Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    transatlantic (adjective)
اوقیانوس سے پرے کا۔ ماورائے اوقیانوس کا۔ امریکی
532    row (Noun)
    1. a line
قطار۔ پانتی۔ صف۔ سطر۔ قور۔ پرا۔ لنگ تار۔ لارڈار۔
    2. an excursion taken in a boat
کشتی کی سیر۔
533    bethink (Noun)
سوچنا ۔ بوجھنا
534    overawe (verb active)
خوف یا دہشت دلانا۔ ڈرانا۔ بھے یا رعب دکھانا۔ سہمانا۔ بے حد مرعوب کر دینا۔ اچھی طرح رعب ڈالنا
535    hijacker (Noun)
وہ شخص جو شراب کی ناجائز تجارت کرنے والوں کو دھمکا کر شراب اور روپیہ وصول کرتا ہے۔ طیارہ اغوا کرنے والا۔ ہائی جیکر
536    endowment (Noun)
    1. the act of settling a fund
جہیز۔ وقف۔ دان۔ ہبہ
    2. that which is bestowed or settled
دان۔ دھرم آرتھ۔ پنیارتھ۔ بخشی ہوئی جائداد۔ نذر۔ نیاز۔ وقف
    3. talents
قابلیت۔ لیاقت۔ شعور۔ استعداد۔ ادراک۔ عقل خداداد
537    irish (adjective)
آئرلینڈ کا باشندہ یا اس کی زبان
538    laconically (adverb)
بالاختصار۔ تھوڑے میں۔ ایجاز سے۔ مختصر اور پرمغز انداز میں
539    rifely (adverb)
بکثرت۔ بزور۔
540    anhelation (Noun)
ہانپنا ۔ ہنکنا ۔ دم چڑھنا ۔ سانس پھولنا یا بھرنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages