Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    restrainer (Noun)
مزاحم۔ مانع۔ ضابط۔ قارق۔ روکنے والا۔
882    self-sufficiency (Noun)
غرور۔ تکبر۔ (خود کفالت۔ انانیت)
883    smatter (verb neutor)
    1. talk ignorantly
بلا واقفیت گفتگو کرنا۔
    2. smack
سرسری علم یا مذاق رکھنا۔ تھوڑی سی لیاقت رکھنا۔
884    emolument (Noun)
بالائی یافت۔ لابھ۔ پراپتی۔ پیدا۔ آمدنی۔ اوپر کی آمدنی۔ فائدہ۔ نفع
885    regardfulness (Noun)
رعایت۔ لحاظ۔ پاسداری۔ التفات
886    beloved (adjective)
پیارا ۔ پیاری ۔ چہیتا ۔ دل آرام ۔ دل دار ۔ محبوب ۔ محبوبہ ۔ معشوق ۔ عزیز
    This is my beloved son.
یہ میرا پیارا بیٹا ہے
    O, my beloved!
اے میری جان! اے میری پیاری! ھے پریا! جانِ من!
887    trepan (Noun)
    1. (Surg.)
ہڈی نکالنے کا ایک آلہ
    2. see trapan
جال۔ دام۔ پھندا
    But what a thoughtless animal is man;
    How very active in his own trepan!
    (Roscommon)
ہے انسان بھی ایک بڑا ہی گدھا تباہی میںمصروف اپنی سدا F.C.
888    synthetically (adverb)
ترکیب سے۔ تالیف سے۔
889    retouch (verb active)
درست کرنا۔ زینت دینا۔ ہاتھ پھیرنا۔نظر ثانی کرنا۔ سدھارنا۔ اصلاح کرنا۔
890    re-obtain (verb)
دوبارہ پانا یا حاصل کرنا۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages