Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    nidulation (Noun)
گھونسلے میں رکھنے کا وقت
1202    knack (Noun)
    1. a little machine
کھلونا
    2. a nice trick
چترائی۔ فن۔ پیچ۔ ہنر۔ سلیقہ۔ ڈھب۔ نئی ترکیب۔ عمدہ ترکیب۔ سبک دستی۔ انوکھی عادت۔ خاص ادا۔
    3. dexterity
چالاکی۔ پھرتی
1203    scantiness, scant (Noun)
کمی۔ قلت۔ تنگی۔ کوتاہی۔ عسرت
1204    longshanked (adjective)
لمبی ٹانگ والا۔ لم ٹنگا
1205    herpes (Noun)
گنج۔ کھاج۔ داد۔ تبخالہ
1206    incontinence, incontinency
    1. n. the quality
غلبہٴ نفس۔ نفس پرستی۔ ناپارسائی۔ ناپاک دامنی۔ شہوت پرستی۔ حرام کاری۔ بدکاری
    2. (Med.)
زوال قوت ماسکہ
1207    repeller (Noun)
روکنے والا۔ دافع۔
1208    top-knot (Noun)
چوٹی کی گرہ۔ سر کا جوڑا۔ چوٹی
1209    deserve (verb)
سزا وار ہونا۔ لائق ہونا۔ جوگ ہونا۔ مستحق ہونا۔ مستوجب ہونا۔ مقتضی ہونا
    First deserve and then desire. (Prov.)
پہلے لینے جوگ بنو، پیچھے لینے کی چاہ کرو۔ پہلے مستحق ہو، پیچھے مانگو
    to deserve death
واجب القتل ہونا۔ پھانسی کے لائق ہونا۔ پھانسی کا سزاوار ہونا
1210    petulantly (adverb)
گستاخی سے۔ بےادبی سے۔ جھلے پن سے۔ چڑچڑے پن سے
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages