Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    dulcet (adjective)
    1. sweet to the taste
میٹھا۔ شیریں۔ مزے دار۔ لذیذ۔ سواد
    2. sweet to the ear
خوش آواز۔ مدھر۔ رسیلی۔ میٹھی
532    willingness (Noun)
رضامندی۔ شوق۔ خوشنودی۔ اشتیاق۔ تمنا۔ خواہش۔ آرزو
533    obstreperous (adjective)
غوغائی۔ شور و غل مچانے والا۔ دنگئی۔ شوری۔ فسادی۔ جھگڑالو
534    biped (adjective)
دوِپَد ۔ دو پاؤں والا ۔ دو پایہ
535    pugnacity (Noun)
جھگڑالو پن۔ لڑاکا پن۔ جنگجوئی۔ نزاع پسندی۔ جارحیت۔ جدالی۔ جبلت۔
536    silk (Noun)
    1.
ریشم۔ پٹ۔ ابریشم۔ ٹسر۔ (حریر۔ سلک)
    2. the thread
بخ۔ بانا۔
    3.
ریشمی کپڑا۔ ریشمینہ۔ پٹامبر۔
537    inquest (Noun)
تحقیقات حاکمی۔ تحقیقات۔ تلاش۔ تفتیش۔ دیکھا بھالی۔ بازخواست
    coroner's inquest
تحقیقات سبب موت
538    quaggy (adjective)
دلدار۔ دلدلا۔ دلدلی۔
539    slander (Noun)
    1.
غیبت۔ بدگوئی۔ بدنامی۔ طوفان۔ باندھنو۔
    2. (Law)
ہتک عزت۔ بہتان۔ افترا۔
540    crape (Noun)
پتلا کالا کپڑا۔ کپڑ دُھول۔ کتان
    A saint in crape is twice a saint in lawn. (Pope)
کمبل والے سادھو سے مخمل والا دگنا سنت جچتا ہے (بھیک سے بھیک ہے۔ مثل)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages