Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    tympanum (Noun)
    1. (Anat.)
کان کا پردہ۔ پردہٴ گوش
    2. (Arch.)
کواڑ کا دلا
882    grab (verb active)
پکڑنا۔ لپکنا
883    disregardful (adjective)
بے لحاظ۔ بد لحاظ۔ غافل۔ بے خبر۔ بے پروا۔ بے مروت۔ مستغنی المزاج
884    cictrization (Noun)
انگور ۔ بھراؤ ۔ اندمال ۔ التیام
885    creature (Noun)
    1. any thing created
پیدائش
    2. animal
جیو۔ جانور۔ حیوان۔کیڑا۔ چر
    3. man
منش۔ پرش۔ خلق۔ مخلوق۔ مخلوقات۔ انسان۔ بشر
    4. (Contemp.)
لوگ ۔ مردؤا۔ مردک۔ بھڑوا
    What a poor creature he looks!
کیسا غریب آدمی دکھائی دیتا ہے
    5. (Endearment)
ننّا۔ مُنا۔ منیا۔ نٹوا۔ بچہ۔ طوطا
    6. servile dependent
بندہ۔ پرآدھین۔ غلام۔ پروردہ۔ خادم۔ پچھلگو۔ آوردہ۔ نمک پروردہ۔ خانہ زاد
    Hoping that he would continue in an entire dependence on him and be his creature. (Burnet)
اس امید سے کہ وہ اس کا نمک خوار اور خادم بنا رہے گا
    a rational creature
بدھی جات۔ حیوان ناطق۔ انسان۔ آدم زاد۔ منش
    (pl.) rational creatures
ذوی العقول
    an irrational creature
حیوان مطلق۔ جانور۔پشو
    (pl.) irrational creatures
غیر ذوی العقول
    creature comforts
اچھا کھانا پینا۔ کباب روٹی۔ حلوا پوری۔ پیڑا۔ لذیذ کھانا۔ تر مال۔ کھیر کھانڈ
886    allodium (Noun)
جاگیر ۔ ملک ۔ معافی دوام ۔ معافی بلا شرط
887    indiscrimination (Noun)
بے امتیازی۔ اندھا دھند۔ بے اصولی۔ عدم تمیز
888    monotheist (Noun)
موحد۔ ایک خدا ماننے والا۔ (توحید پرست۔ وحدانیت پرست)
889    probe (verb active)
    1. (Surg.)
آلہٴ جراحی سے زخم دیکھنا۔
    2. scrutinize
تفتیش کرنا۔ تلاش کرنا۔ تہ کو پہنچنا۔ اندزہ کرنا۔ کھوج لگانا۔ تجسس کرنا۔ چھان بین کرنا۔ ٹٹولنا۔
890    hereditament (Noun)
مال۔ موروثی۔ میراث۔ ارث۔ جائیداد منقولہ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages