Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    vocative (Noun)
ندائیہ
882    water-gilder (Noun)
سونے کا پانی پھیرنے والا۔ ملمع ساز
883    vertebra (Noun)
استخوان پشت۔ کنگروڑ۔ جانور کی ریڑھ کی ہڈی۔ منکا
884    fecund (adjective)
بال بچے والی۔ آس اولاد والی۔ کثیرالاولاد۔ گود کی بھری پری۔ بار آور۔ زرخیز۔ رسا (دماغ، ذہن وغیرہ)
885    spiculate (verb active)
نکیلا یا نو ک دار کرنا۔ نوک تیز‌کرنا۔
886    impracticable (adjective)
    1.
محال۔ ناممکن الوقوع
    see impossible
    2. intractable
ہٹیلا۔ ضدی۔ منہ زور۔ سرکش
    3. incapable of being passed
ناقابل گزار۔ دشوار گزار
887    propulsion (Noun)
دھکا۔ ریلا۔ ٹھیلا۔ دفع۔ اخراج۔ جوش۔ تحریک۔
888    abolition (Noun)
برخاستگی ۔ برطرفی ۔ موقوفی ۔ منسوخی ۔ استرداد ۔ (انسداد ۔ مسدودی)
    abolition of slavery
غلاموں کی آزادی
889    coast (Noun)
دریا کا کنارہ ۔ چھور ۔ ساگرٹٹ ۔ ساحل
    The coast is clear.
میدان خالی ہے ۔ راستے میں کچھ خطرہ نہیں ہے
890    re-coagulation (Noun)
انجماد۔ دوسرے بار کا جماؤ۔ (بازبستگی)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages