Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    embrocate (verb active)
مالش کرنا۔ طلا کرنا۔ ملنا۔ لگانا۔ انضماد کرنا
    Oil of roses and vinegar to embrocate her arm, (Wiseman)
روغن گل اور سرکہ اس کے بازو پر ملنے کو
542    unemployed (adjective)
بے شغل۔ بے کار۔ خالی۔ معطل۔ بے روزگار۔ خانہ نشین
543    englishry (Noun)
انگریز لوگ۔ انگریزوں کی حالت یاحق
544    catalepsis, catalepsy (Noun)
سکتہ ۔ مُورچھاگت
545    indigenous (adjective)
دیسی۔ دیس واری۔ ملکی۔ فطری علاقہ رکھنے والا
546    lief (adverb)
خوشی سے۔ بہ دل و جان۔ بسر و چشم
547    impropriator (Noun)
دنیا دار جس کو وقف دینی کا اختیار ہو
548    offending (adjective)
خلاف قانون۔ مجرمانہ
549    inconsistence, inconsistency (Noun)
    1. disagreement
نامطابقت۔ ناموافقت۔ مخالفت
    2. absurdity in argument
خلاف بیانی۔ مغائرت
    3. incongruity
ضد۔ تباین
550    vertiginous (adjective)
گردش کرتا۔ گھومتا۔ چکر کھاتا
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages