Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    taxable (adjective)
    1.
محصولی۔ لائق خراج۔ قابل محصول۔ کرجوگ
    2.
مدعی یا مدعا علیہ پر عائد کرنے کے لائق۔ قابل محصول۔ محصول پذیر
422    pester (verb active)
ستانا۔ تکلیف، دکھ یا تصدیعہ دینا۔ دق کرنا
423    tragi-comic, tragi-comical (adjective)
نقل مصیبت اور ظرافت آمیز۔ المفرحی
424    tickle (verb active)
    1.
گدگدانا۔ سہلانا۔
    2.
ہنسانا۔ خوش کرنا
425    frightful (adjective)
ہولناک۔ ڈراؤنا۔ خوف ناک۔ ہیبت ناک۔ بھیانک۔ مہیب
426    renegade, renegado (Noun)
    1.
تارک دین۔ دھرم بین۔ منکر دین۔ مرتد۔ غدار۔ بے وفا۔
    2.
آوارہ۔ اوباش۔ کمارگی۔
    3.
بھگوڑا۔ فراری۔ مفرور۔
427    loggats (Noun)
ایک قسم کا کھیل
428    flattish (adjective)
چپٹا سا۔ چوڑا سا۔ برابر سا۔ ہموار
429    hop (Noun)
ایک قسم کا درخت جو شراب بنانے کے کام آتا ہے
430    finis (Noun)
خاتمہ۔ اختتام۔ انت۔ انجام


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages