Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    pickback (adverb)
پیٹھ پر
1202    wall (Noun)
    1.
دیوار۔ بھیت۔ فصیل
    Walls have ears.
دیوار کے بھی کان ہیں
    2. (Mil.)
مورچہ بندی۔ پناہ
    3. (Naut.)
گانٹھ۔ گرہ
    to drive to the wall
دیوار میں اڑا دینا۔ غالب آنا
    to go to wall
بھچنا۔ مغلوب ہونا۔ تنگ ہونا
    to take the wall
غالب رہنا
    parting wall
بیچ کی دیوار۔ دیوار فاصل
1203    federate (verb)
آپس میں مل جانا۔ متحد ہو جانا۔ اصول وفاق پر کسی مملکت کو قائم کرنا
1204    hatefulness (Noun)
دشمنی۔ بد اندیشی۔ کراہیت۔ نفرت۔ نفرت انگیزی
1205    check (Noun)
    1. restraint
روک ۔ اٹکاؤ ۔ اروندھ ۔ آڑ ۔ ٹوک ۔ بندھیج ۔ مُزاحمت ۔ ممانعت ۔ ضبط ۔ دباؤ ۔ انسداد ۔ قید
    2. (in chess)
کشت ۔ شہ
    to give a check (chess)
شہ دینا
    3. (cloth)
چار خانہ ۔ شکر پارہ
    4. in accounts
جانچ ۔ پڑتال ۔ مقابلہ اور امتحان
    5. bill
ہنڈی ۔ ٹیپ ۔ رقعہ ۔ چک ۔ بل
    6.a mark
نشان ۔ علامت ۔ صاد
1206    dip (verb active)
    1. plunge
ڈبونا۔ تر کرنا۔ ڈبکی دینا۔ غوطہ دینا۔ غرق کرنا
    to dip in water
پانی میں ڈوب یا غوطہ دینا
    2. immerse for baptism
اصطباغ یا بپتسمے کے لیے غوطہ دینا۔ غسل کرانا۔ اشنان کرانا
    3. engage
ڈبونا۔ لے ڈوبنا۔ مصیبت میں پھنسانا یا ڈالنا۔ خطرے یا خدشے میں ڈالنا۔ مصروف کرنا۔ لگانا۔
    4. to take out with a ladle
پلی سے نکالنا یا لینا۔
    dipped candle
وہ شمع جو بتی کو بار بار پگھلی چربی میں ڈبونے سے بنے
1207    pre-engage (verb active)
آگے سے گانٹھنا۔ پہلے سے قرارداد کرنا۔ پیش تر سے قول و قرار کرنا۔ آگے سے ٹھیرا لینا
1208    suddenly, on a sudden (adverb)
بے خبر۔ اچانک۔ یکایک۔ یک بہ یک۔ ناگاہ۔ اکسمات۔ اچان چک۔ یک دم۔
1209    scrutiny (Noun)
امتحان۔ آزمائش۔ جانچ۔ تلاش۔ پرسش۔ پوچھ پاچھ۔ جست وجو۔ محاسبہ۔ تفتیش۔ تحقیقات۔ دیکھ بھال۔ (تنقیح۔ جانچ پرتال)
1210    round (adverb)
    1. around
چاروں طرف۔ گرداگرد۔ ہر طرف۔
    2. circularly
چکر میں۔ گول گول۔
    3. from one side to another
ایک طرف سے دوسرے طرف۔
    through a circle
متعلقین میں۔ حلقے میں۔
    all round
چاروں طرف۔ گرداگرد۔ ہرطرف۔
    round the clock
چوبیس گھنٹے۔ دن رات۔


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages