Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    superciliousness (Noun)
غرور۔ تکبر۔ کشیدگی۔ سینہ زوری۔
532    horse-faced (adjective)
گھڑ مونہا
533    labyrinthine (adjective)
پرپیچ۔ پیچیدہ۔ پیچ دار
534    horse-doctor (Noun)
سلوتری۔ گھڑ بید
535    screamer (Noun)
چیخیں مارنے والا۔ کوک مارنے والا پرندہ۔ امریکی مور
536    smelling-bottle (Noun)
ناس دانی۔ ہلاس دانی۔ (لخلخے کی شیشی)
537    stammerer (Noun)
ہکلا۔ توتلا۔
538    witherward (adverb)
کس طرف۔ جس طرف
539    have (verb active)
    1. hold in possession
رکھنا۔ پاس ہونا۔ قبضے میں رکھنا
    2. regard
لحاظ کرنا۔ پاس کرنا
    3. accept
قبول کرنا۔ لے لینا
    4. obtain
حاصل کرنا۔ پانا
    5. take
لینا۔ نکالنا۔ اٹھانا۔ اخذ کرنا۔ اٹھا لینا
    The stars have us to bed.
جب تارے نکلتے ہیں ھم سو رہتے ہیں
    6. be impelled by duty
مجبور ہونا۔ ضرورت پڑنا
    to have a care
خبرداری کرنا۔ ساودھان ہونا۔ خبردار ہونا
    to have on
پہننا۔ پہرنا۔ اوڑھنا
540    pervade (verb neutor)
    1. permeate
گھس جانا۔ پیٹھ جانا۔ دوڑ جانا۔ سرایت کرنا۔ رچنا۔ نفوذ کرنا
    2. spread
سب جگہ پھیلنا۔ چھانا۔ محیط ہونا


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages