Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
471    relent (verb)
    1.
نرم ہونا یا کرنا۔ ملائم ہونا یا کرنا۔
    2.
پگھلنا۔ پگھلانا۔ پسیجنا۔
    3.
مندا، مدھم، سست یا ہلکا کرنایا ہونا۔ ڈھیل دینا۔
    4.
رحم کرنا۔ ترس کھانا۔ دل موم ہوجانا۔
472    prevalently (adverb)
زور سے ۔ غلبے سے۔ طاقت سے۔رواجاً۔
473    sub-inspector (Noun)
سب انسپکٹر۔ نائب انسپکٹر۔
474    steam (verb neutor)
بھاپ اٹھنا۔ بخارات اڑنا۔ بخارات بن جانا۔ باپ نکلنا۔
475    duster (Noun)
جھاڑن۔ جھاڑنے کا کپڑا۔ چھلنی۔ صافی۔ ڈسٹر
476    brand (verb active)
    1. mark with a hot iron
داغنا ۔ داغی کرنا ۔ چھاپ لگانا
    2. stigmatize
کلنک کا ٹیکا لگانا ۔ بدنام کرنا ۔ دھبا لگانا
477    ash (Noun)
راکھ ۔ خاک
    Good tobacco bears a white ash.
اچھے تمباکو کی دھولی راکھ
478    beget (verb)
    1. generate
جننا ۔ پیدا کرنا ۔ اُتپن کرنا
    Health begets pleasure. (Prov.)
تندرستی ہزار نعمت ہے (مثل)
    2. produce
اُپچانا ۔ اُٹھانا ۔ کھڑا کرنا ۔ پیدا کرنا
    to beget strife
اُپدرو اُٹھانا
479    venal (adjective)
زر دوست۔ زر پرست۔ طامع زر۔ خریدا ہوا۔ مول لیا ہوا
480    strictly (adverb)
صحت سے۔ ٹھیک ٹھیک۔ ہوبہو۔ بعینہ۔ بہ سختی۔ درشتی سے۔ بہ تاکید۔ اصل میں۔


Comments
The word Ayesha is on the
The word Ayesha is on the weight fa'eel(a) in arabic, and is the fa'eel form of the root 'asha, ya'ishu ﻋﺎﺵ ﻳﻌﻴﺶ which means "to live", or "to reside" -- so a rough translation of Ayesha (properly pronounced aa'eesha) would be someone who's "lively".
The Urdu verb "aesh karna" is to enjoy yourself, in which "aesh" is borrowed from the same Arabic root "to live" however in Urdu its lost its original meaning -- we can see how the two might be related though -- like the English expression "live a little" i.e. enjoy yourself.
Meaning of Aysha.
Here is your answer!
This work "Aysha" is come from "Aysh" which means "Comfort" so Meaning of "Aysha" will be "one's who is living comfortable and luxurious life"
download dictionary
pasward change
i need it word in english
Afsoos, Kaash, Majbori
i need this word an English
Afsos -- depends on how you
Afsos -- depends on how you use it:
Mujhe afsos hai == I am saddened that...
Afsos karna == to mourn, to express grief
Afsos na karo == don't lose heart etc.
Kash -- "if only"
Majboor -- "compelled or forced"
The word used for Afsoos,Kaash
The meaning of Afsoos,kaash is (would that). Thanks
prob
what a mean of Usman and Hadi
In clude the meaning of آبرو
اسلام عليكم
اميد هي عافيت سي هونكي- دراصل مين عربك خط مين اردو لكهني كي كوشش كررها هون- مين بهارت سي هون, اور مجهي اردو سي بيحد لكاو هي- براه كرم اب "آبرو" لفظ كي انكريزي معاني ابني لغت مين شامل كيجيي- شكريه
Why?
I just have one question for you. I haven't had a chance to ask a Hindi Muslim person who still lives there this. How do you perceive the treatment of Muslims there now? Why is it that 95% of the Muslim population there is under the poverty line? Despite the killings and massacres (Gujurat/Kashmir), what are the general feelings of people there? I've heard and seen bad things happening to the population there. That's why I always think to myself, پاک سر زمین شادباد, کشورِ حسین شادباد, برایے ہمیشہ علی قولِ لاالاة الا اللہ
کیا چیز ہے؟
بعد از دو ماہ نظریات تحریر کرنے کی قابلیت دوبارہ جاری کی گیی ہے. قبلاً کیا ہوگیا تها؟ دوم مسئلہ یہ ہے کے یہاں معانیِ اسام کے علاوہ کسی کے خیالوں میں دیگر موضوع کیوں نہیں آتی؟
Pages