Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
531    scranch (verb active)
اس طرح چبانا کہ کڑ کڑ کی آواز ہو۔ کرکرچبانا۔ مرمر چبانا
532    noisiness (Noun)
پر شور ہونا۔ دنگا۔ دنگئی پن۔ ٹیپ ٹاپ۔ دھوم دھڑکا
533    mass (Noun)
    1. a lump, a heap
ڈھیر ۔ ڈلا۔ انبار۔ تودہ
    2. bulk
مقدار
    3. (pl.) main body
کثرت۔ عوام الناس۔ انبوہ۔ مجمع۔ بھیڑ۔ ازدحام۔ ہجوم)
    4. (Phys.)
مقدار۔ (کمیت۔ کمیت مادہ)
    3.
نماز۔ (رسم عشائے ربانی)
    the mass
جم غفیر
    masses
عوام۔ عوام الناس
    mass-media
ذرائع ابلاغ۔ ذرائع نشر واشاعت
    mass movement
ہمہ گیر سیاسی تحریک
    mass production
تھوک پیداوار
534    coffin (verb active)
    1.
تابوت یا صندوق میں رکھنا ۔ کفنانا ۔ تکفین کرنا
    2. enclose
بند کرنا
535    tumor (Noun)
ورم۔ سولی
536    bust (Noun)
اوپر کا دھڑ ۔ گات ۔ بیضہ
537    anno domini (Noun)
سن عیسوی
538    prig (verb active)
چرانا۔ موسنا۔
539    sometimes (adverb)
کبھی کبھی۔ بعض اوقات۔ گاہ گاہ۔ جب تک۔ گاہے۔
    sometimes or other
گاہے ماہے۔ کبھی نہ کبھی۔ کسی نہ کسی وقت۔
540    screak (verb neutor)
کوکنا۔ چیخنا۔ کلکاری مارنا۔ چنگھاڑنا
 

Pages

Comments

would you please tell me in urdu 'sero seaahut kisi mulk ki taruqi ke liye kiun zaroori hai?

kiyonke dossray mumalik ke log aatay hain to app ke mulk ko un se zar e mubadla (Foriegn Exchange) hasil hota hai. aap ki airlin, accomodation provider or shopping wagera se economy ko faida hota hai. jese Sri Lank, West Indies or Maldieves

smartfarooq

apna sari bat tu urdu main likh de hai..what more u want to know abot sero seaahat ek mulk ki tarakki k liaa kion zarori hia?
clear kar k bata do plzz..

He has given the subject and wants essay on the subject. He has not asked for translation in Urdu.

Could someone please tell me what "taahat-e-nazar" means?

Plz tell me the english of Hilal and Haraam. Also tell me the specific name of the Flag (Green Jhandhi)that a Station Master waved to signal tht Train is ready to move.

If halal means halal for meat then the english of Halal is KOSHER otherwise in general word Halal can be translated as PERMISSIBLE.
And the english of Haram is TABOO

The english of Halal is KOSHAR and the english of Haram is FORBIDDEN BY RELEGIOUS

Kosher IS NOT the English translation of Halal. Kosher is the name given to foods permissable under Jewish dietary law. Permissanle is the English translation of Halal.

Do you mean Halal and Haraam? These just mean "Permitted" and "Forbidden" in arabic. However in English they're usually left untranslated.

Pages