Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    mangle (verb active)
    1. tear in cutting
ٹکڑے ٹکڑے، پرزے پرزے یا دھجی دھجی کرنا۔ کاٹ کوٹ کرنا۔ خراب کرنا۔ برا حال کرنا۔ پھاڑنا۔ قیمہ کرنا۔
    2. curtail
کاٹنا۔ چھانٹنا
    mangle
ن۔
422    shuffle (verb neutor)
    1. prearicate
خلاف بیانی کرنا۔ زبان پلٹنا۔ بات الٹنا۔ بولی بدلنا۔ ہیرا پھیری کرنا۔ (سخن سازی۔ پہلو بدلنا)
    2. struggle
ہاتھ پاؤں پیٹنا۔ کوشش کرنا۔ جدوجہد کرنا۔
    3.
پاؤں رگڑ کے چلنا۔ اٹھلاکرچلنا۔ (بدقت حرکت کرنا)
423    concentric (adjective)
ایک بیچ والا ۔ ہم مرکز
424    parse (verb active)
ترکیب کرنا۔ تجزیہ کرنا۔ اجزائے کلام کی تشریح کرنا۔ تصریف کرنا
425    toto coelo (Noun)
ساتوں آسمان۔ بعد القطبین۔ ساری خدائی
426    inquietude,/see disquiet (Noun)
427    precipitately (adverb)
شتابی سے۔ ہڑبڑی سے۔ بے سوچے سمجھے۔ جھٹ پٹ۔ جلد۔ اندھا دھند
428    zoological (adjective)
متعلق بہ حیوانات۔ حیوانیاتی
429    nomadic (adjective)
خانہ بدوش۔ چوپانی۔ بادیہ گرد۔ گھر ساتھ لیے پھرنے والا
430    candidateship (Noun)
امیدواری ۔ خواستگاری
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages