Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    inanition (Noun)
خلا۔ غیر معموری۔ ریتا پن۔ خلل دماغ
882    surround (verb active)
    1.
گھیرنا۔ احاطہ کرنا۔
    2. be on all sides of
چاروں طرف ہونا۔
    3. (Mill.)
محاصرہ کرنا۔ نرغہ کرنا۔گھیرلینا۔ ترغے میں لینا۔
883    preen (Noun)
کپڑا صاف کرنے کا آلہ
884    commit (verb active)
    1. intrust
حوالے کرنا ۔ سونپنا ۔ دینا ۔ سپرد کرنا ۔ ذمے کرنا ۔ تفویض کرنا
    to commit to God
خدا کے حوالے کرنا ۔ خدا کو سونپنا
    Bid him farewell, comit him to the grave. (Shakespeare)
کرو رخصت اُس کو، دھرو قبر میں
    2. (for trial)
دورہ سپرد کرنا
    3. make over
سپرد کرنا ۔ حوالے کرنا
    4. imprison
جیل خانے بھیجنا ۔ قید کرنا
    5. perpetrate
ارتکاب کرنا ۔ مرتکب ہونا ۔ حرکت کرنا ۔ کرنا
    Lands and tenements commit no treasen. (Dryden)
زمین و جاگیر دغا نہیں دیتیں
    to commit oneself to
بچن ہارنا ۔ قول دینا
    to commit to memory
یاد کرنا ۔ حافظے میں رکھنا
885    penticost (Noun)
یہودیوں کا ایک تیہار۔ یوم خمیس
886    dismount (verb active)
    1. bring down
اتارنا۔ گرانا۔ نیچے اتارنا۔ پٹکنا
    2. unhorse
گھوڑے پر سے اترنا
    3. remove from their carriages
گاڑی پر سے گرانا یا اتارنا
887    stop (verb active)
    1. close
بند کرنا۔ موندنا۔
    To stop mouths with one morsel. (Prov.)
ایک پنتھ دو کاج۔ (مثل)
    2. obstruct
روکنا۔ اٹکانا۔
    3.
تھامنا۔ ٹھیرانا۔ جانے نہ دینا۔ اوقاف لگانا۔
    4. suspend
ملتوی کرنا۔ موقوف رکھنا۔ باز رکھنا۔
    5. (Music)
سر معلوم کرنے کے واسطے تار کو انگلیوں سے دبانا۔ ملانا۔
    6. (Naut.)
باندھنا۔ جکڑنا۔ کسنا۔
888    underdo (verb active)
کم پکانا۔ کچا رکھنا
889    proximately (adverb)
بلاواسطہ۔ قریب قریب۔ تقریباً۔ لگ بھگ۔ آس پاس۔
890    adumbral (adjective)
سایہ دار ۔ چھایا ہوا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages