Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    conveyance (Noun)
انتقال (جائیداد) ۔ تحویل ۔ ایصال ۔ سواری
422    doubtful (adjective)
    1. undetermined
غیر تحقیق۔ غیر متعینہ۔ مشتبہ۔ مشکوک۔ مبہم
    2. not decided
مذبذب۔ غیر مقرر۔ ڈانواڈول
    3. ambiguous
مشکوک۔ دو معنی۔ گول۔ مبہم۔ دو ارتھی۔ سلیش۔ ذو معنی
    4. suspicious
وہمی۔ سندیہی۔ شکی۔ بھرمی۔ مشتبہ
    5. hazardous
خطرناک۔ بھے کاری۔ بھے درشی۔ اندیشہ ناک
    doubtful recoveries
مشتبہ الوصول
    doubtful transaction
کھوٹا معاملہ۔ دغل فصل کا معاملہ
423    jeopardize (verb active)
خطرے میں ڈالنا۔ جوکھوں میں ڈالنا
424    finger (verb active)
    1. handle
چھونا۔ چھیڑنا۔ ٹٹولنا۔ ہاتھ لگانا
    2. perform on
پورا کرنا۔ بجا لانا۔ کر دینا
    3. toy with
کھیلنا۔ کھلانا۔ جھلانا
    4. pilfer
چرانا۔ اڑا لے جانا۔ ہتھیانا۔ اچکانا۔ ابھار دینا۔ ہاتھ چالاکی کرنا
425    distinctively (adverb)
تفصیل وار۔ مفصل۔ تصریحاً
426    national (adjective)
    1.
قومی۔ جاتی۔ برنی۔ عام۔ ملی
    2.
وطن دوست۔ قوم پرور
427    marmoset (Noun)
بندر۔ مرکٹ
428    shadowy (adjective)
    1. full of shade
سایہ دار۔ چھاں والا۔
    2. dark
تاریک۔ تیرہ۔ اندھیرا
    3. typical
تمثیلی
    4. unreal
نقلی۔ جھوٹا۔ غیر مادی۔ بے اصل۔ (بے حقیقت)
429    chalk-pit (Noun)
کھڑیا کی کان
430    oven (Noun)
چولھا۔ تندور۔ تنور
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages