Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    novercal (adjective)
سوتیلی ماں کا
422    wilt (verb neutor)
    1.
پژمردہ ہونا۔ مرجھا دینا
    2.
افسردہ کرنا۔ ہمت توڑنا
423    authoritative (adjective)
    1. having weight or authority
سندی ۔ مستند ۔ معتبر ۔ پرمانی
    2. dictatorial
حاکمانہ
424    abstergent,/see detergent (adjective)
425    saveall (Noun)
پیالی جو شمع دان میں بتی کے کناروں کے بچانے کے لیے ہوتی ہے
426    ubiquitary (adjective)
ہر جگہ حاضر و ناظر
427    pillow (verb active)
تکیہ لگانا یا کرنا
428    oppressor (Noun)
ظالم۔ ستم گر۔ مردم آزار۔ زبردست۔ جابر۔ موذی
429    initial (adjective)
پہلا۔ اول کا۔ ابتدائی
    Moderate labour of the body conduces to the preservation of health, and cures many initial diseases. (Harvey)
اوسط درجے کی جسمانی محنت تندرستی بڑھاتی ہے اور بہتیرے ابتدائی امراض رفع کرتی ہے
430    filcher (Noun)
اچکا۔ اٹھائی گیرا۔ چوٹا۔ ہاتھ چالاک


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages