Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    sanguineness, sanduinity (Noun)
    1.
سرخی۔ لالی
    2.
غلیان خون
    3.
شوق۔ دل سوزی۔ سرگرمی۔ جوش، حرارت۔ گرمی(ہمت۔ جوشیلاپن)
882    snobbery (Noun)
امارت پرستی۔
883    beef-headed, beef-witted (adjective)
بیل ۔ مورکھ ۔ ٹھوس۔ اُجڈ ۔ بیوقوف ۔ بچھیا کاباوا
884    guardian (adjective)
مربی۔ حافظ۔ حامی۔ نگہبان۔ رکھوالا
885    plumb (Noun)
شاقول۔ ساہول۔ سول۔ پنسال۔ عمق پیما
886    overrule (verb active)
ناجائز ٹھیرانا۔ رد، نامنظور یا باطل کرنا۔ تحکم کرنا۔ ترجیح رکھنا۔ مسترد کر دینا۔ منسوخ کر دینا
    overrule an objection, v.a.
عذر نامنظور کرنا۔ عذر قبول نہ کرنا
    overrule an order
حکم منسوخ کرنا۔ حکم خلاف دینا۔ بپریت آگیا دینا
    an overruling province
حاکم مطلق۔ خدا قادر
887    porcine (adjective)
خوک سا۔ سؤر کا۔ خنزیر صفت۔ خنزیری۔ خوکی
888    neutrality (Noun)
    1. the state
بے طرفداری۔ بے غرضی۔ علیحدگی۔ بے سروکاری۔ مساوات۔ غیر جانبداری
    2. those who are neutral
وہ آدمی جو کسی کے طرفدار نہ ہوں
889    retrogressive (adjective)
زوال پزیر۔ تنزل پزیر۔ انحطاط پزیر۔ رجعی۔ لوٹنے والا۔
890    handicap (Noun)
    1. a race
ایک قسم کی گھڑ دوڑ۔ مشروط مقابلہ
    2. an allowance
رعایت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages