Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    wind (verb active)
بجانا۔ پھونک مارنا۔ آواز کرنا
882    stone (Noun)
    1.
پتھر۔ سنگ۔ پاشانڑ۔ بجر۔ حجر۔ سل۔ رحم۔ بھاٹا۔
    2.
جواہر۔ رتن۔ نگینہ۔
    3.
تختی۔ مردے کی یادگار۔ لوح۔ سنگ کتبہ۔ لوح مزار۔
    4. (Med.)
پتھری۔ سنگ مثانہ۔
    5.
فوطہ۔ آنڈ۔ خصیہ۔
    6.
گٹھلی۔ چیاں۔
    7.
ایک وزن قریب سات سیر کا۔ وزن کا ایک پیمانہ۔ (اسٹون)
    leave no stone unturned
کوئی دروازہ نہ چھوڑنا۔ مقدور بھر زور مارنا۔ کوئی دقیقہ یا تدبیر فروگذاشت نہ کرنا۔
    rocking-stone
سنگ لرزاں
    rolling stone
لڑھکنا پتھر۔ ادھر ادھر بھٹکنے والا۔
883    plucker (Noun)
کھینچنے والا۔ توڑ لینے یا اکھاڑ لینے والا
884    Polish (adjective)
پولینڈ کا باشندہ یا زبان
885    chapman (Noun)
گاھک ۔ خریدار ۔ مشتری ۔ مول لیوا
886    gargle (Noun)
کلا۔ غرارہ۔ کلی
887    scriptural (adjective)
مطابق کتاب مقدس۔ کتاب مقدس کے متعلق۔ (توراتی۔ انجیلی۔ منقولی)
888    revel (verb neutor)
    1. carouse
عیش وعشرت کرنا۔ خوشی منانا۔ رنگ رس یا رنگ رلیاں کرنا۔گلچھرے اڑانا۔ داد عیش دینا۔
    2.
شوخی سے پھرتے پھرنا۔
889    sully (verb active)
    1. soil
میلا کرنا۔ آلودہ کرنا۔ غلیظ دکرنا۔ بھرنا۔
    2. darken
دھندلا کرنا۔ تاریک یا ماند کرنا۔
    3. stain
داغ یا دھبا لگانا۔ داغدار کرنا۔
890    recluseness, reclusion (Noun)
خلوت نشینی۔ گوشہ نشینی۔ عزلت بخش۔ (اعتکاف)
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages