Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    intertwist (verb active)
مروڑنا۔ بھانجنا۔ بٹنا۔ اینٹھنا۔ بل دینا
422    whipping (Noun)
کوڑے بازی۔ سزائے تازیانہ
423    belike (adverb)
غالباً ۔ شاید (اکثر طنزاً)
424    prejudicate (adjective)
بغیر دریافت۔ بے انصاف
425    osmazome (Noun)
جوہر ماء اللحم۔ آب گوشت
426    sicken (verb active)
    1.
بیزار کرنا۔ ناخوش کرنا۔
    2.
بیمار ڈالنا۔ ماندہ کرنا۔کمزور کرنا۔
    3.
تھکانا۔
427    India (Noun)
ہندوستان۔ بھرت کھنڈ۔ آریاورت۔ بھارت۔ ہند
428    democracy (Noun)
جمہوری حکومت۔ جمہوریت۔ جمہوری سلطنت
429    bog, bog-land (Noun)
دلدل ۔ دھسن ۔ آندن ۔ پھساؤ ۔ پانک ۔ گھن گھری ۔ کادوں
    
He walks upon bogs and whirlpools, Wheresoever he treads he sinks. (South) دلدل اور بھنور پر وہ چلتا ہے، جہاں پاؤں دھرتا ہے وہیں دھس جاتا ہے
430    formality (Noun)
    1. the condition or quality
انتظام۔ ترتیب
    2. form without substance
خول۔ صورت۔ شکل
    3. conventionality
رسم۔ ریت۔ دستور۔ رواج
    4. that which is formal
پابندی۔ ضابطہ
    5. conventional rule of procedure
ظاہر داری۔ وضعداری۔ طور طریقہ۔
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages