Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tortile (adjective)
بل کھایا ہوا۔ مڑا ہوا۔ خمیدہ۔ مرغولہ دار۔ کنڈلی دار۔ نباتیات
882    slaughter-house (Noun)
کمیلا۔ مذبح۔ مسلخ۔ قصاب خانہ۔ (بوچر خانہ۔)
883    thistle (Noun)
کانٹے دار ایک پودا۔ بھٹ کٹیا۔ بھربانڈ۔ اونٹ کٹارا۔ گوکھرو
884    short allowance (Noun)
کمیٴ خوراک۔
885    re-cast (verb active)
    1. throw again
پھر ڈالنا یا پھینکنا
    2. cast anew
پھر ڈھانا۔ تجدید کرنا۔
886    sanction (verb active)
حکم۔آگیا یا اجازت دینا۔ منظور یا مقبول کرنا۔ (تصدیق کرنا یا اختیار دینا۔ لازم کرنا۔ فرض یا عائد کرنا۔ سزا یا جزا مقرر کرنا)
887    manginess (Noun)
کھجلی کی حالت۔ کھرسیلاپن
888    wheeze (verb neutor)
سنسنانا۔ سائیں سائیں کرنا۔ سہرانا۔ سرسرانا۔ سوں سوں کرنا۔ آواز سے سانس لینا۔ خر خر کرنا
889    half-price (Noun)
آدھے دام۔ نصف قیمت
890    hound (Noun)
شکاری کتا
    grey hound
تازی کتا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages