Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    whipple-tree (Noun)
گاڑی کا بیلن جس میں جوت لگتی ہے
532    liberalize (verb active)
عالی ہمتی بخشنا۔ فراخ یا کشادہ کرنا۔ (حریت پسند بنانا)
533    tongue-tie (verb active)
زبان بند کرنا۔ منہ بند کرنا
534    double (adverb)
دگنا۔ دونا۔ دو چند۔ مضاعف
    I was double their age. (Swift)
میں عمر میں ان سے دگنا تھا
    Double charging will break even a cannon.
دوگنی مقدار بھرنے سے توپ بھی پھٹ جاتی ہے
535    gazing-stock (Noun)
جس کو بہ نظر حقارت دیکھیں۔ انگشت نما۔ نشانہ۔ نظر گاہ
536    lac (Noun)
    1.
لاکھ۔ سو ہزار
    2.
رنگنے کی لاکھ
537    viperine (adjective)
افعی کا۔ افعی جیسا
538    picture (verb active)
تصویر کھینچنا۔ نقش و نگار کرنا۔ شبیہ اتارنا۔ چترام بنانا۔ تصویر کشی کرنا
539    classic, classical (adjective)
    1. of the first class
اول قسم کا ۔ مستند ۔ معتمد ۔ اعلیٰ درجے کا ۔ کلاسیکی
    2. (Greek and Roman)
یونانی ۔ رومی
    3. refined
شائستہ ۔ فصیح
    a classical author
مستند مصنف ۔ استاد
540    clang (verb)
جھنکارنا ۔ چھنکارنا ۔ کھڑکھڑانا ۔ ٹھن ٹھنانا
    They clanged their sounding arms. (Prov.)
انہوں نے اپنے ہتھیار کھڑکھڑائے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages