Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    swill (Noun)
    1.
شراب کے بڑے بڑے گھونٹ۔
    2.
سؤر کا پتلا کھانا۔
    3.
ٹوکری۔ ڈلیا۔
882    capillary (adjective)
بال سا باریک یا مہین
    capillary attraction (Phys.)
کشش اتصال ۔ نلی کھنچاؤ
    capillary or simple, ((Phys.)
سادی
883    gambit (Noun)
شطرنج کی ایک چال
884    impatiently (adverb)
بے صبری سے۔ بے قراری سے۔ بے چینی سے
885    fry (Noun)
    1. a swarm
منڈلی۔ جھنڈ۔ ہجوم۔ بھیڑ۔ زمرہ
    What fry of fools is here!
یہاں بیوقوفوں کی کتنی بھیڑ ہے
    2. a dish of anything fried
بھجیا۔ بھاجی۔ بھونا۔ پکوان
886    soft-hearted (adjective)
    1.
سیلم۔ نرم دل۔ ملائم۔ حلیم۔
    2.
بزدل۔ نامرد
887    peer (Noun)
    1. a mate
ہم چشم۔ ہم رتبہ۔ ہم سر۔ جوڑ۔ ثانی۔نظیر۔ مقابل
    In song he never had his peer.
گانے میں وہ ثانی نہیں رکھتا تھا
    2. a comrade
ساتھی۔ رفیق۔ ہم جولی
    3. a noble man
امیر۔ نواب۔ مصاحب
888    shell-fish (Noun)
سیپ دار یا خول دار مچھلی۔ (صدف مچھلی)
889    untraceable (adjective)
جس کا پتہ نہ چل سکے۔ ناقابل سراغ۔ لا پتہ۔ جس کا چربا نہ اتر سکے
890    shortening (Noun)
    1.
کمی۔ کوتاہی۔ تقلیل۔ تقصیر۔
    2.
مون۔ چکنائی۔ جو خستہ کرنے کوکسی کھانے کے اندر ڈالتے ہیں۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages