Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    remissly (adverb)
بے پروائی سے۔ بے خبری سے۔ بے احتیاطی سے۔ سستی سے۔ نرمی سے۔ ڈھیلے پن سے۔
422    thereafter (adverb)
اس کے بعد۔ بعد ازاں
    2.
اس کے متعلق
423    amess, amice (Noun)
جبہ ۔ جامہ ۔ چوغا ۔ چولا
424    peeress (Noun)
امیر کی زوجہ۔ خانم۔ بیگم
425    infamy (Noun)
    1. loss of reputation
رو سیائی۔ رسوائی۔ بدنامی۔ بے عزتی۔ بے حرمتی
    2. extreme baseness
ذلت۔ خفت۔ خواری
    3. (Law)
اپجس۔ عیب۔ داغ۔ دھبا
    badge of infamy
کلنک کا ٹیکا
426    declaration (Noun)
    1. statement
بیان۔ برنن۔ اظہار۔ قول۔ اقرار۔ تحریر۔ تقریر۔ کیفیت
    the declaration of an opinion
اظہار رائے
    2. (Law)
بیان دعویٰ۔ عرضی دعویٰ
    3. (Com.)
اظہار۔ اقرار
    solemn declaration
اظہار حلفی۔ اقرار از روئے ایمان۔ اقرار نامہ صالح۔ حلفیہ بیان
427    eldest son (Noun)
جیٹھا یا بڑا بیٹا
428    unoffended (adjective)
بے خفگی۔ بے برا مانے
429    immanent (adjective)
اندرونی۔ باطنی۔ طبعی۔ اصلی۔ ذاتی۔ حقیقی۔ فطری
430    adjudicate,/see adjudge (verb active)
نبیڑا کرنا ۔ تجویز کرنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages