Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    conchologist (Noun)
سیپیوں کا حال پڑھنے والا ۔ سنکھ بدیارتھی
422    tittup (verb neutor)
اچھلنا۔ کودنا
423    monism (Noun)
وحدت وجود۔ وحدت جوہر
424    fudge (verb active)
جھوٹی کہانی کہنا۔ گپ مارنا۔ گپ شپ ہانکنا
425    triviality (Noun)
بازاری گپ شپ
426    bareness (Noun)
    1. nakedness
برہنگی ۔ عریانی ۔ ننگاپن
    2. poverty
کنگالی ۔ غریبی ۔ مفلسی ۔ تنگ دستی
427    commerce
428    digressive (adjective)
متجاوز۔ بعید از مطلب۔ خارج از بحث۔ ہٹی ہوئی۔ گزری ہوئی
429    embody (verb active)
    1. form into a body
ملانا۔ جوڑنا۔ مجسم کرنا۔ مشمول کرنا۔ شامل کرنا
    both embodied into one
دونوں مل کے ایک ہو گئے
    2. collect
اکٹھا کرنا۔ یکجا کرنا۔ منسلک کرنا۔ جمع کرنا۔ بٹلا کرنا۔ جوڑنا۔ فراہم کرنا
    to embody soldiers
فوج فراہم کرنا
430    impinge (verb)
اوپر گرنا۔ ٹکرانا۔ لگنا۔ تصادم ہونا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages