Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    sentinel, sentry (Noun)
پاسبان۔ چوکیدار۔ پہرے والا۔ سنتری۔ (نگہبان)
882    clear (adjective)
    1. transparent
اُجاگر ۔ شیشہ سا ۔ شفاف
    2. manifest
ظاہر ۔ صاف ظاہر ۔ آشکارا ۔ عیاں ۔ روشن ۔ پرگھٹ ۔ صاف ۔ ہویدا ۔ پرتکش ۔ مبیّن ۔ صریح
    to get a clear idea
صاف صاف سمجھنا
    It is clear.
یہ صاف ظاہر ہے
    3. evident
ثابت ۔ لاریب ۔ لارَد ۔ لا کلام ۔ بلاشک
    4. serene
صاف ۔ کھلا ہوا
    5. pure
نرمل ۔ نتھرا ۔ خالص ۔ صاف ۔ صفا ۔ اصل
    6. acute
تیز فہم ۔ ذھین ۔ زود رس ۔ ذکی ۔ تیبر بُدھی ۔ بدھ مان
    7. unspotted
نردوش ۔ نر اپرادھ ۔ بے گناہ ۔ پاک ۔ بے جرم
    A clear conscience is a sure card. (Prov.)
دل کی گواہی سچی ہے
    8. free (of debt)
بے باق ۔ بری ۔ پاک
    I often wished that I had clear
    For life, six hundred pounds a year. (Swift)
ملیں مجھکو، اکثر یہ چاہتا تھا جی
روپے چھ ہزار، ہر برس جیتے جی F.C.
    9. free from deductions
کھراکُھرا ۔ نَخرچا
    10. open
کھلا ۔ صاف ۔ بے روگ
    11. acquitted
بری ۔ بری الذمہ ۔ رہا ۔ رہت ۔ خلاص ۔ آزاد
    clear as a bell
صاف جیسے گھنٹے کی آواز
    clear as crystal
بلور سا صاف
    clear gain
نلوہ ۔ اصل نفع
    clear line (Railway)
خالی سڑک
883    overdraw (verb active)
    1.
اپنے زر یافتنی سے زیادہ کی ہنڈی کرنا۔ زائد رقم نکال لینا
    2.
مبالغہ کرنا۔ رنگ آمیزی کرنا
884    exaltation (Noun)
    1. the state
سرفرازی۔ سر بلندی۔ امتیاز۔ اوج۔ عروج۔ ارتفاع۔ فخر۔ رتبہ
    2. the act
توصیف۔ تعریف۔ ثنا خوانی
885    constringent (adjective)
سکڑنے والا ۔ کھچنے والا ۔ سمٹنے والا
886    addition (Noun)
    1. increase
جوڑ ۔ بڑھوتری ۔ بیشی ۔ ایزاد ۔ توفیر ۔ اضافہ ۔ الحاق
    2. (Arith.)
جوڑ ۔ جمع ۔ میزان
    compound addition
جمع مرکب ۔ ملواں جوڑ
    in addition to
اوپری ۔ ساتھ ۔ بالائی ۔ سوا ۔ مع
887    taper, tapering (adjective)
موم بتی کی شکل کا۔ نوکیلا۔ مخروطی۔ گاؤ دم
888    boxing-day (Noun)
کرسمس کے بعد پہلا دن (علاوہ اتوار کے)
    boxing-night-day
نوروز کے بعد کی رات، جس دن تحفہ تحائف آپس میں بھیجے جاتے ہیں
889    apart (adverb)
    1. separately
الگ ۔ نیارا ۔ ایکانت ۔ ایک لنگ۔ ایک کنارے ۔ جدا ۔ ایک طرف ۔ ایک بغل ۔ علیحدہ
    2. away
دور ۔ پرے ۔ الگ ۔ فاصلے پر
890    whoreson (Noun)
ولدالزنا۔ حرامی پلا۔ چھنال کا جنا۔ ولدالحرام۔ سریت وال


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages