Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    quarterly (adjective)
سہ ماہی کا۔ سہ ماہی۔
1202    micracle (Noun)
کرامت۔ معجزہ۔ پرچہ۔ تصرف۔ آشچرج کرم۔ (اعجاز۔ عجیب و غریب واقعہ)
1203    irresistible (adjective)
غیر قابل مزاحمت۔ ناقابل مقابلہ۔ نہیں ضبط ہو سکنے کے قابل۔ ناقابل تعرض
1204    egoism, egotism (Noun)
اہنکار۔ خود ستائی۔ خود فروشی۔ خود ثنائی۔ خودی۔ ڈینگ۔ لاف زنی۔ انانیت
1205    sallow (adjective)
زرد۔ سانولا۔ تیرہ۔ پھیکا
1206    hole (Noun)
    1. cavity
چھید۔ سوراخ۔ رخنہ۔ روزن۔ خانہ۔ منہ۔ سال۔ گھر
    a hole to creep out of
باہر نکلنے کا سوراخ
    2.
گڑھا۔ غار۔ بل۔ بلا۔ بھٹ۔ کھو
    to find a hole to creep in
چوہے کا بل ڈھونڈنا
    to pick a hole in one's coat
عیب نکالنا۔ رخنہ نکالنا
1207    commodore (Noun)
قائم مقام ۔ میر بحر
1208    judicially (adjective)
    1. in the forms of legal justice
شرعاً۔ عادلانہ۔ بہ تاویل شرعی۔ دھوم سے
    2. by way of judgment
سرشتہ عدالت کی راہ سے۔ حق سے۔ از راہ عدالت
1209    erudition (Noun)
فضیلت۔ علمیت۔ لیاقت۔ بدیا۔ گیان
1210    redemption (Noun)
    1. the act of redeeming
آزادگی۔ خلاصی۔ چُھٹکارا۔ بچاؤ۔ رکشا۔ (مخلصی)
    2. (Law)
انفکاک رہن۔ فک الرہن۔ رن مکت
    3. (Theol.)
حمایت۔ شفاعت۔ رکشا۔ نجات۔ مکت
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages