Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    artisan (Noun)
دست کار ۔ کاری گر
    see artificer
1202    promptitude, promptness (Noun)
آمادگی۔ چستی۔ چالاکی۔ مستعدی۔ پھرتی۔
1203    abandon (Noun)
بے پروائی ۔ لا ابالی پن ۔ مست مولا پن
1204    misreckon (verb active)
غلط شمار کرنا۔ گنتی میں بھول جانا
1205    looseness (Noun)
    1. the state
کشادگی۔ ڈھیلاپن
    2. irregularity
بےقاعدگی۔ گمراہی۔ بدچلنی۔ بدپرہیزی۔ بدکاری
    3. diarrhoea
جریان شکم۔ اسہال۔ دست۔ پیٹ کا چلنا
    Taking cold moveth looseness.
سردی سے دست آنے لگتے ہیں
    to have a looseness
پیٹ چلنا یا چھٹنا
1206    happen (verb)
    1. come by chance
آ پڑنا۔ آ جانا۔ نازل ہونا۔ اتفاق سے ہوجانا۔ آ گرنا۔ ٹوٹ پڑنا
    There shall no evil happen to the just. (Prov.)
سانچ کو آنچ نہیں۔ (مثل)
    2. occur
بیتنا۔ واقع ہونا۔ سرزد ہونا۔ گزرنا۔ پیش آنا
    to happen on
ملنا۔ حاصل ہونا۔ معلوم ہونا
1207    elbow-room (Noun)
کہنی پھیلانے کی جگہ۔ چلنے پھرنے کی جگہ۔ خلاصی
1208    biliary, bilious (adjective)
پتاہا ۔ صفراوی
    bilious temperament
صفراوی مزاج
    a bilious fever
پتی جَور ۔ صفراوی بخار
1209    advancement,/see advance (Noun)
    promotion
سرفرازی ۔ برتری ۔ ترقی
1210    stable (adjective)
    1. a firmly establised
مستحکم۔ مستقل۔ اچل۔ اڈگ۔ استھر۔ قائم۔ ساکن۔ ٹھیرا ہوا۔
    2. fikrm
استوار۔ مضبوط۔ پکا۔
    3. durable
دیرپا۔ بے زوال۔ برقرار۔ پائیدار۔ ٹھیراؤ۔ رہاؤ۔
    4. constant
مستقل۔ قائم مزاج۔ پکا۔ درڑھ۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages