Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
421    enlarge (verb)
    1. become larger
بڑھنا۔ فراخ ہونا۔ پھیلنا۔ وسیع ہونا۔ کشادہ ہونا
    2. to be diffuse in speaking or writing
طول دے کر کہنا۔ بات بڑھانا۔ مبالغہ کرنا۔ طول کلامی کرنا
422    siege-train (Noun)
محاصرے کا توپ خانہ۔
423    fibrine (Noun)
ایک سفید اور سخت سوت سی چیز جو گاڑھے خون میں ملتی ہے
424    inconsiderable (adjective)
ناقابل لحاظ۔ بے قدر۔ خفیف۔ چھوٹا۔ تھوڑا۔ ناچیز۔ ادنیٰ
425    half-read (adjective)
کم عقل۔ نیم ملا
426    giantess (Noun)
دیونی۔ دیتنی
427    nursling (Noun)
دودھ پیتا بچہ۔ شیر خوار۔ دودھ پیتا
428    philologize (verb)
لسانیات کامطالعہ کرنا
429    proprietary (adjective)
مالکانہ۔ زمینداری کا۔
    proprietary right
حق ملکیت۔
    propeitary possessor
قابض اور مالک۔
430    transmit (verb active)
ابلاغ کرنا۔ ارسال کرنا۔ روانہ کرنا۔ ترسیل کرنا۔ بھیجنا۔ پہنچانا۔ پٹھانا۔ منتقل کرنا


Comments
What is the appropriate world for (urdu fanoos)
fanoos
fanoos
the nearest word for fanoos in english is chandelier
PRONOUNSIATION
WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER
meaning of Swiss Chard
What is the urdu of Swiss chard
swiss Chard!
Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say "Chard"
Is aryan is muslim name
As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed
Aaryan
Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".
Thank you minhas11! These
Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif
Request correct Urdu Meaning of two words
Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"
reply to hanifpk92
hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار
and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت
sorry if im wrong.
cheers!!!
Pages