Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
211    horned (adjective)
سینگ دار۔ شاخ دار۔ ذوالقرنین۔ شرنگی
212    miscorrect (verb active)
غلط اصلاح دینا
213    exile (Noun)
    1. banishment
دیس نکالا۔ جلا وطنی۔ بنو باس۔ دیس تیاگ
    2. the person exiled
دیس تیاگی۔ بن باسی۔ شہر بدر۔ جلا وطن۔ تارک وطن
214    spittoon (Noun)
اگال دان۔ پیک دان۔
215    shock (Noun)
    1. a collision
صدمہ۔ ضرب۔ ٹکر۔ چوٹ۔ (تصادم۔ جھٹکا)
    2. a blow
دھکا۔ حادثہ۔ آسیب۔ صدمہ۔ چپیٹ۔ ٹکر۔
    3. confilict
مٹھ بھیڑ۔ مقابلہ۔ زدوخورد۔ مارا ماری۔ (مار پیٹ۔ زودکوب)
    4. horror
دہل۔ دہشت۔ ڈر۔
    5. a pile of sheaves of wheat, etc.
پولیوں کا جھؤا۔ گرا۔
    6. (Elec.)
تشنج۔ کھچاؤ۔ اینٹھن
    7. (Med.)
نسوں جا جھنجھناہٹ۔ لرزہ
    8. (Com.)
ساٹھ عدد کا گھٹا۔
    shock absorber
صدمہ گیر۔
    shock proof
صدمہ روک
    electric shock
برقی صدمہ۔ بجلی کا جھٹکا۔
    the shock of an earthquack
بھونچال کا صدمہ
216    sounder (Noun)
تار برقی کا ریسور۔ سننے کا آلہ۔
217    trustfully (adverb)
وفاداری،‌دیانت داری یا ایمانداری سے
218    about (Preposition)
    1.
اور دھور ۔ چہوں اور ۔ میں ۔ اردگرد ۔ گرداگرد ۔ آس پاس
    About the neck
گلے میں
    About the house
گھر کے اور دھور ۔ سارے گھر میں
    2. near to
پاس ۔ نزدیک ۔ دھور ۔ نکٹ ۔ نیڑے ۔ لگ بھگ ۔ قریب
    Have your things about you !
اپنی چیز اپنے پاس رکھو
    3. relating to
بارے ۔ در بارے ۔ بابت ۔ مدے ۔ نسبت ۔ میں
    4. employed upon
لگا ہوا ۔ میں ۔ مصروف ۔ مشغول ۔ متوجہ
    About one's business
اپنے کام میں
219    close (adjective)
    1. shut fast
بند ۔ مندا ۔ بھڑا ہوا ۔ تنگ ۔ چست
    2. pent up
بھرا ہوا ۔ کھچاکھچ
    3. confined
بند
    secluded
سخت ۔ کڑی ۔ سنگین
    a close prisoner
سخت حراست کا قیدی
    5. near
متصل ۔ لگے لگے ۔ لگ بھگ ۔ بھڑا ۔ ملا ۔ دھورے ۔ نیڑے ۔ پاس ۔ قریب ۔ آس پاس ۔ نزدیک ۔ نکٹ
    Close sits my shirt, but closer my skin. (Prov.)
اپنا اپناغیر غیر
    Where'er my name I find
    Some dire misfortune follows close behind. (Pope)
جہاں کہیں نام میرا آتا ہے ایک بلا ساتھ اپنے لاتا ہے F.C.
    6. undeviating
سیدھا ۔ پادھرا ۔ بے موڑ توڑ
    7. literal
تحت لفظی ۔ لفظ بہ لفظ ۔ لفظی
    a close translation
لفظی ترجمہ
    8. compact
ٹھوس ۔ سنگین ۔ کثیف ۔ گف ۔ گاڑھا ۔ گنجان ۔ پاس پاس
    9. precise
ٹھیک ۔ صحیح ۔ پورا
    a close observer
پورا دھیانی ۔ باریک بین
    10. intimate
گاڑھا ۔ ہم دم ۔ بے تکلف
    close friends
گہرے دوست
    11. nearly equal
لگ بھگ ۔ لگے لگے ۔ پاس پاس ۔ دھورے دھورے
    a close shave
بال بھر کا فرق
    a close game
لگ بھگ یا برابر کی بازی
    12. reticent
خاموش ۔ چپ چاپ ۔ منہ بند
    13. parsimonious
کنجوس ۔ سوم ۔ بخیل
    14. (Bot.)
گھن کی
    close-bodied
کسا ۔ چست
    close-handed
تنگ دل ۔ تنگ چشم
    close quarters
مٹ بھیڑ ۔ بھڑے
    close to or by, close at hand
لگ بھگ ۔ نیڑے ۔ نزدیک ۔ آس پاس ۔ دھورے ۔ اورے دھورے ۔ قریب
    close to the wind
ہوا کےرخ پر ۔ ہوا کے ساتھ
    the grave closing over one
قبر میں رکھا جانا ۔ قبر میں سونا
    to close one's eyes
آنکھ بند کرنا ۔ مرنا
220    undervaluation (Noun)
کمیٴ قیمت۔ کم قدری
 

Pages

Comments

Dear Farhan
how are you? Acha likha he dil main utter gahi hei.

Today first time i went through this
amazing and nice site. which contains lot
of vocabularies in it.
Any kind of hard word you may find under this
site. Really appreciable.
I would like to convey this message to all
particularly to the students and teenagers
who want to have much vocabulary and solution
their problem in the language, to go through this
nice site once.
Thank Admin of URDUSEEK.COM

Regards:

Syed Irshad Murtaza
Karachi.
03458851141

jigar ho jaye ga challni ye ankhein khoon rowin gi
Wassi in be faiz logo se nibha kr kuch nai milta

Life is nothing but at the same time it is everything,nothing when we think as general life, people born and survive their lives and then die. It makes no difference to the world to be born or dead. But if we think about just our own selves it does make difference because for us there is no other most important thing than our life. So live it fully not for anyone just for you.........

Assalam-o-alikum!
Life doesn't give us much time to waste it over useless stuff, then what we must do about it?
My opinion: we must be very carefull about what we 'output' and 'input'. Must carefully calculate our actions, as being muslim and human, we are the Khalifa so we must try to get the best out of our time.
My mission: hehe... Can't tell at this time but part of it is to get Knowledge and to share it. Most of it, Technology, Communication, Electronics, Applied Physics etc.
The purpose of this text: To persuade myself and others to become useful to the society.

Life is all about patience and tolerance and an everlasting fight against hurdles in the way of the aspiration for surviving in a way we want.

Online Web TV
Tmasha.com

Mobile Stuff
ApnaFunClub.com

Free Software Download
ShahFun.Com

Pakistan ka sab sa pehla roman urdu journal jis main aap ko poetry, Article, Editorial, Sms, Column, Images, Information,Opinion Editorial, or bhaut kuch mila ga.
aap bhi apna article or editorial ya stories chapwana chahtain hain to hamaray email address per send karain.
alibinaijaz86@gmail.com

Aankhon k Raaz:
Her chamakna wali aankh haya dar nahin hoti kyun k wo bhad chupana k liya bhi jhukti ha or sharmindagi ki waja sa bhi.
Her bheeg na wali aankh ghum zada nahin hoti . wo pashtaway ki waja sa bhi bheegti ha or khushi k aalam main bhi.

Written by
Ali Bin Ayjaz
03-02-09

Taanhai:
Main apni zaat main taanha nahin hoon tumhara sath bhi koi dosra ha.
Passh'a Lafz:Insaan ki zindagi k passh'a lafz uska amal hota ha lihaza kisi insaan ka amal dekh kar ya andaza hota ha k wo kasa ha.

Aankho Main:
Iziyaaton k tamam lashkar mari aankhon main mara andar utaarkar log bari masoomiat sa pouchtain hain k tumhari aankho ko kya howa.

Zindagi k safar main kisi ko itna mat chaho k wo tumhari chahatoon ka qatil or wafaon ka saudagar ban jai.
Hamain bhoul jana k ahsaas us waqt hota ha jab hum ko koi bhoul jata ha.

Taalash ka wo lamha bara izziyat naak hota ha jab dhoundna wali cheez samnaa ho dekhai na da.

Zindagi is tarhan basar karo k dekhnay wal tumharay dard per afsoos karna k bajay tumharay sabar per reshk karay

Written By
Ali Bn Ayjaz
03-02-09

Pages