Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    assent (Noun)
مان لینا ۔ ماننا ۔ ہاں کرنا ۔ ہامی بھرنا ۔ منظور کرنا ۔ قبول کرنا ۔ راضی ہونا ۔ اتفاق کرنا
422    perch (Noun)
    3. a measure
ساڑھے پانچ گز کی جریب۔ گٹھا
    4 a roost
اڈا۔ چکس
    1. fish
ایک قسم کی مچھلی۔ کٹیرنا۔ کترا
    2 a rod
ڈنڈا۔ بانس
423    cesura (Noun)
شہر میں ٹھہرنے کا مقام ۔ قیام ۔ ٹھہراؤ
424    mundification (Noun)
صفائی یا آرام کرنے والا تیل یا مرہم
425    ceraceous (adjective)
موم سا ۔ موم جیسا
426    enviable (adjective)
حسد انگیز۔ قابل رشک۔ مرغوب۔ محسود۔ دل پسند
427    remission (Noun)
    1. abatement
تخفیف۔ نرمی۔ کمی۔ رعایت۔ گھٹاؤ۔
    2. relinquishment of a claim
معافی۔ چھما۔ مغفرت۔ چھٹی۔ مکت۔ عفو۔ درگزر۔
    3. (Med.)
افاقہ۔ سوفتہ۔ آرام۔ تخفیف۔
    remission of revenue
معافی۔ تخفیف۔ چھوٹ۔ چھٹوتی۔ مجرائی۔ بادھ۔
428    well-head (Noun)
سرچشمہ۔ سوتا۔ منبع
429    reconquer (verb active)
دوبارہ فتح کرنا
430    attainments (Noun)
تحصیل ۔ واقفیت ۔ دخل ۔ جوہر ۔ ہنر
    literary attainments
تحصیل علمی
    the attainment of one's wishes
منورتھ ۔ حصول مراد ۔ کامیابی ۔ سدھی
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages