Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    marshal (verb active)
آراستہ کرنا۔ ترتیب دینا۔ صف آرائی کرنا۔ قطار لگانا
422    exequies (Noun)
رسومات تجہیز و تکفین۔ کریا کرم کی رسمیں
423    bloodred (adjective)
خون سا سرخ
424    spissitude (Noun)
مٹائی۔ گاڑھاپن۔
425    by (Preposition)
    1. near to
پاس ۔ قریب ۔ نکٹ ۔ نیڑے ۔ ڈھگ ۔ دھورے ۔ کنے ۔ متصل
    to sit by the side of
پاس بیٹھنا ۔ پہلو میں بیٹھنا
    to keep by
پاس یا نزدیک رہنا
    2. through or with
میں ۔ سے ۔ بہ وسیلے ۔ معرفت ۔ کارن سے ۔ دوارے ۔ بہ سبب ۔ بہ باعث ۔ بہ وجہ
    By other's fault wise men correct their own. (Prov.)
بدھ جن کی یہ ہیگی سار انکر کھوٹ سے کریں سنوار
    By doing nothing we learn to do ill. (Prov.)
ٹھالی بیٹھے اُت پاٹ سوجھے
    They judge of the future by the past.
پچھلی باتوں سے آگے کا حال دریافت کرتے ہیں
    3. by means of
بہ وسیلے ۔ سے ۔ بہ ذریعے ۔ راہ سے ۔ ذریعے سے ۔ معرفت ۔ ہاتھ
    Send it by a coolie!
قلی کے ہاتھ بھیج دو
    4. per
فی ۔ پیچھے ۔ پر ۔ سرے
    5. according to
بموجب ۔ موافق ۔ انو سار ۔ از روئے ۔ حسب
    by law
از روئے قانون
    6. from the part of
طرف سے ۔ اور سے ۔ من جانب ۔ از جانب
    by the father's side
باپ کی طرف سے
    7, at, on, in
پر ۔ میں ۔ سے ۔ بہ
    by rail
ریل میں
    8. (measure)
بہ مقدار ۔ پھر
    too big by half
ڈیوڑھا
    9. (Arith.)
سے ۔ پر ۔ بٹے ہوئے
    four divided by two
چار بٹے دو
    10. not later than
تک ۔ تلک ۔ تئیں ۔ توڑی ۔ لگ ۔ لوں
    by all means, by all manner of means
ہر طرح یا طور سے
    by chance
اتفاقاً ۔ اتفاق سے ۔ کداچت ۔ اچانک
    by degrees
رفتہ رفتہ ۔ ہوتے ہوتے ۔ درجہ بدرجہ ۔ بہ تدریج
    by distress and sale
بذریعہ قرقی اور نیلام
    by fits and starts
یکایک ۔ کداچت ۔ موج سے
    by gift
از روئے ہبہ
    by God
خدا کی قسم ۔ رام کی سوں ۔ والله
    by heart
نوک زبان ۔ حفظ ۔ از بر ۔ کنٹھ
    to learn by heart
کنٹھ کرنا
    by hook or by crook
کھینچ تان کے ۔ جوں توں کر کے
    by land
خشکی سے ۔ خشکی کی راہ سے
    by marriage
ازدواج کے ذریعہ سے ۔ نکاح سے ۔ بواہ سے
    by means of
بہ وسیلے ۔ دوارے ۔ بہ وساطت
    by myriads
لاکھوں ۔ لکھوکھا ۔ کروڑوں
    by night and day
رات دن ۔ شب و روز
    by no means
ہرگز نہیں ۔ کسی طرح نہیں
    by oneself
اکیلا ۔ تن تنہا ۔ بدات خاص
    by post
ڈاک میں ۔ بذریعے یا بہ سبیل ڈاک
    by, hard by, close by
لگ بھگ ۔ پاس ہی
    by reason of
اس وجہ سے ۔ اس سبب سے
    by such a day
اُس روز تک ۔ اُس دن لگ
    by suit
بذریعہ نالش
    by the law of India
قانون ہند کے مطابق
    by the prophet
نبی کی قسم ۔ نبی کی سوں
    by the way
اور یہ کہ ۔ اور دیکھو تو ۔ سنو تو
    by this act
بموجب ایکٹ ہذا کہ
    by virtue of
بہ اعتبار ۔ بہ حیثیت
    by warrant
عندالاجرائے وارنٹ
    by water
تری یا پانی کی راہ سے
    by way of friendship
از راہ اخلاص یا دوستی ۔ دوستی میں
    by your bounty
آپ کی بدولت ۔ آپ کے اقبال یا عنایت سے ۔ آپ کی دیا سے
    come by
ملنا ۔ حاصل ہونا ۔ ہاتھ آنا
    day by day
روز بروز ۔ دن بدن
    one by one
ایک ایک ۔ فرداً فرداً
    year by year
سال بسال ۔ سالانہ ۔ ہر سال ۔ برسوڑی
426    scope (Noun)
    1. object
نیت۔ ارادہ۔ مدنظر۔ مراد۔ منشا۔ مقصد۔ منورتھ۔ غرض۔ فحوائےکلام۔ (مقصد)
    2. liberty
آزادی۔ چھٹی
    3. extent
جگہ۔ جائے۔ گنجائش۔ سمائی۔ میدان۔ بستار۔ وسعت
427    strangulate (verb)
گلاگھوٹنا۔ دبنے سے دوران خون رک جانا۔ اختناق ہوجانا۔
428    corporal (adjective)
    1. belonging or relating to the body
بدنی ۔ متعلق جسم ۔ جسمانی ۔ دیہ سمبندھی
    2. corporeal
جسمانی ۔ مادی ۔ جوہری
    corporal punishment
سزائے بدنی ۔ دیہ ڈنڈ
429    bumptiousness (Noun)
خودبینی ۔ خود پسندی ۔ خودی ۔ اہنکار
430    counter-change (Noun)
ادلا بدلی ۔ ادل بدل ۔ پلٹا ۔ تبدیل ۔ مبادلہ
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages