Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    triflorus (adjective)
تین پھول کا
422    fond (adjective)
    1. foolish
اگیان۔ بے سمجھ۔ اسوچ۔ بے وقوف۔ نادان۔ باؤلا
    'T is fond to wail inevitable strokes. (Shakespeare)
ناگزیر صد مات پہ واویلا کرنا حماقت ہے
    2. loving
لولین۔ عاشق۔ دیوانہ۔ فریفتہ۔ شیفتہ۔ مجنون
    3. delighted with
خوش۔ مگن۔ پرسن۔ راضی۔ شایق۔ طالب
    You are as fond of grief as of your child.
تم مصیبت کے ایسے شائق ہو،جیسے اپنے بچے کے پچکارنا۔ پیٹھ پر ہاتھ پھیرنا۔ پیار کرنا۔ دلار کرنا۔ چھاتی سے لگانا۔ ناز برداری کرنا۔ چمکارنا۔ لاڈلڈانا
423    volute (Noun)
مرغول
424    waiting-maid, waiting-woman (Noun)
لونڈی۔ باندی۔ داسی۔ نوکر۔ مشاطہ
425    grantee (Noun)
دینے والا۔ موہوب الیہ
426    sural (adjective)
گھنٹے کا۔ پنڈلی کا۔ ساق کا۔
427    clavate, clavated, claviform (adjective)
مگدر جیسا ۔ گرز سا ۔ گدا ڈول
428    lumpy (adjective)
گٹھیل۔ ڈھیلے دار۔ (گلٹی دار)
429    actor (Noun)
    1. a doer
کرتا ۔ کرویا ۔ کرنے والا ۔ عامل ۔ فاعل
    2. player
بھانڈ ۔ سوانگی ۔ سانگیت ۔ نقال ۔ اداکار
430    wet (verb active)
بھگونا۔ تر کرنا
    to wet one's whistle
شراب پینا۔ مے نوشی کرنا۔ پینا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages