Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    pish (Noun)
دھتکارنا۔ پھٹکارنا۔ چھی کرنا
422    apply (verb active)
    1. lay or place
دھرنا ۔ رکھنا ۔ لگانا ۔ باندھنا
    He said, and to the sword his throat applied. (Dryden)
یہ کہہ کر خنجر اس نے گلے پر رکھا
    2. use or employ
کام میں لانا ۔ برتنا ۔ خرچ کرنا ۔ استعمال کرنا ۔ لگانا ۔ صرف کرنا ۔ نِمت کرنا
    How is this word applied
یہ لفظ کس موقع پر آتا ہے
    3. give the mind to
دل، چت، دھیان یا سرت لگانا یا دبنا
    Apply thy heart unto instruction.
سیکھ میں چت دو
    apply one's self in earnest
من یا دل لگانا ۔ دل و جان سے تن دہی کرنا ۔ کمر باندھنا ۔ گرم جوشی سے کام کرنا ۔ غرق ہونا ۔ لگنا ۔ لگا رہنا
423    re-seizure (Noun)
گرفتاریٴ ثانی۔
424    abate (Noun)
    1. become less
کمتی ہونا ۔ مندا یا ہلکا پڑنا
    The storm has abated
طوفان مندا پڑگیا
    2. Subside
بیٹھنا ۔ بیٹھ جانا ۔ تھمنا ۔ اترنا ۔ تخفیف ہونا
425    stalactite (Noun)
دھات کا ٹکڑا جو برف کی مانند کسی غار کی چھت سے لٹکتا ہو۔
426    angular (adjective)
    1.
گوشے دار ۔ کونے دار ۔ کونیا
    2. stiff, sharp
کڑا ۔ چبھتا ۔ لگتا ۔ کھٹکتا ۔ کھبتا
    angular motion
نصف قطر کا دور
    angular section
کون کاٹ ۔ تقسیم زاویہ
    angular velocity
نصف قطر کی رفتار
427    plain-dealing (Noun)
راست معاملگی۔ کھرا معاملہ۔ کھرا بیوہار۔ صفائی معاملہ۔ صاف دلی۔ اخلاص مندی
428    re-assure (verb active)
پھر یقین دلانا۔ پھر دل نشین کرنا۔ (ڈھارس دینا۔ ہمت بندھانا)
429    penetrant (adjective)
پیٹھنے والا۔ نفوذ کرنے والا۔ سالنے کی قوت رکھنے والا۔ گھسنے والا
430    condescend (verb)
نِونا ۔ نِہُرنا ۔ دبنا ۔ التفات کرنا ۔ فروتنی کرنا ۔ جھکنا ۔میل کرنا
    not to condescend to speak
منہ سے نہ بولنا ۔ بات نہ کہنا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages