Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    damp (adjective)
سیلا۔ گیلا۔ نم۔ مرطوب۔ ادھ سوکھا
    to grow damp
سیلنا۔ نم ہو جانا
292    perfume (verb active)
معطر کرنا۔ بسانا۔ مہکانا
293    appertain (Noun)
تعلق ۔ علاقہ ۔ سمبندھ ۔ لگاؤ یا نسبت رکھنا ۔ متعلق ہونا
294    clasp-knife (Noun)
چاقو
    1. order or rank
درجہ ۔ مرتبہ ۔ پایہ ۔ رفتہ
    2. denomination
ذات ۔ جنس ۔ قسم ۔ رقم ۔ بھانت ۔ پَرکار ۔ برن ۔ نوع
    3. division
بھاگ ۔ قسمت
    4. (of students)
جماعت ۔ درجہ
    class-mate or fellow
ہم جماعت ۔ ہم سبق
    class of persons
فرقے کے اشخاص ۔ جتھا
    labouring class
مزدور لوگ ۔ کمیرے
    trading class
پیشہ ور ۔ بیوپاری
295    tabard (Noun)
تکمہ
296    presage (verb active)
    1.
شگون دینا۔ دلالت کرنا۔ فال ہونا۔ آثار ہونا
    2.
پہلے سے کہنا۔ پیش گوئی کرنا۔ جھلک دکھانا
    My dreams presage some joyful news at hand.
مجھے خواب سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ عنقریب کوئی خوشی ہونے والی ہے
297    scanning, scansion (Noun)
نظم کے وزن کی چانج۔ تقطیع۔ (عمل تقطیع)
298    hodge-podge (Noun)
باؤلی ہنڈیا۔ چھچکی۔ کھچڑی
299    northeast (adjective)
شمال مشرقی
300    obtusion (Noun)
سستی۔ کند ذہنی
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages