Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    norman (Noun)
    1. (Naut.)
جہاز کے رسے کا کھونٹا
    2.
نار منڈی کا باشندہ
882    tittup (verb neutor)
اچھلنا۔ کودنا
883    rebec, rebeck (Noun)
رباب۔ بربط
884    pleasurable (adjective)
مسرت بخش۔ پر لطف۔ فرح بخش۔ لذت بخش۔ کیف آور
885    beguiler (Noun)
دغا باز ۔ فریبی ۔ بہلانے والا
886    forgetful (adjective)
    1. apt to forget
بھلکڑ۔ بھولنے والا
    2. careless
غافل۔ بے پروا۔ اسوچ۔ بے خبر۔ اچیت
    forgetful of one's promise
وعدہ فراموش۔ وعدہ خلاف
887    long (adjective)
    1. drawn out in a line
لمبا۔ دراز۔ طویل۔ بڑا۔ طول طویل
    2. (in time)
اڑا۔ مدید۔ چر (کال) دراز
    3. far away
دور۔ بہت دور
    4. extended to any specific measure
بھر
    a yard long
گز بھر
    5. dilatory
ڈھیلا۔ سست۔ مندا
    Death will not be long in coming
موت کو آتے دیر نہیں لگتی۔
    6. tedious
بھاری۔ لمبی۔ دراز۔ بڑا
    7. extensive
لمبا۔ طویل۔ کشادہ۔ وسیع۔ فراخ
    long views
فراخ خیالات
    8. (as sound)
دیرگھ۔ ممدودہ۔ گرو۔ بھاری
    in the long run
آحر میں
    long cloth
لنکلاٹھ۔ لٹھا
    long dozen
تیرہ
    long home
قبر۔ گور
    long life
عمر دراز۔ عمر نوح
    to draw the long bow
لمبی چوڑی ہانکنا
    the long and the short
قصہ کوتاہ۔ القصہ
    to have a long head
بڑا سر رکھنا۔ عالی دماغ ہونا
888    wield (verb active)
    1. to handle
اٹھانا۔ ہتھیانا۔ تولنا۔ گھمانا۔ پھرانا۔ چلانا۔ ہلانا
    2. employ
لگانا۔ کام میں لانا۔ برتنا
    to wield the sceptre
عصائے سلطانی ہاتھ میں رکھنا۔ حکمرانی کرنا
889    sluice (Noun)
    1.
پانی کا پھاٹک۔ (آب بند)
    2.
موری۔ بدررو۔
890    skit (Noun)
ہجو۔ مسخرہ


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages