور ۔ مائل بہ مرکز ہونا
890    inescapable (adjective)
ناگزیر۔ جس سے مفر نہ ہو۔ اٹل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages