Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    eve (Noun)
حوا۔ ماما حوا۔ گورا پاربتی
882    acoustics (Noun)
شبد ۔ صوتی ۔ سماعتی
883    impuissant (adjective)
کمزور۔ بے بس
884    reposal (Noun)
تکیہ۔ آرام۔ استراحت۔
885    midleg (Noun)
ٹانگ کا بیچ
886    carefulness (Noun)
خبرداری ۔ چوکسی ۔ ہوشیاری
887    loggerhead (Noun)
    1. a blockhead
کندہٴ ناتراش۔ گاؤدی۔ کودن۔ الو۔ احمق۔ بیوقوف
    2. a turtle
ایک قسم کا کچھوا
    to fall to loggerheads
گھوسم گھاسا کرنا۔ ہاتھا پائی کرنا
888    settlement (Noun)
    1. the act
ٹھیراؤ۔ قیام۔ بیٹھاؤ۔ بندھیج۔ انتظام۔ بندوبست۔
    2. colonization
بساپت۔ رہاس۔ بودوباش۔ سکونت۔ قیام۔
    3. liquidation
انفصال۔ نبیڑا۔ نبٹاؤ۔ چکوتا۔ بیباق۔ پرچھا۔ تصفیہ
    4. (Law)
تملیک۔ بندوبست۔ (ہبہ۔ تملیک نامہ)
    5. less
تلچھٹ۔ گاد۔ درد
    6. a colony
بستی۔ بانسگاڑی۔ نوآبادی
    7. to a wife
مہر۔ کابین۔ استری دھن۔
    settlement compact
واجب الارض۔ اقرار نامہٴ بندوبست
    settlement officer
مہتمم بندوبست۔ صاحب بندوبست۔ پربندھ کرتا۔
    settlement of the revenue
بندوبست۔ بندوبست مال
    settlement paper
مسل بندوبست
    settlement proceeding
روبکاریٴ بندوبست
    settlement record
فرد تشخیص۔ مسل بندوبست
    settlement with each individual cultivator
بندوبست آسامی وار۔ آسامی وار جمع بندی
    abstract of settlement
گوشوارہٴ بندوبست
    after a settlement of accounts
لیکھا چکا کے۔ بعد تصفیہٴ حساب۔ لیکھا ڈیوڑھا کرکے
    detailed settlement
بندوبست مفصلہ
    marriage settlement
حق مہر
889    unpolled (adjective)
جس کا نام رائے دینے والوں کی فہرست میں نہ ہو۔
890    waterless (adjective)
بے آب۔ خشک
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages