Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    forestall (verb active)
    1. to anticipate
پیش دستی کرنا۔ سبقت کرنا۔ پیش بندی کرنا۔ پہلے لے لینا۔ پیشگی لے لینا
    2. preoccupy
لے رکھنا۔ پہلے سے گھیر لینا یا روک لینا۔ پیش قدمی کرنا۔ جلدی سے قبضہ کرنا
    to forestall the market
آگے سے خرید لینا۔ ناکے ہی پر خرید لینا
422    unfair (adjective)
بے جا۔ نامناسب۔ ناراست۔ بے ایمان۔ بد معاملہ۔ دغا باز۔ ناحق
    unfair dealing
کھوٹا معاملہ۔ بدمعاملگی
423    tout (Noun)
گاہکوں کو بلانا۔ آواز لگانا۔ دلالی کرنا۔ دلالی۔ دلال۔ ٹاؤٹ
424    repartee (verb active)
حاضر جوابی کرنا۔ لطیفہ گوئی کرنا۔ برجستہ جواب دینا۔
425    new-comer (Noun)
نووارد۔ تازہ ولایت۔ نوآباد
426    grittiness (Noun)
کرکراہٹ۔ کھس کھساہٹ
427    sway (Noun)
    1. rule
فرمانروائی۔ حکومت۔ تسلط۔ عمل۔ حکمرانی۔ ڈنکا۔
    2. influence
اثر۔ تاثیر۔ اختیار۔
    3. prepondreation
غلبہ۔ داب۔ دباؤ۔ زور۔
    4. sweep of a weapon
ہتھیارکی جنبش یا تول۔
428    uneducated (adjective)
لاعلم۔ جاہل۔ ناخواندہ۔ ناتربیت یافتہ۔ کپڈھ۔ ان پڑھ۔ غیر تعلیم یافتہ
429    rhino (Noun)
روپے کےلئے تحقیر کا لفظ۔ ہاتھ کا میل۔ پیسہ۔ نقدی۔ روکڑا۔ روپیہ پیسہ
430    manorial (adjective)
زمینداری کے متعلق۔ (جاگیردارانہ)


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages