Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    upwardly (adverb)
اوپر کی طرف
422    dilatation (Noun)
    1. the act of expanding
پھیلاؤ۔ فراخی۔ درازی۔ کشادگی۔ وسعت۔ بساطت
    2. (Surg.)
بیماری یا کسی اور حرکت سے رگوں یا مساموں۔ کا بڑھ جانا
423    feeling (Noun)
    1. the sense
لامسہ۔ چھونا۔ سپرش۔ احساس
    2. an act or state of perception
دریافت۔ علم
    3. any state or condition of motion
درد۔ رقت
    4. compassion
ہمدردی۔ رحم۔ ترس۔ دردمندی۔ دل سوزی
    Feeling hath no fellow. (Prov.)
دیا برابر دھرم نہیں
    the sense of feeling
قوت لامسہ۔ سپرش اندری۔ چھؤن بل
424    shilling (Noun)
چاندی کا انگریزی سکہ آٹھ آنے کا۔ اٹھنی۔ (شلنگ)
425    invasion (Noun)
    1. enroachment
مداخلت بیجا۔ تصرف۔ غلبہ۔ دست درازی
    2. a raid
حملہ۔ چڑھائی۔ لشکر کشی۔ یورش۔ فوج کشی
426    pardon (verb active)
بخشنا۔ آمرزش کرنا۔ معاف کرنا۔ نجات دینا۔ چھوڑنا۔ درگزر کرنا
    pardon me
مجھے معاف رکھو
    pardon this freedom
گستاخی معاف
427    level (adjective)
    1. see even 1
ہموار
    2. horizontal
افقی۔ عرضی۔
    3. equal in rank or dignity
مساوی درجے کا۔ برابر کا۔ ہم پایہ۔ ہمسر۔ ہم رتبہ۔ یکساں۔ یک آہنگ۔ یک رنگ۔ معتدل۔ متوازن
    4. flat
چپٹا۔ چوڑا۔ صاف۔
428    innovate (verb active)
نئی راہ نکالنا۔ ایجاد کرنا۔ اختراع کرنا۔ بدعت کرنا
429    supper (Noun)
430    poplin (Noun)
ریشمی اونی کپڑا۔ پاپلین
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages