Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    soap (Noun)
    1.
صابن۔
    2. (slang)
چاپلوس۔ خوشامد۔
882    quincunx (Noun)
    1.
کسی چیز‌کی ایسی ترکیب کہ چار چاروں کونوں پر ہواور ایک بیچ میں۔
    2. (Astrol)
ستاروں کا باہمی ایک سو پچاس درجے کا فرق۔
883    oval (adjective)
انڈا سا۔ بیضوی
884    jelly-bag (Noun)
شیرا اچھالنے کی تھیلی۔ انگریزی صافی
885    caused (adjective)
اثر کیا گیا ۔ باعث ہوا ۔ کارن ہوا
    the effect caused
نتیجہ منتج
886    plausible (adjective)
خوش نما۔ نمائّشی۔ ظاہر میں اچھا۔ بظاہر معقول۔ قرین قیاس۔ چرب زبان۔ ظاہردار
887    gazette (Noun)
اخبار۔ گزٹ۔ وہ اخبار جس میں سرکاری احکام درج ہوں۔ روزنامہ۔ جریدہ
888    monitive (adjective)
ناصح۔ نصیحت بخش۔ آگاہی بخش۔ سکشک
889    britannia metal (Noun)
ایک دھات جس میں سو حصے ٹین، آٹھ حصے سرمہ، دو حصے تانبا اور دو حصے بسمتھ ہوتا ہے
890    orlop (Noun)
جہاز کے نیچے کی چھت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages