Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    locksmith (Noun)
تالا بنانے والا۔ قفل ساز
    Love laughs at locksmith
عشق سات تالے توڑ ڈالتا ہے
532    furlong (Noun)
میل کا آٹھواں حصہ۔ فرلانگ
533    declaimer (Noun)
باتیں کرنے والا۔ بے فائدہ بکھاننے والا
534    resin (Noun)
رال۔ دھوپ۔ دامر۔ دھونا۔ کرایل۔ لاکھ۔ بیروزہ۔
535    sesquialter, sesquialteral (adjective)
ڈیوڑھا
536    ruddle (verb active)
سرخ نشان ڈالنا۔
537    torus (Noun)
نیم مدور حاشیہ۔ پھول کی کرسی
538    report (verb)
    1. announce in return
خبر دینا۔ اطلاع دینا۔ جتانا۔ آگاہ کرنا۔ رپورٹ‌دینا۔
    2. relate
بیان کرنا۔ برنن کرنا۔
    3. give an offcial account of
کیفیت لکھنا یا گزراننا۔ عرض‌کرنا۔ رپٹ لکھانا۔
    4. make a minutes of
سنکشیب لکھنا۔ مختصر لکھنا۔
    to be reported
ذکر یا چرچا ہونا۔ مشہور ہونا۔
    to report oneself
حاضر ہونا۔ موجود ہونا۔
539    disperse (verb)
پھیلنا۔الگ الگ ہونا ۔تتر تین ہونا تتر بترہونا ۔منتشرہونا ۔پریشان ہو نا ۔بکھرنا
    The routed army dispersed like clouds before wind.
ہاری ہوئی فوج ایسے تتر بتر ہو گئی جیسے ہوا کے آگے بادل
540    rakery (Noun)
فجور۔ فاجر ہونا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages