Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    sixpence (Noun)
انگلستانی یا انگریزی چونی۔
1202    quadruple (adjective)
چوچند۔ چہارچند۔ چوگنا۔ چولڑا۔ چوہرا۔ چوپڑتا۔ رباعی۔
1203    harmonium (Noun)
ہارمونیم باجا
1204    legatee (Noun)
موہوب الیہ۔ وصیت دار۔ ترکہ پانے والا۔
1205    pinion (Noun)
    1. a feather
پر۔ شہپر۔ پنکھ
    2. a wing
بازو۔ بال۔ ڈہنا۔ جناح
    3. a fetter for the arm
ہتھکڑی
    4.
دندانے دار چھوٹا سا پہیا
1206    light (adjective)
    1. clear
کھلا۔ روشن۔ صاف۔ ہویدا۔ چمکدار۔ (منور)
    2. whitish
سفید گوں۔ ہلکا۔ پیلا سا۔ دھولا سا۔ پھیکا۔ (زردی مائل)
    a light colour
پھیکا رنگ۔ (ہلکا رنگ)
    3. having little weight
ہلکا۔ سبک ۔ خفیف
    4. not burdensome
ہلکا
    5. easy to be digested
ملائم۔ ہلکا۔ سریع الہضم۔ زودہضم
    6. easy
آسان ۔ ہلکا۔ سہل
    7. not heavily armed
ہلکے ہتھیار والا۔ چھڑا۔ جریدہ
    8. active
چالاک۔ چست۔ تیز
    9. not heavily burdened
ہلکا لدا ہوا
    10. trifling
خفیف۔ ہلکا۔ ادنیٰ۔ چھچھورا۔ (غیر ضروری۔ غیر اہم۔ معمولی۔ حقیر۔ قابل درگزر۔ قابل چشم پوشی۔ غیرسنجیدہ)
    11. not dense
تپلا۔ ہلکا۔ جو گاڑھا نہ ہو۔ رقیق
    12. sandy
بھربھرا۔ رتیلا۔ ریگی۔ کرکرا
    13. not of legal weight
گھسا ہوا
    to make light of
ادنیٰ یا خفیف سمجھنا۔ ہیچ جاننا
1207    censure (verb active)
الزام یا دوکھ لگانا ۔ دوکھنا ۔ دوشنا ۔ الزام دینا ۔ قصور بتلانا ۔ ملامت کرنا
1208    flightly (adverb)
بیخودی سے۔ وہم سے۔ بے قراری سے۔ گھبراہٹ سے
1209    season (verb neutor)
پختہ ہونا۔ تیار ہونا۔ پکنا
1210    amentum, catkin
لڑی ۔ لٹکن


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages