Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    peck (Noun)
    1. a measure
ایک قسم کا پیمانہ
    2.
طومار۔ انبار۔ ڈھیر
    3.
ٹھونگ۔ چونچ
    to be in a peck of troubles
مشکلات میں گرفتار ہونا
532    crisis (Noun)
    1. critical moment
نازک وقت۔ جوکھوں یا دُبدھا کا وقت۔ آزمائش کا وقت۔ معرکے کا وقت۔ بحران۔ تناتنی۔ مرحلہ۔ پیچیدگی۔ قضیہ
    This hour's the very crisis of your fate. (Dryden)
اس گھڑی تیرے نصیبے کی آزمائش ہے
533    snailery (Noun)
گھونگے پکڑنے کا پیشہ۔
534    emissary (adjective)
جاسوس۔ تھانگی۔ مخبر۔ بھیدی۔
535    partner (Noun)
    1. a partaker
شریک۔ ساتھی۔ ہمراہی۔ ساجھی۔ رفیق
    2. (Law)
ساجھی۔ حصہ دار۔ پتی دار۔ انسی۔ بھاگی۔ سیری۔ شریک
    3. (in dance)
سکھی۔ سکھا۔ جوٹ۔ راولیا۔ گوئیاں۔ آلی۔ ہمدست۔ جوڑا
    4. consort
راجا۔ رانی۔ بیوی۔ خاوند۔ زوج۔ جوڑ۔ رفیق حیات
    sleeping or dormant partner
وہ ساجھی جو کام یا محنت میں شریک نہ ہو۔ نفع نقصان کا ساجھی۔ غیر کار گزار شریک
536    spermatoohoea (Noun)
جریان منی۔ پرمیو۔
537    falconer (Noun)
بھیلیا۔ شکاری۔ باز دار۔ شاہین باز
538    interact (verb)
ایک دوسرے پر اثر ڈالنا۔ تفاعل کرنا
539    overblow (verb active)
تیز ہوا چلنا۔ جھکڑ چلنا
540    redeem (verb active)
    1. repurchase
پھر خریدنا
    2. (Law)
مواخذہٴ رہن سے چھڑانا۔ رہن چھڑانا۔ قرض سے چھڑانا۔ انفکاک کرنا
    3. (Com.)
اپنی ہنڈی خریدنا یا اُس کے روپے دینا۔ ہنڈی کے بدلے نقد روپیہ دے دینا
    4. ransom
قید سے چھڑانا۔ عوض دینا۔ جزیہ دینا۔ چھڑانا۔ (فدیہ دینا)
    5. (Theol.)
مکت دینا۔ نجات بخشنا۔ (نعم البدل ہونا)
    6. free
آزاد کرنا۔ رہا کرنا۔ خلاص کرنا
    7. atone for
کفارہ، تاوان یا پراشچت دینا۔ ڈنڈ بھرنا۔ (تلافی کرنا)
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages