Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    sapidity, sapidness (Noun)
مزیدار۔ لذت۔ ذائقہ۔ سواد۔ (مزہ)
542    emphatically (adverb)
زور سے۔ دراز تلفظ سے۔ شدومد سے۔ بہ تاکید
543    mooring (Noun)
جہاز کا لنگر، زنجیر یا رسّا
544    magazine (Noun)
    1. a warehouse
گودام۔ مخزن۔ مال گودام۔ خزانہ۔ گولا
    2. the building for powder
میخزین۔ میگزین۔ باروت خانہ۔ لال پٹارا
    3. a pamphlet
مختلف مضامین کا مقرری رسالہ۔ (جریدہ۔ صحیفہ۔ مجلہ۔ میگزین)
    4. (comp.)
خانہ
545    chatter (verb)
    1. take idly
بڑبڑانا ۔ گپ ہانکنا ۔ بڑ مارنا ۔ بکواد کرنا ۔ بکواس کرنا ۔ بکنا ۔ بک بک کرنا۔ رٹنا
    2. (the teeth)
کٹکٹانا ۔ دانت بجنا ۔ ڈگڈگانا
    With chattering teeth and bristling hair upright. (Shakespeare)
دانت بجنے لگے اور رونگٹے کھڑے ہوگئے
    chatter (as a monkey)
کلکلانا ۔ ککیانا ۔ چچیانا
546    vantage-ground (Noun)
فائدہ مند جگہ یا حالت۔ موقع مفید۔ مقام تفوق
547    steadiness (Noun)
مستعدی۔ مضبوطی۔ استواری۔ قیام۔ استحکام۔ استقلال۔ ثابت قدمی۔ پختگی۔ یکسانی۔
548    dock (verb active)
جہاز کو کھاڑی یا ڈوک میں لانا
549    sloace (Noun)
خاطری داری۔ تسکین۔ تسلی۔ دلاسا۔ (دلجوئی)
550    easiness (Noun)
    1. the state of being easy
آسانی۔ سہولیت۔ آرام
    2. ease
سکھ۔ چین۔ آسائش
    3. flexibility
بھولا پن۔ نرمی۔ بردباری۔ غریبی۔ حلم۔ ملائمت۔ جھوک
    Abstruse and mystic thoughts you must express
    With painful care, but seeming easiness. (Roscommon)
مغلق دق خیال کا کرنا ہے بس ادا دل سوری، عرق ریزی سے آساں گو ظاہرا F.C.
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages