Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    smoke (verb neutor)
    1. emit smoke
دھواں اٹھنا۔ دھواں دینا۔ سلگنا۔
    2. reek
بخارات یا انجرے اٹھنا۔
    3. rage
بھبکنا۔ غصے سےلال یا آگ ہونا۔ مونچھوں سے چنگاریاںجھڑنا۔
    4. raise smoke
دھواں یا گرد وغباراٹھانا۔
    5.
حقہ پینا۔ (سگرٹ پینا۔ تمباکونوشی کرنا)
    6. suffer
سزاپانا۔ جلنا۔
1202    offence (Noun)
    1. injury
ضرر۔ آزار۔ ایذا۔ تکلیف۔ دکھ۔ ظلم۔ انیاؤ۔ مضرت
    2. an open violation of law
جرم۔ تقصیر۔ دوش۔ کھٹا کھٹ۔ خلاف ورزیٴ قانون۔ بدعنوانی۔ لغزش
    3. displeasure
بیزاری۔ رنجش۔ خفگی۔ غصہ۔ ناخوشی۔ دل شکنی۔ آزردگی۔ صدمہ۔ ملال
    4.
حملہ۔ جارحانہ اقدام۔ پیش دستی۔ پیش قدمی
    to take offence
برا ماننا۔ بیزار ہونا
    weapons of offence
لڑائی کے ہتھیار۔ مہلک آلات
1203    fraternal (adjective)
برادرانہ۔ بھائی بندی کا۔ یگانہ
1204    business-like (adjective)
خاصا ۔ اچھا ۔ خوب
1205    abnormally (adverb)
خلاف معمول طور پر
1206    villus (Noun)
بالوں کا سا گچھا
1207    recanter (Noun)
رد کرنے والا۔ منحرف۔ زبان بدلنے والا
1208    gneius (Noun)
    1. peculiar structure of mind
خصلت۔ مزاج۔ طبیعت
    2. mental superiority
فہم۔ ادراک۔ ذہن۔ ذکا
    3. a man
ذکی یا عالی طبع یا ذہین شخص۔ نابغہ
    4. peculiar constitution or character
خاصیت۔ خاصہ
1209    soar (Noun)
چڑھائی۔ بلندپروازی۔ صعود۔ اڑان۔
1210    telescope (Noun)
دور بین۔ دور درشک
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages