Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    marry (verb active)
    1. join in marriage
نکاح پڑھانا۔ بیاہ کرنا
    2. give in marriage
بیاہ، نکاح یا شادی کردینا۔ ہاتھ پیلے کرنا۔ پھیرے پھیرنا۔ (نکاح میں دینا۔ عقد میں دینا)
    3. take in marriage
اپنی شادی کرنا۔ بیاہنا۔ برنا۔ (نکاح کرنا۔ نکاح میں لانا)
    4. join for life
گانٹھ باندھنا۔ ایک کرنا۔ شامل کرنا۔ ملانا۔ (امتزاج کرنا۔ متحد کرنا)
422    accumulative (adjective)
اجتماعی ۔ مجموعی
423    bridle (verb)
اینٹھنا ۔ اکڑنا ۔ تننا ۔ کھنچنا ۔ انچنا ۔ بل کرنا
    bridle up
دور کھینچنا
424    emporium (Noun)
منڈی۔ دساور۔ تجارت گاہ۔ مخزن سوداگری۔ بازار
    Bombay is a great emporium in India.
ہندوستان میں بمبئی بڑی منڈی ہے
425    cess, cesses (Noun)
ابواب ۔ رقم سوائی
    cess levied from artizans
چھانٹی
    cess levied from grain sellers, etc.
چونگی
    extra cesses
بالائی باچھ ۔ ابواب ۔ رقوم سوا
426    turkey (Noun)
پیرو۔ فیل مرغ
427    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
428    farce (Noun)
    1. a low style of comedy
ادنیٰ قسم کا سوانگ
    A farce is that in poetry which the grotesque is in a picture.
سوانگ نظم میں ایسا ہے جیسے ہفت رنگی مصوری میں
    2. ridiculous or empty show
ہنسنے جوگ سوانگ۔ تماشا۔ نقل۔ استہزا۔ لغو۔ لایعنی
429    upland (adjective)
اونچی جگہ کا
430    expound (verb active)
بیان کرنا
    see elucidate
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages