Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    folk (Noun)
خلق۔ لوگ۔ لوگ باگ۔ آدمی۔ مردم۔ اشخاص۔ باشندے۔ رہنے والے
532    smell-feast (Noun)
بولپک۔ چٹورا۔ مفت خورا۔ لقمہ جو۔ طعام تلاش۔ ہانڈی چاٹ۔
533    ultimately (adverb)
آخر کو۔ آخر الامر۔ بالآخر
534    book-worm (Noun)
    1. the insect
کتاب کا کیڑا
    2. a great reader
کتابی کیڑا
535    ally (verb active)
سمبندھ کرنا ۔ قرابت کرنا ۔ رفاقت کرنا ۔ ربط و ضبط کرنا
536    flashy (adjective)
    1. transitorily bright
ذرا سی دیر چمکنے والا۔ چمکیلا
    a little flashy and transient pleasure
ایک لمحے کی ناپائیدار خوشی
    2. gaudy
بھڑکیلا۔ زرق برق۔ جھمجھمانا۔ جھم جھم کا
    fleshy dress
جھمجھماتے کپڑے
    3. without taste or spirit
سیٹھا۔ پھیکا پھیکا۔ بے سواد۔ بے ذائقہ۔ بے مزہ۔ بے لذت
    flashy songs
بے مزہ گیت
537    nourisher (Noun)
    1. (applied to God)
پالن ہار۔ پروردگار۔ رزاق۔ پرورش کنندہ
    2. (In comp.)
پالک۔ پرور
538    shaper (Noun)
بنانے والا۔ سنوارنے والا۔ قطع کرنے والا۔ ڈھالنے والا۔ صورت گر۔ صورت گر مشین۔ سانچا۔ شیپر۔
539    indecomposable (adjective)
جس کے ٹکڑے نہ ہوسکیں۔ ناقابل تجزیہ۔ لا یتجزی۔ ناقابل تحلیل
540    notional (adjective)
    1. see ideal 1, 3.
    2. whimsical
وہمی۔ وسواسی۔ وہم پرست۔ تخیل پرست۔ خیال پرست
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages