Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    unmodern (adjective)
جدید طرز کے خلاف۔ قدیم یا پرانی طرز کا
422    replevin, replevy (verb active)
ضمانت پر چھوڑنا۔ واگزاشت کرنا۔ قرقی سے واگزاشت کرنا۔
423    flip-dog (Noun)
شراب گرم کرنے کا لوہا
424    uphold (verb active)
    1. elevate
اوپر کو اٹھانا۔ بلند کرنا
    2. maintain
قائم رکھنا۔ بحال رکھنا۔ کھڑا رکھنا
    3. defend
پشتی کرنا۔ مدد کرنا۔ تھامنا۔ تقویت دینا۔ سہارا لگانا
425    jog (Noun)
    1. push
ٹہوکا۔ ہچکولا
    2. obstruction
روک۔ دھکا۔ دھچکا۔ ہچکولا۔ جھٹکا
426    turner (Noun)
    1.
خراد پر اتارنے والا
    2.
گرہ باز کبوتر۔ لوٹن
    3.
پہلوان۔ ملھ۔ کشتی گیر
427    sustainer (Noun)
برداشت کرنے والا۔ قائم رکھنے والا۔ حامی۔ پشتی بان۔
428    market (Noun)
    1. a place of traffic
بازار۔ باٹ۔ گدڑی ۔ پیٹھ۔ گزری۔ منڈی۔ (مارکیٹ)
    2. a market house
دکان۔ باٹ۔ کوٹھی۔ گولہ۔ گنج
    3. rate
بازار کا بھاؤ۔ نرخ۔ در۔ بھاؤ۔ شرح
    4. purchase and sale
بیع و شریٰ ۔ خرید و فروخت۔ لین دین
429    tooth-brush (Noun)
داتون۔ دانتن۔ مسواک۔ دانتوں کا برش
430    accessary (adjective)
مددگار ۔ معاون ۔ سہائی ۔ سہایک
    
    2. means of approach
پہنچ ۔ پیٹھ ۔ رسائی


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages