Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    instantly, instantaneously (adverb)
فوراً۔ اسی وقت۔ اسی دم۔ فی الحال۔ بلا توقف۔ بمجرد۔ فی الفور۔ آناً فاناً میں۔ جھٹ پٹ۔ جھٹ۔ معاً
1202    bequest (Noun)
سنکلپ ۔ وقف ۔ ترکہ ۔ مال ترکہ ۔ مال متروکہ
    absolute bequest
ہبہٴ قطعی
    a prior bequest
ہبہٴ مقدم
1203    nunnery (Noun)
زاہد عورتوں کی خانقاہ۔ بیراگنوں کی منڈھی
1204    grip (Noun)
قبضہ۔ پکڑ۔ گرفت۔ پنجہ۔ قابو۔ عبور۔ مہارت۔ کلپ۔ دستہ۔ چٹکی
1205    echo (Noun)
گونج۔ صدا۔ گبند کی صدا
1206    bicker (Noun)
کھٹ پٹ کرنا ۔ نوک جھوک کرنا ۔ جھگڑا کرنا ۔ لڑنا ۔ جھگڑنا ۔ ٹنٹا کرنا ۔ راڑ کرنا
1207    spell (verb active)
    1. read
پڑھنا۔ جاننا۔ معلوم کرنا۔
    2.
ہجے درست کرنا۔ درست املا لکھنا۔ (تلفظ کرنا۔)
    3. charm
سحر، جادو، ٹونا یا منتر کرنا۔
1208    dun (adjective)
    1. of a dull brown colour
سمند۔ بھورے اور کالے رنگ کا
    2. dark
کالا۔ تیرہ۔ سیاہ۔ سیام
1209    foolishly (adverb)
بیہودگی سے۔ حماقت سے۔ بیوقوفی سے۔ اوت پنے سے۔ احمق پن سے۔ مورکھ پنے سے
1210    two-tongued (adjective)
دغا باز۔ دو زبان کا۔ دو جبھا


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages