Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    mordacity (Noun)
کاٹ۔ حدت۔ تیزی۔ (تلخی۔ دلدوزی)
542    shade (Noun)
    1. shadow
چھاں۔ سایہ۔ نرم گھاس۔ روشنی۔ کی روک۔ پرچھائیں۔ (ظل)
    2. darkness
تیرگی۔ تاریکی۔ اندھیرا۔
    3. a secluded retreat
کنج۔ خلوت کی جگہ۔ گھپا۔
    4. protection
حفاظت۔ بچاؤ۔ آڑ۔ سایہ۔
    spirit
بدن سے مفارقت کرنے کے بعد کی ورح۔ بھوت۔ پریت
    6. (Paint.)
تصویر کا تاریک حصہ
    7. variation of colour
رنگ کا درجہ (شیڈ)
    8. a very minute difference
باریک فرق۔ تاؤ بھاؤ۔ (معنی کا نازک اور لطیف فرق)
    9. a screen
آڑ۔ پردہ
    a glass shade
فانوس
    a shade over doors
سائبان۔ اسارا
    lamp shade
لیمپ شیڈ۔ لیمپ پوش
    shade of colour
رنگ کا درجہ یا تدریجی کیفیت۔ شیڈ۔
543    antidotal (adjective)
زہر مہرہ سا ۔ تریاق سا
544    dogmatism (Noun)
خود رائی۔ پکا پن۔ خود سری
545    listlessly (adverb)
بےپروائی سے۔ غفلت سے۔ بےخبری سے
546    climax (Noun)
جملے جن میں تشبیہ بتدریج مدارج اعلیٰ کو پہنچیں ۔ عروج
547    slog (verb neutor)
بے تحاشا مارنا۔ لگاتارکام کرنا۔
548    ravisher (Noun)
زنا بالجبر کرنے والا۔ عصمت در
549    cranny (Noun)
    1. crevice
درز۔ دراڑ۔ جھری
    2. a hole
موکھا۔ چھیک۔ سوراخ۔ روزن
    He peeped into every cranny. (Arbuthnot)
وہ ہر ایک چھیک میں سے جھانکا
550    proleptic, proleptical (adjective)
    1.
اگلا۔ مقدم۔ پیشین۔ پیش قیاسی کے متعلق۔
    2.
دافع اعتراض۔
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages