Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    electrify (verb active)
    1. cause electricity to pass through
قوت کہربائی پہنچانا
    2. to give a sudden shock
لرزا دینا۔ تھرتھرادینا
422    stucco (verb active)
استر کاری کرنا۔
423    sarcastically (adverb)
ہجویہ۔ طنزاً۔ طعنے کے طور پر۔ کنایتہً۔ (تعریضاً)
424    fortunate (adjective)
    1. coming by good luck
کامیاب۔ بہرہ مند۔ مقصدور
    2. lucky
نیک بخت۔ بخت آور۔ بھاگوان۔ خوش نصیب۔ جواں بخت۔ خوش قسمت۔ نیک اختر
425    wizardry (Noun)
جادوگری۔ افسوں سازی۔ اوجھائی
426    well-known (adjective)
مشہور۔ معروف۔ نامی۔ بکھیات۔ نامور
427    marcidity, marcor (Noun)
دبلاپن۔ لاغری۔ سوکھاپن
428    impulse (Noun)
    1. the act
دھکا۔ صدمہ
    2. motion
حرکت۔ چال
    3. impression
اثر۔ تاثیر
429    participle (Noun)
اسم فعل
    present participle
اسم حالیہ
    perfect participle
ماضی معطوفہ۔ نام بھوتی
    passive participle
اسم مفعول
430    tug (Noun)
    1.
گھسیٹن۔ کشش۔ اینچاتانی۔ کھینچ۔ جھٹکا
    2.
جہاز کھینچنے کی ایک دخانی کشتی
    3.
گاڑی کی جوت
    the tug of war
کھیچم کھاچا۔ کش مکش
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages