Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    revel (verb neutor)
    1. carouse
عیش وعشرت کرنا۔ خوشی منانا۔ رنگ رس یا رنگ رلیاں کرنا۔گلچھرے اڑانا۔ داد عیش دینا۔
    2.
شوخی سے پھرتے پھرنا۔
532    shady (adjective)
سایہ گستر۔ سایہ دار۔ گھنکا۔ گھنا۔ گھن دار۔ (مشتبہ۔ بدنام)
533    enrichment (Noun)
امیری۔ تونگری۔ زرخیزیٴ سیر حاصلی۔ پر رونقی
534    better (verb active)
بنانا ۔ سنوارنا ۔ سُدھارنا ۔ بڑھانا ۔ بہتر، راست، درست یا اصلاح کرنا
    Love better what is best. (Wordsworth)
عشق کر دیتا ہے بہتر کو بھی اس سے بہتر
535    sluggard (adjective)
سست۔ آرام طلب۔ کاہل۔ ماچے توڑ۔ آلسی۔
536    stimulant (adjective)
    1.
محرک۔ چلانے یا اکسانےوالا۔ مہیج
    2.
مقویٴ دل و محرک شرائن۔ نشاط انگیز۔
537    polish (Noun)
    1. smooth, glossy surface
اوپ۔ چکناہٹ۔ صفائی۔ جلا۔ صیقل۔ چمک۔ مہرا۔ گھوٹائی۔ پالش
    2. refinement
شستگی۔ تہذیب۔ آراستگی۔ ستھرائی۔ سگھڑائی۔ بھلمنسات۔ انسانیت
538    spile (Noun)
کھمبا۔ کھونٹی۔ گل میخ۔
539    longsuffering (adjective)
متحمل۔ غم خور۔ بردبار۔ دھیرج وان۔ حلیم
540    unjustly (adverb)
ناحق۔ بے انصافی سے۔ بے جا۔ ظلم سے۔ ادھرم سے۔ انیت سے۔ انیاؤ سے
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages