Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    inhabiter (Noun)
ساکن۔ باشندہ
292    sou (Noun)
ادھی۔ دمڑی۔
293    white-line (Noun)
بین السطور
294    cetacea (Noun)
دودھ پلانے والی مچھلیاں
295    steep (verb active)
بگھونا۔ ڈبو رکھنا۔ تررکھنا۔
296    risky (adjective)
پرخطر۔ جوکھم کا۔ بدنما۔ ناموزوں۔
297    pummel (verb)
لگاتار مکے مارنا۔
298    toss (verb active)
    1. throw with the hand
پھیکنا۔ اچھالنا
    2.
جھٹکا دینا۔ جھٹکنا
    3. agitate
اتھل پتھل کرنا۔ موج مارنا۔ ہل چل ڈالنا
    4. harass
دق کرنا۔ ستانا۔ پریشان کرنا۔ حیران کرنا
    5. keep in play
ہلانا۔ ڈلانا۔ جھلانا
    to toss off
جلدی سے پینا۔ چڑھا جانا
299    transfiguration (Noun)
    1.
تبدیل ہیئت۔ تغیر صورت
    2.
عیسائیوں کا ایک تہوار
300    caution, cautiousness (Noun)
    1. provident care
ہوشیاری ۔ خبرداری ۔ چیتنتا ۔ چوکسی ۔ احتیاط ۔ سرت ۔ ساو دھانی
    2. injunction
تاکید ۔ ہدایت ۔ حکم ۔ آگیا
    3. warning
چیتاؤنی ۔ جتاؤ ۔عبرت ۔ تنبیہ
    She is a caution
وہ تو بلا ہے
    4. security
ضامنی ۔ کفالت ۔ آڑ
    great caution
کمال تامل یا احتیاط ۔ بڑی خبرداری
    necessity for caution
مقام یا جائے غور
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages