Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    bowels (Noun)
    1. intestines
آنت ۔ آنتیں ۔ انتڑی ۔ انتڑیاں ۔ رودہ
    2. inner part
درمیانی حصہ ۔ پیٹ ۔ بیچ ۔ درمیان
    3. compassion
دیا ۔ رحم ۔ درد ۔ ترس
    He has no bowels for any one.
اُس کو کسی پر ترس نہیں آتا
532    gash (Noun)
گہرا گھاؤ۔ زخم کاری۔ غار
533    jewel (Noun)
    1. a precious stone
جواہر ۔ من۔ نگ۔ قیمتی پتھر۔ جڑاؤ زیور
    2. an ornament
گہنا۔ آبھوکن۔ زیور۔ ٹوم۔
    3.
پیار کا لفظ۔ لال
    my jewel
میرے لال
534    rewrite (verb active)
دوبارہ لکھنا۔ نقل کرنا۔ نظر ثانی کرنا۔ دوبارہ مرتب کرنا۔
535    sandal (Noun)
کھڑاؤں۔ نعلین۔ (سینڈل۔ چپل)
536    pitchy (adjective)
کالا۔ سیاہ۔ اندھیرا۔ تارکول کا سا
537    wagon (Noun)
چھکڑا۔ چوپہیا۔ گاڑی۔ ریل کی مال گاڑی۔ مال گاڑی کا کھلا ڈبہ۔ ویگن۔ باربرداری کی گاڑی
538    pigment (Noun)
رنگ۔ روغن
539    misadventure (Noun)
بلا۔ شامت۔ آفت ۔ بدبختی۔ خطا۔ کم بختی۔ درگت۔ (بدقسمتی۔ بدنصیبی۔ مصیبت)
540    scarlatina, scarlet fever (Noun)
لال بخار۔ (تپ قرمزی)


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages