Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    parchment (Noun)
لکھنے کے لیے کمائی ہوئی چمڑی یا جھلی۔ چرمی کاغذ
882    contemptuous (adjective)
حقارت کنندہ ۔ جو حقارت کی نظر سے اوروں کو دیکھے
    Rome, the prodest part of the heathen world, entertained the most contemptuous opinion of the Jews. (Atterbury)
بت پرستوں کے سب سے بڑے مغرور حصے، روم کی یہودیوں کی نسبت بہت ہی خراب رائے تھی
883    layer (Noun)
    1. one who lays
رکھنے والا۔ دھرنے والا۔ جمانے والا۔
    2. shoot
شاخ۔ دابا
    3. stratum
تہہ۔ طبق۔ پرت۔ ردا
884    grim (adjective)
ڈراؤنا۔ مہیب۔ ہیبت ناک۔ بھیانک۔ زشت رو۔ کریہ منظر
885    valedictory (adjective)
الوداعی۔ رخصت کے وقت کا۔ رخصتی
886    censorship (Noun)
    (of the press)
سرکار کے خلاف چھاپنے کی مناہی
887    flat (Noun)
    1. a level surface
چوپٹ چٹان۔ چٹیل میدان۔ سطح زمین۔ چورس دھرتی
    2. a shoal
پانی کے نیچے ریتی
    3. something broad and flat in form
چوڑی اور چپٹی چیز۔ چوڑے پیندے کی کشتی۔ چوڑی گھاس کی ٹوپی۔ ٹھیلا
    4. the flat part of anything
چپٹی یا چوڑی طرف
    flat of a knife
چاقو کی کور یا بغل
    5. a floor in a building
منزل۔ تہ۔ چھت۔ مکان کی منزل پر چند کمروں کی اقامت گاہ۔ فلیٹ
    6. a dull fellow
گاؤدی۔ ابلہ۔ احمق۔ کودن
    7. (Music)
بھاری آواز۔ ایک سر کا نشان
888    numskull (adjective)
احمق۔ ابلہ۔ گاؤدی۔ کودن۔ اوت۔ کوڑھ مغز۔ الٹی سمجھ
889    gymnasium (Noun)
    1.
دنگل۔ اکھاڑہ۔ ورزش گاہ۔ جمناسٹک گھر
    2.
مدرسہ۔ جرمنی ہائی اسکول
890    dulcimer (Noun)
پچاس تاروں کا ایک باجا۔ بربط
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages