Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1151    manure (verb active)
پانس یا کھات ڈالنا۔ کمانا۔ سیر اصل یا زرخیز کرنا۔ (کھاد ڈالنا)
1152    glueyness (Noun)
چپچپاہٹ۔ لسلساہٹ۔ چیپ۔ لس
1153    fret (verb)
    1. be worn away
گھسنا۔ رگڑا جانا۔ مٹنا۔ چھلنا
    2. be agitated
مضطرب ہونا۔ متحیر ہونا۔ بے قرار ہونا۔ بے چین ہونا۔ بے کل ہونا
    3. be vexed
چڑنا۔ کھجنا۔ ستایا جانا۔ دق ہونا۔ ناخوش ہونا۔ غصہ ہونا
1154    crown-lands (Noun)
خالصہ۔ خالصہ محال۔ املاک شاہی۔ تیول
1155    ninth (adjective)
نواں۔ نہم
1156    eye-glass (Noun)
    1. a glass to assist the sight
چشمہ۔ عینک
    2. the eye-piece of a telescope
دوربین کا تال یا شیشہ
1157    shutter (Noun)
    1.
بندکرنے والا
    2.
چھانپ۔ پردہ۔ چک۔ کواڑ۔ ٹٹی۔ (جھلملی۔ شٹر)
1158    thaw (verb active)
تانا۔ پگلانا۔ ٹگلانا۔ گلانا
1159    censorial (adjective)
ملامتی ۔ دوکھیا
1160    journeyman (Noun)
روزینہ داری پر کام کرنے والا۔ کمیرا۔ کارندہ۔
 

Pages

Comments

wishful thinking

Salaam if muslim
hi everybody! i want to know what is the english word for "dumbaal" its like some type of big pimple and what can we call to "Puss" this are Urdu words please if someone knows this words in english, help me out please.

WHAT IS MEANING OF FERROUS IN URDU ?

Some thing that contains Iron. In urdu it the closest single word would be Aahani which mean made of Iron. The closest translation would be Aahan Aamoz mean some thing that has Iron in the mix.
Ferrous as a noun should be Aahan or Loha.

What is 'Graviola tree' in Urdu? It is basically a, so called, miracle tree used to kill malignant cells and cure cancer (http://www.allvita.net/graviola.htm). I am unable to find this in Pakitani market because I dont know its name in Urdu. Please help me with it. I need this urgently for my father

hello,can any one tell me some good author to read in ,or some good prose or poetry?(no shayri),i;d appreciate your help.please do write to me.

WHAT IS MEANING OF SPAM IN URDU ?

Spam in its derivative meaning conveys unwelcome intrusions in one's Internet. This, I would suggest, can be translated in Urdu as Fuzool ( plural Fuzulyaat)c- meaning Intruder,meddlesome. If one wants to indicate one's indignatin, spam could be described as Bakwaas- ill-mannered utterances.
Kabir.Khan

I got it,,Tweezer is the correct word for chimtee
Thank you freind

Sprouts ko urdu mein kya kaha jaayega....?

Pages