Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    foreigner (Noun)
اجنبی۔ بدیسی۔ پردیسی۔ باہر کا۔ غریب الوطن۔ اوپری۔ ولایتی۔ غیر ملکی
422    through (adverb)
    1.
اس سرے سے اس سرے تک۔ اول سے آخر تک
    2.
بالکل۔ سراسر۔ سربتر
    to drop through
پامال ہونا۔ برباد ہونا
    to fall through
ناکام رہنا
423    depreciate (verb active)
قیمت گھٹانا۔ مول ہلکا کرنا۔ گھٹانا۔ کم قدری کرنا۔ ہیٹا کرنا۔ آنکھوں سے گرانا۔ دل سے اتارنا
424    becomingness (Noun)
موزونیت
425    hot-house (Noun)
وہ مکان جس میں نرم اور نازک پودوں کو جاڑے سے محفوظ رکھتے ہیں۔ گرم خانہ۔ حرارت خانہ
426    litany (Noun)
عیسائیوں میں عام عبادت کا ایک طریقہ۔ (دعا باجماعت)
427    toy (verb neutor)
کھیلنا۔ کھیلنا کودنا۔ راؤ چاؤ کرنا۔ چوچلے کرنا
428    sky-colour (Noun)
نیلا رنگ۔ آسمانی رنگ۔
429    perspicuous (adjective)
صریح۔ ظاہر۔ صاف۔ واضح۔ کھلا ہوا
430    human (Noun)
انسان۔ آدمی۔ آدم زاد۔ جن۔ نر۔ بشر


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages