Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    clutch (verb active)
    grip
مٹھی میں پکڑنا ۔ موٹھ مارنا ۔ ہتھیانا ۔ قبضے میں لانا
882    darbies (Noun)
ہتھکڑی۔ سرکاری گہنا
883    beneficially (adverb)
فائدے سے
884    rhetorically (adverb)
فصاحت سے۔ صنائع بدائع کی طرح۔ خطیبانہ۔ خطابت کے انداز میں۔
885    decoration (Noun)
    1. the act
بناؤ۔ سجاوٹ۔ زیب۔ آراستگی۔ آرائش۔ زیبائش۔ سنوار۔ زینت
    2. ornament
سازوسامان۔ سنگار۔ بھوکن۔ سوبھا
    military decoration
تمغا جو حسن خدمت کے بدلے فوجی ملازموں کو ملتا ہے
886    stercoraceous (adjective)
کھات کا۔ پانس یا کھات کی قسم کا۔ کھاد کا۔ بول وبراز کے متعلق۔ برازی۔
887    temporary (adjective)
چند روزہ۔ عارضی۔ فانی۔ فصلی۔ موسمی۔ وقتی۔ ہنگامی
888    spout (Noun)
    1.
پانی جو سمندر میں فوارہ سا اٹھے۔
    2.
ٹونٹی۔ نالی۔ پرنالا۔
889    accountant general
محاسب اعلیٰ
890    calendar (Noun)
جنتری ۔ پترا ۔ تقویم
    calendar month
ماہ شمسی یا تقویمی
    calendar of crimes
فہرست جرائم
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages