Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
531    enough (adverb)
    1. sufficiently
جتنا چاہئے۔ جس قدر چاہئے۔ بوجہ کافی۔ بس۔ مکتا۔ بہت۔ خاطر خواہ
    2. fully
سارا۔ پورا۔ تمام۔ بہت۔ کلی۔ بخوبی
    Will this be enough?
یہ کفایت کرے گا؟ یہ بس ہوگا؟
532    flax (Noun)
    1. (Bot.)
سن کا پیڑ۔ سن۔ پٹ سن
    2. the skin or fibrous part of the flax plant
سن۔ سنی۔ پٹ سن۔ کتان
533    frontless (adjective)
گستاخ۔ بے حیا۔ بے شرم
534    synaxis (Noun)
سبھا۔ محفل۔ مجلس۔
535    shcoking (adjective)
دہشت انگیز۔ مہیب۔ کریہ۔ نفرت انگیز۔ ناگوار۔ چونکانے والا۔ (دہشت خیز)
536    humbug (verb active)
فریب دینا۔ مکر کرنا
537    starve (verb active)
    1.
بھوکامارنا۔
    To strave a man, in law, is murder
آدمی کو بھوکا مارنا قانوناً قتل ہے۔
    2.
ہلاک کرنا۔ مردہ کرنا۔
    3.
بے طاقت کرنا۔ بے قوت کرنا۔ گلیر کرنا۔
538    highway, high-road (Noun)
شاہ راہ۔ سڑک اعظم۔ شارع عام
539    stramonium (Noun)
دھتورا۔
540    coruscation (Noun)
شعلہ ۔ شہابہ ۔ بھبوکا ۔ چمک ۔ جھلک ۔ لپٹ


Comments
social studies
would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?
Ser o seyahat (Tourism)
kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves
smartfarooq
to adeela
apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..
He has given the subject and
He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.
Could someone please tell me
Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?
Hilal , Haraam
Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.
If halal means halal for
If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO
The english of Halal is
The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS
Halal And Haraam
Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.
Hilal and Haram
Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.
Pages