Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    leguminous (adjective)
دو دال والے دانے کا۔ پھلی دار
882    communicable (adjective)
بولنے یا کہنے کے لائق
883    pronely (adverb)
سرنگوں۔ اوندھے منہ۔ جھکا ہوا۔
884    evection (Noun)
چاند کی گھٹتی بڑھتی کلا۔ چاند کا اتار چڑھاؤ
885    clang, clangour (Noun)
    1. (of arms)
جھنکار ۔ کھڑکھڑاہٹ
    The broad swords deadly clang
    As if a thousand anvils rang. (Scott)
ہوئی تیغوں کی اس قدر کھڑ کھڑ گویا صدہا گھنیں پڑیں پڑ پڑ F.C.
    2. (of a trumpet)
تُو تُو ۔ بھوں بھوں
886    bannian (Noun)
کُرتا ۔ بنیان (Cor.)
887    low (adjective)
    1. not high
نیچا۔ اوچھا۔ چھوٹا۔ ٹھنگنا۔ کہتر۔ (پست۔ کوتاہ)
    2. below par
کم۔ تھوڑا۔ گھٹتا بھاؤ۔ سستا۔ ارزاں۔ (ناکافی۔ قلیل)
    3. depressed (trade)
ڈھیلا۔ ٹھنڈا۔ مندا۔ سست
    4. moderate
مدھم۔ مندا۔ نرم۔ ہلکا۔ اوسط درجے کا۔ (دھیما)
    low temperature
گلابی موسم
    5. mean
سفلہ۔ کمینہ۔ رذیل۔ نیچ۔ ادنیٰ۔ کلہین۔ دون۔ (کم رتبہ۔ حقیر۔ معمولی۔ غیر مہذب۔ ذلیل)
    low conduct
کمینی باتیں
    6. not rising to the usual height
کوتاہ۔ پست (قد)
    a man of low stature
پست قد آدمی
    7. deep
گہرا۔ نیچا۔ عمیق۔ اونڈا۔ (نشیبی۔ نشیب میں واقع۔ نیچی سطح کا)
    a low valley
گہری گھاٹی
    8. late in time
حال کا۔ ابھی۔ تھوڑے دن کا
    the lower empire
حال کی سلطنت
    9. weak
کمزور۔ ناتواں۔ نربل۔ (کم قوت)
    The patient is very low.
مریض بہت کمزور ہے
    10. simple
سادہ۔ بےتکلف۔ سادھارن
    a low diet
سادی غذا
    11. humble in rank
کم۔ ادنیٰ۔ ہین۔ نیچ ۔ پست۔
    low rank
ادنیٰ درجہ
    low condition
پست حالت
    12. (in price)
سستا۔ ارزاں۔ کمتی مول کا
    low priced
سستے مول کا
    13. not loud
دھیما۔ ہلکا۔ ملائم۔ مدھم۔ نیچی
    low voice
نیچی یا دبی آواز
    14. depressed
اداس۔ افسردہ۔ (سست)
    low spirited
اداس من والا
    15. near the horizon
غروب کے قریب
    The sun is low at four o'clock in winter
جاڑے میں سورج چار بجے چھپ جاتا ہے۔
    16. (Geog.)
خط استوا کے قریب
    low latitudes
خط استوا سے قریب عرض البلد
    17. sunk down to
اتھلا۔ چھلچھلا۔ اترا ہوا
    low water
سار بھاٹا
    18. impoverished
محتاج۔ تنگ۔ کنگال۔ غریب
    low circumstances
تنگ حال
    19. humble
آدھین۔ عاجز
    low born
نیچ ذات۔ (کم اصل)
    low-bred
بدتمیز۔ ناشائستہ
    low-land
کھادر کی زمین۔ نیچی دھرتی۔ زمین نشیب۔ (نشیبی ملک)
    low and high
چھوٹے بڑے۔ ادنیٰ اعلیٰ
    the low, n.
نیچ لوگ۔ چھوٹے آدمی
888    menial (adjective)
    1. belonging to a retinue
پیش رو۔ جلو کا۔ ہم رکاب
    2. low
کمینہ۔ چھوٹا۔ ادنیٰ۔ نیچ۔ سفلہ۔ کمین
889    death-struggle (Noun)
جان کنی۔ موت کی کشمکش۔ نزع
890    certainly (adverb)
ضرور ۔ اَوشیے ۔ البتہ ۔ بیشک ۔ اور کیا ۔ یقیناً
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages