Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    resignation (Noun)
    1. the act
استعفیٰ۔ ترک۔ تیاگ۔ چھوڑ۔
    2. quite submission
تابعداری۔ بھروسا۔ تسلیم و رضا۔ توکل قناعت۔
422    white man (Noun)
انگریز۔ فرنگی
423    drop (verb active)
    1. pour or let fall in drops
چوانا۔ ٹپکانا۔ تقاطر کرنا
    2. let fall
گرانا۔ ڈال دینا
    to drop an anchor
لنگر ڈالنا
    3. dismiss
چھوڑنا۔ ترک کرنا۔ موقوف کرنا۔ تیاگنا
    She will drop him.
وہ اسے موقوف کر دے گی
    4. communicate by a suggestion
اشارہ کرنا۔ بتانا۔ سمجھانا
    to drop a hint
پتا دینا
    5. lower
نیچا کرنا۔ اتارنا۔ گرانا
    6. send by dropping
حذف کرنا۔ گرانا۔ ڈالنا
    to drop a letter
حرف گرانا
    7. bedrop
چھڑکنا۔ افشاں کرنا۔ چھینٹے دینا
    to drop all ideas of
خیال چھوڑنا
    to drop an acquaintance
دوستی چھوڑنا۔ کٹی کرنا۔ آشنائی ترک کرنا
424    tiffin (Noun)
    1.
شیر۔ کہری۔ سنگھ۔ باگھ۔ ناہر۔ اسد۔ تیندوا
    2.
ہم رکاب
425    smelling-bottle (Noun)
ناس دانی۔ ہلاس دانی۔ (لخلخے کی شیشی)
426    domesticate (verb active)
    1. accustom to home
خانہ نشینی۔ اختیار کرنا۔ گھر میں بیٹھنا۔ گھر گھسنا ہونا
    2. make familiar
میل کرنا۔ میل جول کرنا۔ ہلانا۔ پرچانا۔ بے تکلف کرنا۔ کھلنا
    2. tame
پالنا۔ ہلانا۔ سدھانا
427    aisle (Noun)
گرجا وغیرہ کا بغلی رستہ
428    refusable (adjective)
پھیر دینے کے لائق۔ نامعقول۔ قابل انکار۔ نہ ماننے کے قابل۔ ناپسند۔ (قابل نامنظوری)
429    image-worship (Noun)
مورتی پوجن۔ بت پرستی
430    blush (verb)
    1. turn red
گالوں پر سرخی آجانا ۔ سرخ ہونا ۔ لال ہوجانا
    blushing like the rose
گلابی چھانا
    2. be ashamed
شرمانا ۔ خجل ہونا ۔ لجانا ۔ سکچنا ۔ محجوب ہونا
    blush (as a flower)
چُہچُہانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages