Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    instructive (adjective)
عبرت خیز۔ عبرت پذیر۔ عبرت بخش۔ عبرت انگیز۔ نصیحت آمیز۔ آگاہی بخش۔ سیکشک۔ پر از معلومات۔ مفید۔ سبق آموز
532    unqualified (adjective)
    1. not fit
اجوگ۔ ناقابل۔ نالائق۔ ناسزاوار۔ نا اہل
    2. (Law)
جس نے حلف معین نہ اٹھایا ہو
    3.
غیر محدود۔ غیر مشروط۔ مطلق
533    insensate (adjective)
بے عقل۔ بے وقوف۔ احمق۔ بے حس۔ بے احساس۔ بیدرد۔ سنگدل۔ بے رحم۔ بے شعور۔ نا فہم۔ ماؤف
534    rift (verb active)
    1. a cleft
درز۔ شگاف۔ دراڑ۔ چاک۔
    2. a fording place
پایاب جگہ۔ گھاٹ۔
535    contingent (Noun)
    quota
حصہ ۔ بانٹا ۔ داما ساہی ۔ بِہری ۔ کنٹنجنٹ (Cor.)
    Each prince furnishes his contingent of men, money and munitions.
ہر ایک راجا اپنے حصے کے آدمی، روپیہ اورمیگزین دیتا ہے
    contingent expenses
مصارف عارضی ۔ مصارف غیر مقرری ۔ مذکورات
536    sombreness (Noun)
اداسی۔ تاریکی۔
537    batten (Noun)
موٹا تازہ یا فربہ ہونا
538    odiousness (Noun)
کراہیت۔ استکراہ۔ کینہ وری۔ عداوت انگیزی
539    stoic, stoical (adjective)
جبریہ مذہب سے متعلق۔ بیراگی۔ اداسین۔ رواقی۔
540    ragamuffin (Noun)
گدڑیا۔ چتھڑیا۔ پاجی۔ لنگٹ
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages