Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1201    althea (Noun)
خطمی ۔ خبازی ۔ خیری
1202    evasive (adjective)
گول۔ دھوکے کا۔ اڑان۔ ٹال مٹول کا۔ مذبذب۔ گریز آمیز
    evasive answer
گول اتر۔ گول جواب
1203    sprig (Noun)
    1.
ٹہنی۔ پھلنگ۔ ڈالی۔ بیل بوٹا۔
    2.
لڑکا۔
    3.
کیل۔ کوکا۔
1204    lubberly (adjective)
    1.
پھؤڑ۔ بےسلیقہ۔ بیوقوف۔ سڑ بلا۔
    2.
بےڈول۔ بد وضع۔ (بھدا۔ بےڈھنگا)
1205    harp (verb)
    1. play on the harp
چنگ یا بین بجانا
    2 dwell on a subject
رٹنا۔ طول کلامی کرنا۔ خوب بڑھا کر بیان کرنا
1206    currency (Noun)
    1. circulation
چلن۔ چال۔ رواج۔ رویہ
    2. coin, notes
سکہ چلتا روپیہ۔ سرکاری لوٹ۔ لوٹ۔ نوٹ
    the currency of a country
ملک کا سکہ۔ سکہ رائج الوقت۔ کرنسی
    3. current value
بازار یا آج کل کا مول۔ بازار کی قیمت
1207    artistically (adverb)
صنعت کاری سے ۔ استادی سے
1208    haughty (adjective)
    1. arrogant
گھمنڈی۔ مغرور۔ خود پسند۔ خود بین۔ اکڑ باز۔ متکبر۔ خود پسند۔ پر تمکین۔ باتمکنت۔ بھاری بھرکم
    2. bold
ڈھیٹ۔ شوخ۔ بد لحاظ
1209    kindred (Noun)
    1. kin
رشتہ۔ سمبندھ۔ قرابت۔ ناتا
    2. relation
بھائی بند۔ سگا سودرا۔ اپنائیت۔ ناتے دار۔ رشتے دار۔ کٹمبھ۔ سمبندھی۔ گوتی۔ عزیزداری۔ خویش۔ اقارب۔ قرابت دار
1210    bung (verb active)
گٹا یا ڈاٹ لگانا ۔ بند کرنا
 

Pages

Comments

Asslamo Alaikum Aysha
Capitalism in urdu we translate it as SarMayaDaree Nazaaam.
Hope this will help.

hi ayesha
اسلام علیکم
capitalism in urdu "sarmayadari"سرمایه دارى

امجدامجد

you both r wrong... shab... mean night...and nam.. mean mosture..or nami......

HI Dear.

Sabnum Means the water which precipitates during the night and in urdu sabnum has another name Oos.

Your difinition is correct.

I wanna know the meaning of my name. I didn't find it in this website please if any body knows then help me.(My name is RAHEEL)

Raheel in a Persian dictionary is described as Arabic, Hebrew Feminine, meaning Rachel- one of the female characters in the Old Testment [ Injeel].
Another meaning of Raheel relates to its root Rahlat- Journey or Safar, Hence one of the biggest journey we make in our lives is to move from this world to the hereafter - Rahlat. Another meaning, though related to this one, is Raheelah- a term related to Caravan- travelling together for safety; and Raheel is one who is travelling together- Ham Safar.
Kamraan-i- Safar [ Happy and Successful Safar]
Khuda Hafiz.

Kabir.Khan

Meaning of raheel is (Safar ker ne wala )or (kooch ker ne wala)

Could anyone please send me formal Urdu equivalents of:

A. wildlife sanctuary
B. wetland
C. plateau:

a. Iran Plateau
b. Baluchistan Plateau
c. Potwar Plateau

D. desert:

a. Sandy Desert
b. Kachhi Desert
c. Thar Desert

E. cave:

a. Pir Ghaib Cave
b. Rakhiot Cave

F. Names of several mountain peaks:

a. Baintha Brakk
b. Dramkan
c. Gasherbrum

I can read Urdu script. I need the Urdu versions of the above geographical terms/toponyms for a planned publication on South Asian geographical terms (State Scientific Publishers, Warsaw, Poland).

Thanking you in advance,

Artur Karp,

Warsaw,

Poland

PLateau_ satah-e-murtafa

DESERT=raygistaan

cave=gaar

If you have a School Atlas at hand could you please check for me what's the Urdu equivalent of "Iran Plateau"?

"Sandy Desert" (in Baluchistan)?

"Gasherbrum Peak" (in Karakorum Mountains)?

I have already found "wetland" (aabgaah). But - how to translate "wildlife sanctuary"? Would it possibly be: janglii hayaat panaah gaah? Could you please check in some English-Urdu dictionary?

Regards,

Artur K.

Pages