Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    freshen (verb)
تازہ ہونا۔ بڑھنا۔ تیز چلنا
472    whole-heartedly (adjective)
مخلصانہ طور پر۔ دلی طور پر
473    principal (Noun)
    1. a head
سردار۔ رئیس۔ مہنت۔ مؤکل۔ میرمدرس۔ منیب۔ پرنسپل۔
    2. capital sum
جمع۔ اصشل۔ راس المال۔ مول۔ اصل زر۔
474    mover (Noun)
    1. a person, or thing that moves
چلنے والا۔ متحرک
    2. a motor
حرکت دینے والا۔ محرک۔ چلانے والا
    3. a proposer
تجویز پیش کنندہ۔ پیش کرنے والا۔ بات کو چھیڑنے والا۔ (مجوز)
475    tother (verb active)
فرق کرنا۔ تمیز کرنا
476    receivable (adjective)
قابل وصول۔ لینے جوگ۔ قابل منظوری۔ قابل پذیرائی۔ درست۔ جائز۔
477    absolute (adjective)
    1. unconditioned
قائم بالذات ۔ فرد ۔ اصلی
    2. unrelated
بے لگاؤ ۔ غیر نسبت ۔ علیحدہ ۔ واجب الوجود ۔ بے تعلق
    3. autocratic
خود مختار ۔ کل مختار ۔ مطلق العنان ۔ مطلق ۔ کل سوادھین ۔ کل کلاں
    4. positive
واقعی ۔ قطعی ۔ ناطق ۔ شافی ۔ صاف ۔ دو ٹوک
    5. unconditional
بلا قید یا شرط ۔ غیر مشروط
    6. (Gram.) case absolute
ذوالحال
    absolute power
اختیار مطلق ۔ سمپورن ادھیکار
478    legalization (Noun)
جواز
479    frogged (adjective)
بٹن دار
480    uglily (adverb)
بد صورتی۔ بھونڈے پن یا زشتی سے


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages