Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    brinepit (Noun)
نون کھٹا ۔ نمک سار ۔ سر
1202    incentive (adjective)
محرک۔ ترغیب دہ
1203    scrub (Noun)
    1. a mean fellow
سفلہ۔ پاجی۔ دون۔ تیلی کا بیل۔ محنتی آدمی
    2. something small and mean
ادنیٰ چیز
    3. a worn-out brush
پرانی جھاڑو
    4. a low under wood
زیر درختی۔ (روئیدگی۔ گھاس پھوس)
1204    amphitheatre (Noun)
دنگل ۔ تماشا گاہ ۔ ناچ گھر ۔ اکھاڑا
1205    counting hosue, counting room (Noun)
حساب خانہ۔ کھاتہ گھر
1206    virtuously (adverb)
نیکی، خوبی یا دینداری سے
1207    monk (Noun)
زاہد۔ راہب۔ قلندر۔ عابد۔ جوگی۔ مُنی۔ بیراگی۔ تبسوی۔ (تارک الدنیا۔ درویش)
    All hoods make not monks. (Prov.)
گیروے کپڑوں سے جوگی نہیں ہوتا
1208    pap (Noun)
بھٹنی۔ سر پستان
1209    stately (adjective)
    1.
عظیم الشان۔ عالی۔ بلند۔ بزرگانہ۔ باتمکین۔ پر شوکت۔ پرشکوہ۔ پر تکلف۔
    2.
قدآور۔ تن آور۔ قوی ہیکل۔
1210    redress (verb active)
    1. repair, remedy
ٹھیک کرنا۔ درست کرنا۔ تدارک کرنا۔ چارہ سازی کرنا۔ رفع کرنا۔ فریادرسی کرنا۔ دادرسی کرنا۔ علاج کرنا
    2. make amends to
عوضانہ دینا۔ بدلہ دینا۔
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages