Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
471    retractive (adjective)
کھینچ لینے والا۔ ہٹالینے کا۔ پھیرلینے والا۔ سکڑنے یا سیکڑنےکا۔
472    gnarled (adjective)
گٹھیلا۔ گرہ دار
473    potency (Noun)
زور۔ قوت۔ طاقت۔ بل۔ شکتی۔ قدرت۔ اختیار۔ ادھکار
474    veritable (adjective)
حقیقی۔ واقعی۔ سچ مچ کا
475    burl (verb)
گرہ کھولنا ۔ کپڑے یا اُون کی گرہ
476    European (Noun)
فرنگی۔ ولایت زا انگریز۔ یورپین
477    sore (Noun)
    1. ulcer
زخم۔ ناسور۔ گھاؤ۔ دکھتی جگہ۔ (پھوڑا)
    Thought the sore be healed, a scar may remain
گھاؤ اچھا ہوجائے پر نشان پھر بھی رہے گا۔ (مثل)
    2. affliction
رنج۔ غم۔ دکھ۔ مصیبت۔ بپتا
478    dunnish (adjective)
بھورے رنگ کا
479    dissimulation (Noun)
زمانہ سازی۔ ظاہرداری۔ دو بھیسیاپن۔ مکرو ریا کاری۔ فریب۔ پھپھڑ دلالے۔ بناوٹ
480    pillage (Noun)
    1. the act
لوٹ کھسوٹ۔ لوٹ مار۔ تاخت و تاراج
    2. plunder
مال غنیمت۔ لوٹ
 

Pages

Comments

The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.

Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"

pasward change

Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English

Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"

The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks

what a mean of Usman and Hadi

اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه

I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ

بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟

Pages