Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    sully (verb active)
    1. soil
میلا کرنا۔ آلودہ کرنا۔ غلیظ دکرنا۔ بھرنا۔
    2. darken
دھندلا کرنا۔ تاریک یا ماند کرنا۔
    3. stain
داغ یا دھبا لگانا۔ داغدار کرنا۔
542    admirable (adjective)
بہت ہی اچھا ۔ عمدہ ۔ خوب ۔ سراہنے جوگ ۔ تعریف کے قابل ۔ قابل تحسین
543    debase (verb active)
    1. degrade
گھٹانا۔ اتارنا۔ گرانا۔ بگاڑنا۔ کھوٹا کرنا۔ سبک کرنا۔ کم قدر کرنا۔ وقار گھٹانا۔ درجہ کم کرنا۔ درجے سے اتارنا۔ پست کرنا۔ خفیف کرنا۔ حقیر کرنا۔ نظروں سے گرانا۔ ذلیل کرنا۔ آدرمان گھٹانا۔ عزت بگاڑنا۔ بے آبرو کرنا۔ سرنگوں کرنا
    2. (coins)
کھوٹا کرنا۔ ملونی کرنا۔ تانبا ملانا۔ نرسا کرنا
    to debase gold with alloy
سونا کھوٹا کرنا۔ سونے میں ملاؤ کرنا۔ سونے میں کھوٹ ملا کے نرسا کرنا
544    payee (Noun)
پانے والا۔ تنخواہ دار۔ جس کو روپیہ دیا جاوے۔ یابندہ۔ مرسل الیہ
545    researcher (Noun)
تحقیق کرنے والا۔ محقق۔
546    mastership (Noun)
حاکمی۔ حکومت۔ سرداری۔ خاوندی۔ صاحبی۔ استادی۔ فوقیت۔ بزرگی۔ امبری۔ (مدرسی۔ ماسٹری۔ ٹیچری۔ معلمی)
547    repute (verb active)
شمارکرنا۔ گننا۔ سمجھنا۔ جاننا۔ بھرم رکھنا۔ لحاظ رکھنا۔ مشہورکرنا۔
548    akin (adjective)
    1. allied by blood
سگا ۔ اپنا ۔ سہودرا ۔ ماں جایا ۔ ایک پیٹ کا ۔ ناتے دار
    2. similar
سمان ۔ ملتا ہوا ۔ یکساں ۔ ہم شکل ۔ مشابہ
549    transfigure (verb active)
تبدیل یا ہیئت کرنا۔ صورت بدلنا
550    extraordinarily (adverb)
انوٹھی بھانت سے۔ انوکھی طرح سے۔ عجیب طور پر۔ تعجبانہ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages