Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    kill (verb active)
    1. put to death
مار ڈالنا۔ قتل کرنا۔ ہلاک کرنا۔ خون کرنا۔ گردن مارنا۔ ہنسا کرنا۔ موت کا سبب ہونا۔ ختم کرنا۔ پھانسی دینا۔
    to kill two birds with one stone
ایک پنتھ دو کاج (مثل)
    2. clam
ٹھنڈا کرنا۔ دھیما کرنا۔ ہلکا کرنا۔
    kill animals for food
ذبیح کرنا۔ حلال کرنا۔ شکار کرنا۔
    kill outright
مار ڈالنا۔
    3.
(پودوں کو) مارنا
    4.
(بیماری کا) ازالہ کرنا۔ زائل کرنا۔استیصال کرنا
    5.
(احساسات وغیر کو) مارنا۔ دور کردینا
    6.
(وقت) کاٹنا۔ گزارنا
    7.
(خبر کی) اشاعت روک دینا
    kill time
بےشغلی کا وقت کاٹنے کا (مشغلہ)
962    Hebrew (Noun)
    1.
عبر کی اولاد۔ یہودی۔ اسرائیلی
    2.
عبرانی زبان
963    incursive (adjective)
تاخت آور۔ حملہ آور
964    ombrometer (Noun)
باراں پیما۔ مقیاس المطر
965    rundlet, runlet (Noun)
ایک چھوٹا پیمانہ۔
966    both (conjunction)
بھی ۔ نیز ۔ ہم
    We both saw and heard these things.
ہم نے دیکھا بھی اور سنا بھی
967    intellectual (adjective)
    1. mental
خیالی۔ دماغی۔ عقلی
    Mankind have a great aversion to intellectual labour.
آدمی دماغی محنت سے بہت گھبراتا ہے
    2. having the power of understanding
مدرک۔ سمجھ دار۔ معقول۔ ذی ہوش۔ صاحب عقل۔ ذی فہم۔ روشن خیال۔ دانا۔ عاقل
    3. relating to the understanding
فہم و ادراک کے متعلق۔ عقلی
968    flying-squirrel (Noun)
اڑن گلہری
969    govern (verb active)
    1. direct and control
حکومت کرنا۔ فرماں روائی کرنا۔ عمل داری کرنا۔ راج کرنا۔ د
    2. regulate
مطیع رکھنا۔ بس میں کرنا۔ انتظام کرنا
    3. (Gram.)
عمل کرنا
970    amuse (verb active)
    1. divert
بہلانا ۔ خوش کرنا ۔ تفریح دینا ۔ کھلانا ۔ خیال بٹانا ۔ دل لگانا
    2. delude
دم دینا ۔ جھانسا دینا ۔ دم یا باتوں میں رکھنا
    He amused his followers with idle promises. (Johnson)
اس نے اپنے ساتھیوں کو وعدے وعید میں رکھا
    to amuse oneself
دل بہلانا ۔ جی خوش کرنا
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages