Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    humiliation (Noun)
    1. mortification
رنج۔ خفت
    2. meekness
فروتنی۔ عاجزی۔ غریبی
    3.
ذلت۔ اہانت۔ تذلیل
422    helminthology (Noun)
کرمیات
423    intractable (adjective)
    1. stubborn
بے قابو۔ بے لگام۔ سرکش۔ نافرمان۔ منہ زور
    2. indocile
ناتربیت پذیر۔ غبی۔ کند
    3.
مشکل۔ پیچیدہ۔ دشوار۔ دقت طلب
424    soberly (adverb)
بہ ہوش و حواس۔ بہ آہستگی۔ سنجیدگی سے۔ بھاری بھرکم پنے سے۔(ہوشمندی سے۔ معقول طریقہ سے)
425    sembalance (Noun)
    1. form
سباہت۔ شکل۔ صورت۔
    2. resemblaence
تشبیہ۔ شباہت۔ میل۔
426    uncouple (verb active)
الگ کرنا۔ جدا کرنا
427    rob (verb active)
    1. take away by force
چھیننا۔ زبردستی لینا۔ چوری، درزی یا رہزنی کرنا۔
    To rob Peter to pay Paul. (Prov.)
حامد کر پگڑی محمود کے سر پر۔ (مثل)
    2. (Law)
ڈاکہ ڈال کر لینا۔ لوٹنا۔
    3. take from
لے لینا۔ محروم کرنا۔
428    vintnery (Noun)
شراب کی دکان
429    know-about (verb)
کسی جگہ یا چیز کے متعلق واقفیت یا معلومات رکھنا
430    telegraphic (adjective)
تار برقی سے منسوب۔ تار کا۔ تلغرافی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages