Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1201    soapy (adjective)
صابن سا۔ صابن سے بھرا ہوا۔ (صابونی)
1202    incrust (verb active)
پرت جمانا۔ تہ یا لیو چڑھانا
1203    aspiration (Noun)
    1. ardent wish
چاہ ۔ آرزو ۔ مہاپران ۔ تمنا ۔ ہڑک ۔ لو
    2.
”ہ“ کہنا ۔ بسرگ لگانا
1204    nefarious (adjective)
    1. unlawful
نہایت شریر۔ خلاف شرع۔ دھرم بپریت۔ برا۔ کھوٹا۔ فاسد۔ حرام۔ ناجائز
    2. heinous
برا۔ بد۔ فاحش۔ کبیر۔ اتی دشٹ۔ سنگین۔ مذموم
1205    misle (verb neutor)
کہر برسنا
1206    globe (Noun)
    1. a ball
گولا۔ گولی
    2. anything which is nearly spherical
گول چیز۔ کرہ
    3. the earth
زمین۔ ارض۔ دھرتی
    4. a round model of the world
کرہٴ زمین۔ دھرتی کا گولا۔ بھوگول۔ گلوب
1207    nervelessly (adverb)
مٹھے پن سے۔ بے حسی سے۔ بیجا طول دے کر
1208    feed (verb)
    1. take food
بھوجن کرنا۔ کھانا۔ جیمنا
    Feed sparingly and defy the physician. (Prov.)
اعتدال سے کھاؤ اور حکیم کو چٹکاؤ
    2. prey
چونگا کرنا۔ شکار کرنا یا مارنا
    3. graze
چرنا۔ چگنا
1209    underplay (verb neutor)
بھاری پتا رکھ کر کھیلنا۔ ہلکا پتا کھیلنا
1210    temperature (Noun)
    1.
مزاج
    2.
گرمی اور سردی کی کیفیت یا درجہ۔ درجہٴ حرارت۔ حرارت


Comments
Sar MayaDaree Nazam
Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.
capitalism
hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى
امجدامجد
shabnam
you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......
Regarding the Sabnum
HI Dear.
Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.
Your difinition is correct.
Meaning of Raheel
I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)
RAHEEL
Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.
Kabir.Khan
Meaning of raheel is (Safar k
Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)
Help! Help! Help!
Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:
A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:
a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau
D. desert:
a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert
E. cave:
a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave
F. Names of several mountain peaks:
a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum
I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).
Thanking you in advance,
Artur Karp,
Warsaw,
Poland
urdu wording
PLateau_ satah-e-murtafa
DESERT=raygistaan
cave=gaar
Urdu geographical terms:
If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?
"Sandy Desert" (in Baluchistan)?
"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?
I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?
Regards,
Artur K.
Pages