Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    malcontentedness (Noun)
ناراضی۔ سرکشی
1202    townsman (Noun)
شہری۔ قصباتی
1203    right (adjective)
    1. straight
سیدھا۔ راست۔ سدھ
    the right way
سیدھا راستہ۔
    2, upright
کھڑا۔ مستقیم۔
    right ascent
کھڑی چڑھائی۔
    3. true
صادق۔ سچا۔ عادل۔ منصف۔ حقیقی۔
    Right coral for no colouring. (Prov.)
سچے مونگے کو رنگ کی کیا حاجت!
    4, fit
مناسب۔ معقول۔ روا۔ واجب۔ جائز۔ اچھا۔ یوگ۔ لائق۔ بھلا۔ برجستہ۔
    5. real
اصلی۔ حلال۔ حق۔ نپٹ۔
    6. correct
صحیح۔ درست۔ ٹھیک۔ سدھ۔
    the right word
صحیح لفظ۔
    7. most favourable
مفید۔ نافع۔ سود مند۔
    8. not left
داہنا۔ راست۔ سیدھا سجا۔ یمین۔
    thr right hand
سیدھا ہاتھ۔
    9. designed to be worn outward
سیدھا۔ سلٹا۔
    10. (Math.)
قائمہ۔ مستوی۔ مستقیم۔
    a right angle
زاویہٴ قائمہ۔
    a right cone
مخروط مستوی۔
    right wing
داہنا بازو۔
1204    noticeable (adjective)
قابل توجہ۔ نمایاں
1205    theorem (Noun)
دعویٰ جو دلائل سے ثابت ہو۔ دعویٰ مسلم الثبوت۔ مسئلہ۔ سوتر۔ شکل ہندسی۔ کلیہ۔ اصول
1206    touch-me-not (Noun)
بلساں۔ چھوئی موئی۔ لاجونتی
1207    pucker (verb active)
تہ کرنا۔ چین ڈالنا۔
1208    faint-heartedness (Noun)
ہیٹا پن۔ بزدلی۔ کم ہمتی۔ نامردی
1209    destination (Noun)
    1. end
مراد۔ مدنظر۔ منشا۔ مقام مراد۔ منزل مقصود۔ قصد۔ ارادہ
    2. end of a journey
ٹھکانا
    The letter never reached its destination.
چٹھی اپنے ٹھکانے پر نہیں پہنچی
1210    cohesion (Noun)
لگاؤ ۔ سٹاؤ ۔ اتصال


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages