Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    limitative (adjective)
محدود کرنے والا
472    scabbard (Noun)
تلوار کا میان۔ غلاف۔ نیام
473    shell-meat (Noun)
خولدار مچھلی پکائی ہوئی۔
474    sugar (verb active)
    1.
کھانڈیا شکر ملانا۔ پاگنا۔ غلیفنا۔
    2.
میٹھی میٹھی باتیں کرنا۔ خوشامد کرنا۔ بیگار ٹالنا۔
475    mythicism (Noun)
خرافات پرستی۔ اساطیر پرستی۔ اصنام پرستی
476    interested ()
سوارتھی۔ ساجھی۔ گوں گیرا۔ مطلبی۔ غرضی۔ غرض مند۔ سمبندھی۔ شریک۔ حصہ دار
    interested party
اہل غرض
    person interested in a suit
فریق مقدمہ
    person interested in the succession
ولی۔ وارث
477    stab (verb active)
    1.
چبھونا۔ کٹاری مارنا۔ چھری گھسیڑنا۔ خنجر مارنا۔ سالنا۔ کوچنا۔ بھونکنا۔ ہولنا۔
    2.
زخمی کرنا۔ گھائل کرنا۔
    stab in the back
غیبت کرنا۔ تہمت لگانا۔ بدنام کرنا۔
478    roof (verb active)
چھت ڈالنا۔ چھانا۔ پاٹنا۔
479    administrator
کارکن ۔ سربراہ کار ۔ منصرم ۔ منتظم
    administrator to a will
وحی
    administrator of justice
حاکم عدالت
480    distend (verb active)
پسارنا۔ پھیلانا۔ چوڑانا۔ بچھانا۔ تاننا۔ کشادہ یا فراخ کرنا
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages