Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
561    compound (Noun)
    1.
ملاؤ ۔ میل ۔ اختلاط ۔ آمیزش
    Man is a compound of flesh as well as of spirit. (South.)
آدمی پُتلا بنا ہے گوشت کا اور جان کا
    2. (Gram.)
مرکب ۔ یکُت شبد
    3. (East Indies)
مکان کا احاطہ یا صحن ۔ آنگن
562    sleek (verb neutor)
    1.
ہموار کرنا۔ صاف کرنا۔
    2.
چکناکرنا۔ چکنانا۔
563    stroke (Noun)
    4. a line
خط۔ لکیر۔ ڈنڈیر
    5. a masterly effort
منعت۔ کاری گری۔ استادی۔
    6.
عمل۔ اثر۔
    7. (Naut.)
چپو کی حرکت۔
    finishing stroke
آخری اور کاری ضرب۔
    stroke of luck
حسن اتفاق۔ خوبیٴ تقدیر۔
    stroke of the sun
سورج کا تمکا یا چمکا۔
    1. a blow
چوٹ۔ ضرب۔ صدمہ۔ مار۔ ٹھونک۔
    2. calamity
آفت۔ بپتا۔ مصیبت۔ بلا۔ صدمہ۔ حادثہ۔
    3. the sound of the clock
گھڑی کی آواز۔ گھنٹے کی کھٹ کھٹ۔
564    Buddha (Noun)
گوتم بدھ
565    steal (verb active)
    1.
چرانا۔ چرالےجانا۔ موسنا۔ چوری کرنا۔ دزدی کرنا۔ سرقہ کرنا۔
    .2
چھپا کرلے جانا۔
    3.
چت چرانا۔ دل لینا۔ موہنا۔ لبھانا۔ گرویدہ کرنا۔ کھینچنا۔
566    unwieldiness (Noun)
بھاری پن۔ بوجھل پن
567    evil (Noun)
    1. misfortune
مصیبت۔ نحوست۔ قباحت۔ برائی
    2. harm
زیاں۔ نقصان۔ خرابہ۔ حرج۔ بگاڑ
    3. moral badness
برائی۔ بدی۔ شر۔ شرارت۔ بد چلنی
    Oh love! thou art the very god of evil
    For, alter all, we canot call the devil. (Byron)
اے عشق تو اگرچہ گناہوں کی ہے بنا
شیطاں نہیں میں کہتا ہوں اس پر بھی تجھکو جا Ch. L.
568    benighted (adjective)
رات آگئی ۔ اندھیرا ہوگیا
569    accent (Noun)
    1. tone
اچارن ۔ سر ۔ لہجہ ۔ تلفظ
    2. stress
دباؤ ۔ زور ۔ حرکت ۔ آواز ۔ اتار چڑھاؤ یا تھماؤ
    3. mark
اچارن چنھ ۔ سر چنھ
570    flirt (verb active)
    1. throw with a jerk
اچھالنا۔ ڈالنا۔ پھینکنا
    2. toss about
ہلانا۔ جھلانا۔ ادھر ادھر پھینکنا


Comments
Some words in traditional building
Greetings to you all!
I am struggling with a couple of words that may or may not be urdu or of urdu origin, and was hoping for some help. The context is traditional building, and the words are 'banan' (not in the meaning 'sweater') and 'makeaq', 'makiq' or something like that.
Grateful for all assistance.
Banan hmm..
Banan seems to be on the arabic weight 'fulan' (like Rizwan, Ramzan, Quran, Furqan etc) -- if that is the case, then the root "b-n-a" which it would fall under, means construction. Bana'a/Yebni "To Construct or Build". Urdu words such as "mabni" (base) and baani (originator) come from this word. Not sure what Makiq means, I've never seen either word in urdu literature before however, and they don't look like Hindi words either.
Are you sure someone's not trying to pull your leg?
salaam,
the nearest word i can think of affiliated with 'building' to BANAN is BANERA. i can safely say that i have never heard of 'banan' or 'makiq' as far as the Urdu language is concerned & niether have i heard a Hindi speaker use these rather bizarre sounding words in all my 27 years and i do know a few Hindi speakers.
Best of luck though!!!
Sorry for not being able to be much of a help!
No, my leg is not being pulled
Salaam
No, I am certain I am not being fooled. The words in question are not in Urdu/Hindu, but in another language, which borrows extensively from Urdu. There are several other possible source languages, though, and the words could also be indigenous to the language, though there are reasons to suspect otherwise.
Thanks for trying, though, it helps me narrow down the possibilities.
P.S. With your help, I've been able to look elsewhere. It seems 'banan' is derived from a persian word for building or mason,بنا, and makiq has cognates in the neighbouring languages, meaning 'wooden post'. Again, much obliged.
meaning and origin of name IRZAN
Aslamoalekum,
While browsing through archived comments on this website i came across the name "IRZAN". I like this name. Can anyone giude me what is the meaning of this name and whether it is an Islamic name or not?
Thanks.
I shall be obliged.
khaaksar or khaaksara?
Assalamo Alaikum.
Sb told me that there was no such female of "khaaksar" as "khaaksara". Is that correct? So far, I always used to say "khaaksara" with regard to myself.
wassalam
"Khaksar"
salam dear, mere nazar se bhi ajtak khaksar ka muannas nahi guzra
hud khush rahen takay dosre ham se mailkar khushi ka ahsas karsaken
This site is the mean to
This site is the best mean to promote urdu language .I am happy to be the member of this site
asking for meaning
Any body will tell me feminine of word شابالا
History
چند ماہ قبل میں نے یک خوب وبسیت دریافت کی تهی در موضوعِ تاریخِ لسانِ اردو. میں نے فکر کیا کے شاید میرے مسلمان و پاکستانی برادران اسے قدردانی کرتے:
www.theurdulanguage.com
Wonderful website on Urdu history, present, and future that I thought viewers may find useful.
www.theurdulanguage.com
Pages