Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    indifferently (adverb)
بےپروائی سے۔ بلا رو و رعایت۔ بلاامتیاز۔ بے غرضی سے۔ سادہ طور پر۔ بلا طرفداری۔ بے توجہی،‌بے اعتنائی سے
1202    lixivial (adjective)
نمکین۔ نمک دار۔ نمک آمیز
1203    sunshine (Noun)
دھوپ۔ گھام۔ دھوپ کی جگہ۔
1204    winter-beaten (adjective)
جاڑے مارا۔ سرما زدہ
1205    print (Noun)
    1. a mark
نقشہ۔ نشان۔ چنھ۔ چھاپا۔ پرنٹ۔
    2. impression of types
خط۔ چھاپا۔ قلم۔ حروف طبع۔
    3. that which is printed
چھپی ہوئی چیز۔ کتاب۔ اخبار۔ نقشہ۔ چھاپے کی تصویر۔ مطبوعات۔ تصویر۔
    4. that which impresses
نقش کرنے کا آلہ۔ چھاپا۔ ٹھپا۔ مہر۔
    out of print
چھاپے سے باہر۔ نایاب۔ کم یاب۔
1206    doom (Noun)
    1. judicial sentence
فتویٰ۔ حکم۔ فرمودہ۔ آ گیا
    2. that to which one is doomed
قسمت۔ بھاگ۔ نصیب۔ تقدیر۔ بخت
    3. end
انت۔ عاقبت۔ قیامت
    one's doom being sealed
قسمت کا لکھا امٹ ہے
1207    harm (Noun)
نقصان۔ تکلیف۔ ضرر۔ تصدیعہ۔ دکھ۔ گزند۔ چوٹ۔ زیاں۔ حرج۔ قباحت
1208    capital (adjective)
    1. criminal in the highest degree
کبیر ۔ سخت ۔ سنگین
    2. chief
بڑا ۔ مہا ۔ عظیم ۔ اعلیٰ
    3. large
بڑا ۔ کلاں ۔ موٹا
    4. excellent
بڑھ کا ۔ سریشٹ ۔ عمدہ ۔ اُتم ۔ افضل
    capital crime
مہا باپ ۔ جرم عظیم، کبیرا یا سنگین ۔ جرم واجب القتل
    capital error
مہلک غلطی ۔ سخت غلطی
    capitals letters, capitals
بڑے حرف۔ جلی حرف
    capital punishment
پھانسی ۔ سزائے موت ۔ پران ڈنڈ ۔ سزائے قتل
    capital sentence
سزائے موت
1209    fiddle-faddle (Noun)
بکواس۔ گپ۔ گپ شپ۔ لغو یا فضول باتیں
1210    incumbrancer (Noun)
دعویٰ دار دین بذمہ جائیداد۔ مواخذہ دار
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages