Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    feast (verb active)
    1. to entertain
بھنڈارا کرنا۔ جیونار کرنا۔ دعوت یا ضیافت کرنا۔ کھانا دینا
    2. to gratify luxuriously
آنند کرنا۔ رجھانا۔ خوش کرنا۔ شاد کرنا۔ فرحت بخشنا
1202    isolation (Noun)
تنہائی۔ علیحدگی۔ علیحدہ کرنا۔ جدا کرنا
1203    incalculable (adjective)
ان گنت۔ بے شمار۔ بے حساب۔ بے حد۔ نقابل اندازہ
1204    quilt (Noun)
بلاپوش۔ تو شک۔ رضائی۔ لحاف۔ نہالی۔ گدا۔
1205    atheistic, atheistical (adjective)
ناستک ۔ ملحدانہ ۔ منکر
1206    landscape (Noun)
    1. a portion of land
نظر کی حد۔ مدنظر۔ جس قدر کہ زمین دکھائی دے۔ منظر
    2. a picture
سرزمین کی تصویر۔ قدرتی مناظر کی تصویر۔ لینڈ اسکیپ
1207    enumerate (verb active)
    1. count
گننا۔ گنوانا۔ شمار کرنا۔ حساب کرنا
    2. particularize
برنن کرنا۔ تشریح کرنا۔ بیان کرنا۔ مفصل کہنا۔ تفصیل وار بیان کرنا۔ شرح کرنا
1208    negotiate (verb active)
    1. transact business
لین دین کرنا۔ معاملہ کرنا۔ داد و ستد کرنا۔ سوال و جواب کرنا۔ بیوہار کرنا۔ خرید و فروخت کرنا۔ گفت و شنید کرنا
    2. sell, transfer
بیچنا۔ انتقال کرنا
    negotiate after acceptance
سکارے پیچھے بیچنا۔ منتقل کرنا بعد سکارے کے
    negotiate secuirty
دستاویز انتقالی
1209    narrow (verb active)
    1. lessen the breadth of
گھٹانا۔ عرض کم کرنا۔ سکڑا کرنا۔ سکیت کرنا۔ تنگ کرنا
    2. confine
محدود کرنا۔ مقید کرنا۔ گھیرنا
1210    cipher (Noun)
    1. (Arith.)
بندی ۔ صفر ۔ سُنّا
    2. occult alphabet
فرضی اکشر ا ۱ ، ب ، ت ۔ گپت لیکھ
    3. (a mere cipher) a person of no worth
ناکارہ ۔ نکما ۔ ناچیز ۔ ہی ۔ پوچ
    to write in cipher
فرضی ا ، ب ، ت میں لکھنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages