Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    manifestable, manifestible (adjective)
قابل اعلان۔ (قابل اظہار)
542    national (adjective)
    1.
قومی۔ جاتی۔ برنی۔ عام۔ ملی
    2.
وطن دوست۔ قوم پرور
543    cat (Noun)
بلاؤ ۔ بلّا ۔ بلار ۔ بڑال ۔ گربہ ۔ مارجار
    (female)
بلی ۔ بلائی ۔ پوسی ۔ مانو
    A cat may look at a king. (Prov.)
بلی بھی راجہ کو دیکھ سکتی ہے
    The cat loves fish but she's loth to wet her feet. (Prov.)
بلی چاہے مچھلی پاؤں بھگوتی سکچے ۔ کام چور نوالے حاضر
    cat-eyed
کنجا ۔ کیرا ۔ گربہ چشم
    cat o' nine tails
کیت (Cor.)
    cross as a cat, adj.
چرانڈی ۔ چڑچڑی
    to let the cat out of the bag
بھانڈا پھوڑنا ۔ گڑی دبی باتیں اُکھاڑنا ۔ بھید کھولنا یا ظاہر کرنا ۔ افشائے راز کرنا
    to live a cat and dog life
بلی کتے کی طرح لڑنا
    to rain cats and dog
چھاجوں یا موسلادھار مینہ برسنا ۔ جھما جھم برسنا
544    screak (verb neutor)
کوکنا۔ چیخنا۔ کلکاری مارنا۔ چنگھاڑنا
545    nodder (Noun)
سر جھکانے والا۔ انیندا۔ نداسا
546    enjoin (verb active)
    1. direct with urgency
تاکید کرنا۔ تاکیداً مقرر کرنا۔ ہدایت تاکیدی کرنا
    2. order
آ گیا کرنا۔ کہنا۔ سکشا کرنا۔ ہدایت کرنا۔ ایما کرنا۔ فرمانا۔ حکم دینا
    As you have enjoined me, I have writ
جیسا آپ نے فرمایا ویسا میں نے لکھ دیا
    3. (Law)
حکم امتناعی اجلاس سے صادر کرنا
547    crowded (adjective)
مچا مچ۔ کھچا کھچ۔ گھنا۔ گرم۔ غدار
548    staleness (Noun)
باسی پن۔ پرانا پن۔ بوسیدگی۔ کہنگی۔ فرسودہ پن۔
549    Islamic (adjective)
اسلامی
550    training college (Noun)
ٹریننگ کالج۔ تعلیم المعلمین کا مدرسہ
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages