Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    retreat (Noun)
    1. see retirement
    2. (Mill.)
پسپائی۔ مراجعت۔ بازگشت۔ واپسی۔
    3.
جہاز‌کا پیچھے ہٹانا۔
422    compassionate (verb active)
دیا کرنا ۔ ترس کھانا ۔ رحم کرنا ۔ غم خواری کرنا
423    prospective (adjective)
    1.
منظری۔ وسیع۔
    2.
دور اندیش۔ پیش بیں۔
    3.
آگے کا۔ آئندہ۔ ہونے والا۔ متوقع۔
424    periplus (Noun)
سمندر کے گرد کا سفر
425    frolic (adjective)
چنچل۔ کھلاڑ۔ کھلنڈرا۔ شوخ۔ اچپل۔ چلبلا
426    ingenious (adjective)
    1. skilful or prompt to invent
طباع۔ تیز طبیعت۔ خوش فکر۔ سجان۔ مخترع۔ چتر۔ پربیں۔ خوش سلیقہ۔ اختراع پسند۔ خوش تدبیر۔ ہنر مند
    2. of curious design
صنعت کا۔ عمدہ۔ خوب صورت۔ انوکھا۔ اپج کا۔ سلیقے کا۔ کارگری کا
    3. witty, well adapted
تیز فہم۔ ذکی۔ ذہین۔ زیرک۔ حاضر جواب
427    freshet (Noun)
چڑھاؤ۔ طغیانی۔ باڑھ
428    pentateuch (Noun)
توریت کی پہلی پانچ کتابیں
429    unmask (verb active)
نقاب اتارنا۔ برقع دور کرنا۔ کھول دینا۔ افشا کرنا
430    truthlessness (Noun)
بے وفائی۔ بد عہدی۔ ناراستی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages