Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    assurer (Noun)
بیمہ یا ٹھیکہ کرنے والا
882    bomber (Noun)
ہوائی جہاز جو بم کے گولے پھینکتا ہے۔ بمبار
883    monologue (Noun)
    1. a speech
کلام جو متکلم آپ ہی آپ کرے۔ (خود کلامی)
    2. a poem
وہ سوانگ جس میں ایک شخص کا ذکر ہو۔ (ایک شخصی ڈرامہ)
884    encomium (Noun)
تعریف۔ تحسین۔ مدح۔ ثنا۔ صفت۔ استتی
885    needily (adverb)
افلاس میں۔ تنگی میں۔ شکستہ حالی میں۔ بضرورت
886    detestable (adjective)
غلیظ۔ پلید۔ ناپاک۔ چنڈال
    see abominable
887    our, possess. (pronoun)
ہمارا۔ ہم لوگوں کا۔ ہم سبھوں کا
888    heraldry (Noun)
ایلچی گری۔ نقابت
889    quarrel (verb neutor)
    1. wrangle
لڑنا۔ جھگڑنا۔ قضیہ کرنا۔ فساد کرنا۔
    2. cavil
حرف گیری کرنا۔ عیب جوئی کرنا۔ نکتہ چینی کرنا۔ حجت کرنا۔ اعتراض کرنا۔ نقص نکالنا۔
    3. disagree
نااتفاقی یا نفاق کرنا۔ ان بن ہونا۔ ناموافق ہونا۔
890    giantess (Noun)
دیونی۔ دیتنی


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages