Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    yellows (Noun)
گھوڑوں کا یرقان
422    alternate (adjective)
    1. reciprocal
پرسپر ۔ باہم ۔ آپس میں
    2. (Bot.)
ہرتے پھرتے (پتے)
    3. (Geom.)
متبادلہ ۔ ادل بدل ۔ الٹ پلٹ
    alternate angles
زاویہ متبادلہ ۔ الٹ پلٹ یا ادل بدل کون
423    supporter (Noun)
    1.
پشتی بان۔ سنبھالنے والا۔ آڑی۔ بازو۔ حمایتی۔ حامی۔
    2.
دستگیر۔ جانب دار۔ ممد۔ معاون۔ خبرگیران۔ والی۔ مددگار۔ کفیل۔
    3. (Her.)
ڈھال کے اوپر جانوروں کی تصویریں۔
424    discourteously (adverb)
بےادبی سے۔ اکھڑ پن سے۔ سختی سے
425    grandiloquence (Noun)
رنگین عبارت۔ دھوم دھام کی تحریر
426    scotch (Noun)
    1.
خفیف تراش۔ رگڑ۔ گھسا۔ ہلکاگھاؤ۔ (کات۔ قطع۔ زخم)
    2.
آڑ۔ سہارا۔ روک
427    schedule (Noun)
کھرا۔ فرد۔ بند۔ فہرست۔ چٹھا۔ ضمیمہ۔ (شیڈول۔ جدول۔ گوشوارہ)
    schedule of account
فرد حشگب۔ بند حساب کا کھرا
    schedule of property
فرد تعلیقہ۔ تعلیقہ
    scheduled castes
اعھوت۔ جدولی اقوام
428    miscount (verb active)
شمار میں غلطی کرنا
429    cuddle (verb)
کنارے یا کونے میں رہنا۔ چپٹ یا پڑے رہنا
    She cuddles low beneath the brake
    Nor would she stay, nor dares she fly. (Prior)
تلے ایک جھاڑی کے وہ جا چھپی نہ چاہتی تھی رہنا، نہ جا وہ سکی F.C.
430    desperate (adjective)
بے آس۔ نراس۔ مایوس۔ نا امید
    desperate character
سینہ زور۔ پکا چور۔ شہدا۔ بد معاش
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages