Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    shambling (Noun)
بناوٹ کی چال۔ بھدی چال۔ (لڑکھڑاتی چال)
882    predestine (verb active)
مقدر کر دینا۔ پہلے سے لکھ دینا۔ پہلے سے مقرر کرنا۔ بدنا
883    sack race (Noun)
بوری دوڑ۔ تھیلا دوڑ
884    thither (adverb)
اس طرف۔ ادھر۔ وہاں۔ اس جگہ میں
885    escalade (verb active)
قلعے کی دیوار پر سیڑھی لگا کر یا کند ڈال کر چڑھ جانا
886    bell (Noun)
گھنٹہ ۔ گھنٹی ۔ گھونگرو ۔ ٹال ۔ نیپُر
    with bells on her toes
انگوٹھوں میں گھونگرو پہنے ہوئے
    bell, book and candle
گھنٹہ،‌کتاب مقدس اور شمع سے نکالنا (جات باہر کرنے کی ریت)
    Who'll bell the cat?
میاؤں کو کون پکڑے گا؟
    bell of a flower
پیالہ ۔ کٹوری
    bells for the feet
پینجنی ۔ پایل ۔ گھونگرو
    to bear the bell
بازی یا سبقت لے جانا
887    stow (verb active)
پاس پاس رکھنا۔ بھرنا۔ لادنا۔ تہ بہ تہ رکھنا۔ سنگوانا۔ قرینے سے رکھنا۔ ترتیب سے رکھنا۔
888    love-letter (Noun)
محبت نامہ۔ شوقیہ خط۔ عشقیہ خط۔ (محبت بھرا خط)
889    champaign (Noun)
میدان ۔ چوڑا
890    disposable (adjective)
استعمال میں آنے قابل۔ کام کا۔ برتنے جوگ۔ قابل فروخت۔ بیچنے قابل
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages