Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    taste (verb active)
    1.
سواد لینا۔ ذائقہ لینا۔ چکھنا۔ چاشنی لینا
    2. eat a small quantity of
تھوڑا سا کھانا۔ منہ جھٹالنا
    4.
لذت اٹھانا۔ مزہ لینا
1202    legatee (Noun)
موہوب الیہ۔ وصیت دار۔ ترکہ پانے والا۔
1203    intrinsic, intrinsical (adjective)
بھیتری۔ ذاتی۔ اصلی۔ حقیقی۔ معنوی۔ عینی
1204    charge (verb active)
    1. lay or impose on
دھرنا ۔ ڈالنا
    2. fill
بھرنا ۔ ڈالنا
    The coulds are charged with electricity.
بادل بجلی سے بھرے ہوئے ہیں
    3. intrust
سونپنا ۔ سپرد یا حوالے کرنا ۔ تحویل میں دینا
    4. enjoin
تاکید کرنا ۔ ہدایت کرنا ۔ آگیا یا حکم کرنا ۔ ارشاد کرنا
    5. (as a tax)
دھرنا ۔ لگانا ۔ باندھنا
    6. (as a debt)
حساب یا بہی میں لکھنا یا چڑھانا
    7. impute
نسبت کرنا ۔ تعلق کرنا ۔ مُتہم کرنا ۔ لگانا
    8. load (as a gun)
بھرنا ۔ ٹھاسنا ۔ ٹھوسنا
    9. rush upon
ہلہ کرنا ۔ دھاوا کرنا ۔ حملہ کرنا ۔ چڑھائی کرنا ۔ فوج کشی کرنا
    charge in excess
زیادہ دام لینا ۔ بڑھتی دام لینا ۔ بڑھتی لینا
1205    stately (adjective)
    1.
عظیم الشان۔ عالی۔ بلند۔ بزرگانہ۔ باتمکین۔ پر شوکت۔ پرشکوہ۔ پر تکلف۔
    2.
قدآور۔ تن آور۔ قوی ہیکل۔
1206    palish (adjective)
پیلا سا۔ زردی مائل
1207    canonization (Noun)
ولیوں میں نام چڑھانا
1208    brusque (adjective)
اکھڑ ۔ اُجڈ
1209    crown-glass (Noun)
عمدہ قسم کا آئینہ۔ حلبی آئینہ
1210    countersign (Noun)
    1. signature
نائب یا گماشتے کے دستخط بمقابلہٴ دستخط مُنیب وغیرہ
    2. (Mil.)
بجھاوا ۔ ایک خفیہ علامت یا لفظ پہرے والے کو بتایا جاتا ہے کہ جو شخص اس علامت کو بولے اسے فوج میں آنے دو


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages