Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    finder (Noun)
    1.
پانے والا۔ کھوج نکالنے والا۔ یابندہ۔ کھوجی۔ ڈھنڈیرا
    2. (Ast.)
ایک چھوٹی دوربین
422    expectoration (Noun)
    1. the act
کف یا بلغم کا چھنٹاؤ
    2. spittle
کھنکار۔ تھوک۔ بلغم۔ کف
423    pinnacle (Noun)
    1. turret
مینار۔ سکھر
    2. summit
کلس۔ کنگورہ۔ قبہ۔ چوٹی۔ راس۔ کنگرہ
424    unlimited (adjective)
    1. not limited
بلاقید۔ بے حد۔ اتینت۔ غیرمحدود۔ لا متناہی
    2. undefined
غیر مشخص۔ غیر معین۔ غیر مقرر۔ غیر معتاد
425    ether (Noun)
    1. (Phys.)
آکاس۔ گگن۔ خلا۔ شونیہ۔ ایک مادہٴ لطیف جو کرہٴ باد کے اوپر ہے
    2. (Chem.)
جوہر شراب۔ ایک مادہٴ لطیف۔ شراب کی روح۔ایتھر
    3. the air
باؤ۔ پون۔ ایک قسم کی ہلکی ہوا
426    fussily (adverb)
بھیڑ بھاڑ سے۔ غل شور سے
427    pulpify (verb)
پلپلانا۔ گودے کی صورت میں تبدیل کرنا۔
428    trap (verb active)
    1.
پھانسنا۔ دام میں پکڑنا۔ بجھانا
    2. insare
حکمت یا جل دے کر پکڑنا
429    polemics (Noun)
تکرار۔ حجت۔ باد بباد۔ مناظرہ۔ فن مناظرہ۔ بحث۔ مباحثہ۔ مناقشہ۔ مجادلہ
430    mellowy (adjective)
رسیلا۔ کومل۔ نرم۔ ملائم
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages