Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    quick (adjective)
    1. alive
جیتا۔ زندہ۔ جاندار۔ جیتا جاگتا۔
    2. brisk
چست۔ پھرتیلا۔ چالاک۔ تیز۔ ذکی۔ تنک مزاج۔
    quick at meat, quick at work
چاروں سو بھارو
    3. hasty
شتاب کار۔ جلد باز۔ اتاؤلا۔
    quick sight
تیز بینی۔ ہوشیاری۔
    quick march
تیز‌رفتار۔ تیز‌قدم۔
    quick with child
حاملہ۔ پیٹ سے۔ گربھونتی۔
422    plumy (adjective)
پر دار۔ پروں سے بھرا ہوا۔ کلغی دار
423    treacherously (adverb)
بے ایمانی سے۔ دغا بازی سے۔ فریب سے۔ کپٹ سے
424    sorrily (adverb)
کمینگی سے۔ پاجی پن سے۔ بذلت و خواری۔
425    announce (verb active)
ظاہر کرنا ۔ مشہور کرنا ۔ خبر دینا ۔ گزٹ کرنا ۔ چھاپنا ۔ ڈھنڈورا یا ڈونڈی پیٹنا ۔ اطلاع کرنا ۔ پرگھٹ کرنا
    see advertise
    to announce to the public
اعلان دینا ۔ مشتہر کرنا
426    buffer (Noun)
تھاپی
427    even-tide (Noun)
سنجھا۔ شام کا وقت
428    actinometer (Noun)
کرن ناپ
429    palisade (Noun)
نوک دار لکڑیوں کی مورچہ بندی۔ لکڑ کوٹ۔ کٹھ گھیرا۔ جنگلا۔ باڑ۔ کٹہرا
430    horn (verb active)
سینگ لگانا۔ سینگ مارنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages