Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    regild (verb active)
(سونے کی) دوسری تہہ چڑھانا۔ نیا ورق چڑھانا۔ دوبارہ ملمع کرنا
882    orange (Noun)
    1. the fruit
نارنگی۔ رنگترا۔ سنترا۔ نارنج
    2. the tree
رنگترے کا پیڑ
883    outgo (verb active)
    1.
بڑھ جانا۔ سبقت لے جانا
    2. circumvent
پکڑ لینا۔ گھیر لینا
884    primly (adverb)
از روئے دقت و رونمائی۔ نامناسب طور پر۔ رسمی۔ باضابطہ طور پر۔
885    water-blister (Noun)
آبلہ
886    accused (Noun)
ملزم ۔ شخص ماخوذ
887    ill-started (adjective)
بداختر۔ بدنصیب۔ بدبخت۔ نحس۔ منحوس
888    heavy-sand (Noun)
دھسان ریت
889    anodyne (Noun)
پیڑ ہرن ۔ اوکھد ۔ تسکین بخش دوا ۔ مسکن دوا
890    effeminate (adjective)
نامرد۔ زنانہ۔ نپنسک۔ بزدلا۔ ہیٹا۔ بودا۔ نازک بدن۔ زن صفت


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages