Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    patella (Noun)
گھٹنے کی چپنی
532    stringed (adjective)
تار دار۔ تارلگا ہوا۔
    stringed instrument
تاردار باجا۔
533    smoke-dry (verb active)
دھوئیں میں سکھانا۔ (دھوئیں میں دم گھوٹنا)
534    watchful (adjective)
بیدار۔ چوکس۔ خبردار۔ ہوشیار۔ چوکنا۔ مستعد۔ متوجہ
535    binder (Noun)
    1. one who binds
بندھنیا ۔ بندھن ہار ۔ باندھنے والا
    2. bandage
بندھن ۔ پٹی ۔ بند
    3. astringent
قابض
    book binder
جلد ساز ۔ جلد گر
536    pink (Noun)
    1.
بادامی آنکھ۔ چھوٹی سی آنکھ۔ چشم
    2. an eyelet
سوراخ۔ روزن
    3. (Bot.)
ایک قسم کا پھول۔ پنک
    4. colour
گلابی رنگ۔ پیازی رنگ۔ نیم سیر
    5.
گل۔ کمال۔ سرتاج
    6.
ایک قسم کی مچھلی
537    gouty (adjective)
    1. diseased
گٹھیا والا۔ نقرسی
    2. pertaining to the gout
گٹھیا سے متعلق
538    misinterpretation (Noun)
غلط معنی۔ غلط بیان۔ غلط تعبیر۔ متھیات۔ (غلط استنباط۔ غلط استخراج)
539    elate (verb active)
پھلانا۔ دل بڑھانا۔ بڑھاوا دینا۔ ابھیمان۔ بڑھانا۔ چڑھانا
540    stigmatize (verb active)
    1.
داغ‌لگانا۔ داغنا۔ داغ دینا۔
    2.
داغ لگانا۔ بدنام کرنا۔ کالامنہ کرنا۔ رسوا کرنا۔ کلنک کا ٹیکا لگانا۔
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages