Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    astounding (adjective)
اچنبھے کی ۔ عجیب ۔ نہایت عجیب
882    translucent, translucid (adjective)
شفاف۔ براق۔ صاف
883    globose (adjective)
    1. round
گول۔ کروی
    2. (Bot.)
گول۔ گولائی لیے ہوئے
884    reserve (Noun)
    1. that which is reserved back
ذخیرہ۔ شے محفوظ۔ جو چیز‌کسی وقت کےلئے لگا رکھیں۔ بچت۔ فاضل۔ زائد۔
    2. exception
استثنا
    3. restraint of freedom
ناآشنا مزاجی۔ کم گوئی۔ کشیدگی۔ حجاب۔ لحاظ۔ احتیاط۔ سنکوچ۔ اخفا۔ پوشیدگی۔ کپٹ۔ ریاکاری۔ کم سخنی۔ اعتدال۔ ضبط۔
    4. (of land)
کرشنارپن
    5. (Mil.)
امدادی فوج۔ کمک۔
    in reserve
گودام میں۔ ذخیرے میں۔
885    unsanctioned (adjective)
غیر منظور شدہ۔ بے منظوری۔ بے اجازت۔ ناجائز
886    graze (verb active)
    1. touch lightly
چھونا۔ رگڑنا۔ چھیلنا۔ گھسنا
    2. to tend on grazing cattle
چروایاگری کرنا۔ گھیرنا
    3 feed
چرانا
887    brook (Noun)
ندی ۔ نالا ۔ سرتا
888    progue (verb neutor)
چرانا۔ اڑانا۔ تل کرنا۔
889    let (Noun)
اٹکاؤ۔ روک۔ آڑ۔ بند۔ مزاحمت
    without let or hindrance
بغیر روک ٹوک
890    levelling (Noun)
پنسال کا فن۔ پانی ناپ بدیا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages