Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    suture (Noun)
    1. the act
سلائی۔ دوخت۔
    2. (Surg.)
سیون۔ ٹانکا۔
    3. (Anat.)
چہرے اور کھوپری کی ہڈیوں کاجوڑ۔
    4. (Bot.)
مانگ۔ دھاری۔
1202    free-thinking (Noun)
لامذہبی۔ دہریہ پن۔ بے دینی۔ مطلق العنانی۔ آزادیٴ رائے و خیال (مذہبی معاملات میں)
1203    fiord (Noun)
بینی کوہ
1204    sequestration (Noun)
    1. (Law)
قرق۔ ضبطی۔ (دیوالہ)
    2. retirement
عزلت۔ گوشہ نشنی۔ تنہائی۔
    sequestration of profit
منافع کی ضبطی۔
1205    firing (Noun)
    1. the act of discharging fire-arms
فیر۔ شلک۔ گولی چلانا
    2. the application of fire or of a cantery
داغ دینا۔ جلانا
    3. fuel
ہیزم۔ ایندھن۔ جلاون
    firing on the mob
گروہ پر بندوق مارنا
1206    house-tax (Noun)
چوکیدار
1207    hamshackle (verb active)
ایک پاؤں اور گلے میں رسی باندھنا
1208    benefice (Noun)
کرشن آرپن ۔ پرمیشر ہیت ۔ بھگوان نمت ۔ معافی خانقاہ یا درگاہ ۔ حقِ امام
1209    bashfully (adverb)
حیا سے ۔ لاج سے ۔ شرمساری سے
1210    sometime (adjective)
پرانا۔ پہلا۔ قدیم۔ سابق کا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages