Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    bring (verb active)
    1.
لانا ۔ لے آنا ۔ لیتے آنا ۔ اُٹھا لانا ۔ پیش کرنا
    2. induce
آمادہ کرنا ۔ راغب کرنا ۔ مائل کرنا ۔ راضی کرنا
    I cannot bring him to do this.
میں اس سے یہ کام نہیں کراسکتا
    bring about
کروانا ۔ بر لانا
    bring back
پھر لانا ۔ اُٹھا یا واپس لے آنا
    bring down
گرانا ۔ گھٹانا ۔ پست کرنا ۔ نیچا دکھانا ۔ ڈھانا ۔ فرمانبردار، زیر یا مطیع کرنا
    to bring down high looks
غرور ڈھانا یا نیچا دکھانا
    bring forth (woman)
جننا ۔ بچہ دینا ۔ پھلنا (trees) بیانا (animals)
    bring forward
آگے یا سامنے لانا ۔ حاضر، موجود یا پیش کرنا
    bring in 1. place in any condition
کسی حالت میں لانا
    2. recover
پکڑ لانا ۔ تحت میں لانا
    3. supply
لانا ۔ بہم پہنچانا ۔ مہیا کرنا
    4. introduce
لانا ۔ داخل کرنا ۔ پیش یا حاضر کرنا
    bring together
اکٹھا کرنا ۔ ایک جگہ کرنا ۔ فراہم کرنا
    bring to life
جِلانا ۔ زندہ کرنا
    bring to light
ظاہر، افشا، عیاں یا فاش کرنا
    bring to mind
یاد کرنا ۔ دھیان میں لانا ۔ بچارنا
    bring off
چھڑانا ۔ بچا لانا ۔ نکال لانا
    bring on
لانا ۔ لے آنا ۔ کروانا
    He brought it all on himself.
اپنے اوپر آپ آفت لایا
    Fatigue brought on a fever.
تھکن سے بخار چڑھ آیا
    bring on the rent-roll
توضیح میں چڑھانا
    bring out
کھولنا ۔ ظاہر کرنا ۔ پرگھٹ کرنا ۔ نکالنا
    bring over
کھینچ لانا ۔ ملا لینا ۔ توڑ یا پھوڑ لینا
    bring round 1. bring to
ہوش میں لانا ۔ چیتن کرنا
    2. reconcile
منانا ۔ راضی کرنا ۔ خوش کرنا
    bring to (a ship)
تھانبنا ۔ روکنا ۔ ٹھیرانا
    bring to one's senses
ہوش میں لانا ۔ چیتانا ۔ سیدھا کرنا ۔ ٹھیک بنانا
    bring to pass
گزارنا ۔ عمل میں لانا
    bring under
زیر، مطیع یا آدھین کرنا ۔ دبا لینا ۔ اپنے تحت، آگیا، بس،قبضے یا ہاتھ میں لانا
    bring up 1. nurse
پالنا ۔ پوسنا ۔ پرورش کرنا
    2. educate
تعلیم دینا ۔ لکھانا پڑھانا ۔ تربیت دینا ۔ ڈھنگ سکھانا
422    remarkable (adjective)
عجیب۔ نادر۔ قابل ذکر۔ انوٹھا۔ قابل یادگار۔ عجیب وغریب۔ قابل ملاحظہ۔ نمایاں ممتاز۔ غیر معمولی۔
423    infancy (Noun)
    1. the state
بچپن۔ لڑکپن۔ بال پن۔ طفلی۔ چھٹپن۔ شیر خوارگی۔ خرد سالی۔ بالک پن
    2. beginning
شروع۔ آد۔ آغاز۔ شباب۔ عنفوان۔ ابتداء
    3. (Law)
کشور اوستھا۔ نابالغی۔ خرد سالی
424    quadruped (Noun)
چار پاؤں کا جانور۔ چوگھوڑا۔ چوپایہ۔ بہائم۔ مویشی۔
425    fawn (Noun)
ہرنوٹا۔ ہرن کا بچہ۔ غزال
426    sizable (adjective)
لمبا۔ چوڑا۔ بڑا۔ قدآور۔
427    belie (verb)
جھوٹا کرنا ۔ جھٹلانا ۔ جھوٹا بنانا ۔ تکذیب کرنا
    His face belies his heart.
اس کی شکل سے جھوٹ معلوم ہوتا ہے
    His deeds belie his words.
کہے کچھ، کرے کچھ (فعل دیگر، قول دیگر ۔ فارسی)
428    virtuoso (Noun)
ذو فنون۔ اہل ہنر۔ صاحب فنون
429    northward (adjective)
جانب شمال۔ شمالی۔ اتر کو۔ اتر کی طرف
430    unofficial (adjective)
غیر سرکاری۔ خصوصاً خبر جس کی سرکاری طور پر تصدیق نہ ہوئی ہو


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages