Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    mire (verb active)
میلا کرنا۔ دلدل میں پھنسانا۔ کیچڑ میں بھرنا۔ (مجازاً) مصیبت میں پھنسانا۔ مشکلات میں مبتلا کرنا)
882    dakoit (Noun)
ڈاکو۔ ڈکیت۔ قزاق۔ کھلیت
    a gang of dakoits
ڈاکوؤوں کی دھاڑ
883    painfully (adverb)
مصیبت سے۔ اذیت سے۔ غم گینی سے۔ بہ دقت۔ بہ تکلیف۔ تکلیف دہ طور پر
884    endowment (Noun)
    1. the act of settling a fund
جہیز۔ وقف۔ دان۔ ہبہ
    2. that which is bestowed or settled
دان۔ دھرم آرتھ۔ پنیارتھ۔ بخشی ہوئی جائداد۔ نذر۔ نیاز۔ وقف
    3. talents
قابلیت۔ لیاقت۔ شعور۔ استعداد۔ ادراک۔ عقل خداداد
885    cicrumscribe (verb active)
    1.
گھیرنا ۔ حد باندھنا ۔ محدود کرنا
    2. inscribe around
گرد لکھنا ۔ چاروں طرف لکھنا
886    lounge (verb neutor)
    1. spend time lazily
پڑے پھرنا۔ ہرزہ گردی کرنا۔ (آوارہ گردی کرنا)
    2. recline at ease
ٹانگ پھیلائے پڑے رہنا۔ آرام کرنا
887    rand (Noun)
    1. a border
کنارہ۔ حاشیہ
    2. an inner sole of a shoe
جوتے کا پتلا تلا۔ پاتابہ
888    distemperature,/see distemper, 1-4. (Noun)
889    dicotyledon (Noun)
وہ درخت جس کا بیج اگتے وقت دو ٹکڑے ہو جاتا ہے
890    blunderer (Noun)
غلطی کرنے والا ۔ غلط گو ۔ غلط نویس
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages