Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    boor (Noun)
دیہاتی ۔ جاٹ ۔ دہقان ۔ کھل ۔ جاہل ۔ ناشائستہ آدمی
1202    strubborn (adjective)
    1.see obstinate, 1.
    2. persevering
ثابت قدم۔ مضبوط۔ مستقل۔
    3. hard
سخت۔ مضبوط۔ کڑا۔
1203    loud (adjective)
    1. noisy
پرشور۔ زور کا۔ بھاری۔ غل مچانے والا۔ (اونچا۔ بلند)
    2. boisterous
تند۔ بھاری۔ تیز۔ سخت۔ کڑا۔ (بھڑک دار۔ بھڑکیلا۔ نمائشی)
    3. impressive
نقش پذیر۔ مؤثر۔ پرزور
    a loud voice
بلند آواز
1204    mechanism (Noun)
کل کی ساخت۔ توڑ جوڑ۔ بناوٹ۔ پرزے۔ ترکیب۔ (مشین سازی۔ میکانیہ۔ پرزہ کاری۔ (مجازاً) کسی چیز کی ساخت۔ ترکیب وترتیب۔ منظم جسم۔ نظام۔ (آرٹ) اصول فن۔ فنی پہلو۔ ظاہری ساخت
1205    materialize (verb active)
ہیولانی یا مادی یا جسمانی بنانا۔ جسم کی صورت میں کرنا
1206    mineral (Noun)
کانی شے۔ معدنی شے۔ دھات۔ (جمادات)
1207    untenable (adjective)
نامعقول۔ نامستحکم۔ خام۔ جو قبضے میں نہ رہ سکے
1208    approach
    1. act of drawing near
نزدیکی ۔ قرب ۔ آمد ۔ آمد آمد
    2. see access
    3. passage
راستہ ۔ راہ
    4. (Fort.)
مورچہ
1209    accomplish (verb active)
    1. complete
پورا کرنا ۔ سمپورن کرنا
    2. end
انت کو پہنچانا ۔ انجام دینا ۔ ختم کرنا ۔ تمام کرنا
    3. gain
کامیاب ہونا ۔ مراد، مطلب یا مدعا پانا
    4. fulfil
پورا کرنا ۔ بجا لانا ۔ ادا کرنا
1210    chastely (adverb)
پاکیزگی ۔ پوِتّر تائی سے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages