Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    mother (adjective)
مادری۔ دیسی۔ اصلی۔ ذاتی۔ خلقی۔ جبلّی
1202    lukewarmness (Noun)
    1.
گنگنا پن۔ کنکنا پن۔
    2.
سرد مہری۔ ٹھنڈی گرمی۔ بےپروائی۔ (کم التفاتی)
1203    fraudulency (adjective)
حیلہ بازی۔ دغا بازی۔ مکاری۔ فریب دہی
1204    domestic (adjective)
    1. belonging to the house
خانگی۔ گھر کا۔ گھریلو
    2. pertaining to a nation considered as a family or home
    3. remaining much at home
خانہ نشین۔ گھر گھسنا
    4. tame
ہلا ہوا۔ ملا ہوا۔ پروردہ۔ پالتو۔ سدھا ہوا۔
    5. made in one's own house
خانہ ساز۔ گھریلو۔ گھر کا بنا ہوا۔ گمر کنی کا
    domestic affairs
معاملات خانگی
1205    rheumatic (adjective)
بارد۔ بائی کا۔ باتی۔ بائی ہا۔ گٹھیازدہ۔
1206    leap (verb active)
    1. pass over by leaping
پھلانگنا۔ اڑنا۔ تڑپنا۔ کودنا۔ پھاندنا۔ اچھلنا
    2. copulate
چڑھنا۔ چڑھ بیٹھنا۔ بھرنا
1207    incommensurable (adjective)
جس کا مخرج مشترک یا مقسوم علیہ عام نہ ہو
1208    spoilator (Noun)
غارت گر۔
1209    May-day (Noun)
مئی کا پہلا دن۔ (یوم بہار۔ یوم مئی)
1210    bubby (Noun)
چونچی ۔ دودھی ۔ پستان
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages