Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    causeless (adjective)
    1. uncaused
بے سبب ۔ بے موجب ۔ بلاوجہ ۔ بن کئے
    2. without just cause
بے وجہ ۔ یونہی ۔ بلا واسطے ۔ ناحق ۔ بے سبب
882    incline (verb active)
    1. giving a leaning to
جھکانا۔ موڑنا۔ میلان دینا
    2. dispose
مائل کرنا۔ راغب کرنا
    3. cause to stoop
سر جھکانا۔ جھکانا۔ نوڑانا
    With due respect my body I inclined. (Dryden)
بڑے آدر سے سر میں نے جھکایا F.C.
883    etching (Noun)
    1. the act
تیزاب کے ذریعے سے نقش و نگار بنانا
    2. the impression
ٹھپا۔ داب۔ چھاپا
884    sanguification (Noun)
تولید خون۔ رکت کار۔ خون پیدا کرنا (خون کا بننا)
885    roundlet (Noun)
چھوٹا دائرہ یا حلقہ۔
886    pebble, pebble-stone (Noun)
سنگ ریزہ۔ کنکر۔ چھن۔ روڑی
    A pebble and a diamond are alike to a blind man. (Prov.)
اندھے کے آگے ہیرا اور کنکر برابر
887    cabin (Noun)
    1. cottage
جھوپڑا ۔ کٹی ۔ چھپر
    2. small room
کوٹھڑی ۔ حجرہ ۔ حظیرہ ۔ خانہ
    3. (Naut.)
ڈبوسا ۔ کوٹھڑی
888    slant
    1.
ڈھال۔ ڈھلان۔
    2.
رمز۔ لعن طعن
889    lettuce (Noun)
کاہو۔ سلات۔ سلاد۔
890    reins (Noun)
    (pl.) 1.
گردہ
    2.
من۔ دل۔ جی۔ طبیعت
    reins of a vault (Arch.)
محراب کے پائے۔ کتیفے کی ڈاٹ
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages