Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    ellipse (Noun)
وہ شکل جو مخروط کو ایک سطح کے ترچھے تراشنے سے پیدا ہو
1202    hector (Noun)
رستم خاں۔ اکڑ باز۔ شیخی باز۔ لاف زن
1203    dissatisfy (verb active)
ناخوش کرنا۔ ناراض کرنا۔ بے زار کرنا۔ خاطر جمع نہ کرنا۔ رنجیدہ کرنا۔ سیری نہ کرنا
1204    relentless (adjective)
بے رحم۔ سنگدل۔ بے درد۔ بے مہر۔ بے ترس۔ سخت۔ کٹر۔ کٹھور۔ نٹھر۔ نردئی۔
1205    mightiness (Noun)
    1. power
طاقت ۔ قوت۔ زورآوری۔ زبردستی
    2. highness
بزرگی۔ شان۔ شرف۔ بزرگی کا خطاب
    Will't please your mightness to wash your hands?
حضور ہاتھ دھوئیں گے؟
1206    unwise (adjective)
غیر دانشمند۔ بے وقوف۔ ناعاقبت اندیش۔ غیر دانشمندانہ۔ حماقت کا۔ ناعاقبت اندیشانہ
1207    meditate (verb active)
    1.
ارادہ یا نیت رکھنا
    2. see contemplate
دھیان کرنا۔ خوض کرنا۔ مراقبے میں جانا
1208    decked (adjective)
تختوں سے پٹا ہوا۔ تختہ بندی کیا ہوا
1209    outgrow (verb active)
    1.
بڑھ نکلنا۔ زیادہ بڑھ جانا
    2.
استعمال کے قابل نہ رہنا۔ عمر سے کھچ جانا یا اتر جانا
1210    impen (verb active)
گھیرنا۔ بند کر دینا۔ مقید کرنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages