Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    short (Noun)
    1. a summary
خلاصہ۔ اختصار۔ مختصر بیان۔
    2. (pl.)
بھوسی۔ چوکر۔ (نیکر)
    in short
القصہ۔ الغرض۔ پس۔ ندان۔ انت کو۔ فی الجملہ۔ قصہ محتصر
    the long and short
خلاصہ
    to breathe short
دم چڑھانا۔ سانس پھولنا۔
    to run short
کم پڑجانا۔ ہوچکنا۔ نہ کافی ہونا۔
    short range gun
قریب مار توپ۔
882    circumspect (adjective)
بیدار ۔ ہوشیار ۔ چوکّنا ۔ محتاط ۔ چوکس
883    honey-bag (Noun)
مکھی کے شہد کی تھیلی
884    illogical (adjective)
نامعقول۔ بے دلیل۔ خلاف منطق
885    obdurately (adjective)
سختی سے۔ ڈھٹائی سے۔ سنگدلی سے۔ بے رحمی سے۔ ضد سے۔ سرکشی سے
886    bridegroom (Noun)
دولھا ۔ بر ۔ بنڑا ۔ بنا ۔ نوشاہ
887    cavalier (Noun)
    1. military horseman
جنگی سوار یا گُھڑ چڑھا
    2. gallant man
بہادر ۔ سور بیر ۔ جوانمرد
    cavalier servente
پچھلگو ۔ لگو ۔ بارگیر ۔ جڑیا ۔ دھگڑا ۔ یار ۔ آشنا ۔ لگواڑ ۔ چڑھیت
888    sogginess (Noun)
تری۔ رطوبت۔ گیلا پن۔
889    pilferer (Noun)
اچکا۔ اٹھائی گیرا۔ انٹی باز
890    heap (verb active)
    1. make a heap of
گنج کرنا۔ انبار کرنا۔ اٹالا لگانا۔ ڈھیر کرنا۔ بار کرنا۔ لادنا
    2. collect in great quantity
اکھٹا کرنا۔ جمع کرنا۔ جوڑنا
    in heaps
ڈھیر کے ڈھیر
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages