Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    brittle (adjective)
کرارا ۔ بھربھرا ۔ کڑکنا ۔ مڑکنا ۔ نازک
    
Two brightest brittlest earthly things, A lady's face and China ware. (Swift) دنیا میں دو ہی شے ہیں، بہت نازک و تاباں ایک چین کے برتن ہیں، دویم عارض جاناں F.C.
    brittle as a glass
چوڑی یا کانچ سا
882    beneficence (Noun)
دین ۔ اُپکار ۔ کرم
883    nom de plume (Noun)
تخلص۔ چھاپ۔ قلمی نام
884    behaviour (Noun)
چلن ۔ چال چلن ۔ ڈھنگ ۔ چال ڈھنگ ۔ چال ڈھال ۔ لچھن ۔ رویہ ۔ نشست و برخاست
    good behaviour
اچھا چلن ۔ سُلچّھن ۔ اچھا رویہ ۔ نیک چلن ۔ نیک چلنی ۔ خوش اطوار
885    clan (Noun)
    a tribe
قوم ۔ فرقہ ۔ گروہ ۔ جتھا ۔ فریق ۔ خیل ۔ ال ۔ کھاپ ۔ جرگہ ۔ قبیلہ
    clansman
جات بھائی ۔ ایک قوم کا
    head of a clan
سرخیل ۔ سر گروہ ۔ سرغنہ
886    pig-widgeon (Noun)
    1.
نہایت چھوٹی چیز
    2.
پری
887    canonization (Noun)
ولیوں میں نام چڑھانا
888    alloo (verb active)
لہکانا ۔ لہکارنا ۔ ہلکارنا ۔ لشکارنا ۔ ششکارنا
889    nosology (Noun)
علم تشخیض امراض
890    avowedly (adverb)
صاف ۔ کھلا کھلا ۔ برملا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages