Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    enrobe (verb active)
کپڑے، لباس یا پوشاک پہنانا۔ آراستہ پیراستہ کرنا۔ خلعت پہنانا
912    dunny (adjective)
بہرا۔ کند ذہن۔ بے وقوف
913    phantasm (Noun)
    1. a dream
خواب و خیال۔ تصور
    2. that which appears to the mind
صورت۔ مایا۔ آل جنجال۔ صورت خیالی۔ آپ چھایا۔ منورتھ سرشٹی۔ فریب نظر۔ وہمی صورت
    phantasmal
914    serviceable (adjective)
    1. useful
مفید۔ سود مند۔ کام کا۔ فائدے کا۔
    2. diligent
محنتی۔ چست و چالاک۔ کاپرداز۔ سگڑسیان
915    replace (verb active)
    1. place again
جگہ پر رکھ دینا۔ بحال رکھنا۔
    2. repay
ادا کرنا۔ چکانا۔
    3. substitude an equivalent for
ایک عوض دوسرے کو رکھنا یا بٹھانا۔
    4. take the place of
قائم مقام ہونا۔ دوسرے کی جگہ کام دینا۔
916    demonetization (Noun)
سکہٴ غیر مروج، جیسے دلی کا پیسہ
917    gallantry (Noun)
    1. bravery
عالی ہمتی۔ بہادری۔ دلیری۔ جواں مردی۔ بلند ہمتی
    2. polite attention to ladies
حسن پرستی۔ نظارہ بازی۔ دید بتاں۔ بت پرستی۔ عاشق مزاجی۔ عورت کی خاطرداری کرنا
    3.
چھیل گائی۔ عیاشی۔ تماش بینی۔ رنڈی بازی
918    non-resident (Noun)
غیر ساکن۔ خوش باش۔ سکونت مستقل نہ رکھنے والا۔ استقامت نہ رکھنے والا۔ غیر اقامت پذیر
919    spoffish (adjective)
مضطرب۔ پریشان۔ گھبرایا ہوا۔
920    complicity (Noun)
اٹ سٹ ۔ سازش
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages