Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1321    thy
تیرا۔ تور۔ اپنا
1322    mutilator (Noun)
عضو کاٹنے والا۔ قطع وبرید کرنے والا۔ (قاطع اعضا)
1323    wagon (Noun)
چھکڑا۔ چوپہیا۔ گاڑی۔ ریل کی مال گاڑی۔ مال گاڑی کا کھلا ڈبہ۔ ویگن۔ باربرداری کی گاڑی
1324    allegorist (Noun)
تشبیہ دینے والا ۔ اپما دینے والا
1325    lawn (Noun)
    1.
جنگل میں کھلا میدان۔ سبزہ زار۔ گھاس کا تختہ۔ لان
    2.
ایک قسم کا ململ
1326    waxy (adjective)
مومی۔ موم سا۔ نرم۔ ملائم۔ کومل
1327    intimate,/see familiar 2, 3. (adjective)
    1. innermost
بھیتری۔ دلی۔ اندرونی
    2. near
نزدیک۔ پیوستہ۔ متصل۔ دھورے۔ پاس۔ نیڑے
1328    tooler (Noun)
سنگ تراش کی چوڑی چھینی۔ رندا
1329    possession (Noun)
    1. the act
قبضہ۔ دخل
    2. (Law.)
قبض و دخل۔ قبضہ۔ تحت۔ مداخلت۔ تصرف۔ عمل
    3. the thing possessed
شئے مقبوضہ۔ دھن۔ جائیداد۔ حقیت۔ ملک۔ ثروت
    4. by an evil spirit
اسرار۔ دخل۔ پنجہ۔ قابو
    possession is nine points of the law
القبض دلیل الملک
    acquire possession
دخل پانا۔ قبضہ پانا۔ دخیل ہونا۔ قابض‌ہونا
    disturbed possession
قبضہٴ متنازع۔ بباد بھوگ
    disturb possession
بے دخل کرنا۔ قبضہ اٹھا دینا۔
    enering on possession
دخل یا قبضہ پانا۔ دخل یابی کرنا
    forcible possession
قبضہٴ بالجبر۔ بل بھوگ
    party in possession
شخص قابض۔ دخیل حال
    give possession
قبضہ دینا
    to take possession
قبضہ لینا۔ قابض ہونا
    undisturbed possession
قبضہ بلا مزاحمت۔ نر بباد بھوگ
    warrant of possession
دخل نامہ
1330    amplitude (Noun)
    1. extent
پھیلاوا ۔ وسعت ۔ فراختی
    2. see abundance
    3. (Ast.)
پورب پچھم کے چکر یا خط استوا یا مدھ ریکھا سے دوری
 

Pages

Comments

behtareen, umda

behtareen?

Beh- (Farsi) Good; Behtar- Better; Behtreen ( Superlative) Excellent.
Marhabaa.
Kabir.Khan

:)

shaandaar

Excellent means 'Shaandaar'.

Bravo!
You guys are doing a good job. Keep it up. Urdu has a distinguished capability of absorbing new words from other languages and I am sure that it will continue to get richer and florish.

Naseeruddin MD.
USA.

I will appreciate if someone can translate the following lines. I need it by monday for a project at my university. kindly e-mail the translation to s-hussain@sbcglobal.net
Thanks Rehan.
[That's what makes us tolerate suffering so long. Who would bear
the torments of the world we live in - the tyrant's injustice, the arrogant man's rudeness, the pangs of unrequited love.]

is there a possibility to get urdu-to-english dictionary on the net. does any one have an idea.

Shabtaab

First of all let me congratulate you peaople for such a nice work done for keeping urdu alive. Its an excellent effort.
Can you please send me the Urdu Keyboard layout you are following for yor dictionary.Basically I am intrested to see the english meaning of urdu words, specially words used in urdu poetry.
My email id is
arifuddinghori@hotmail.com
Regards
Arif.

Pages