Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    drawn (Passive Participle)
    of draw, equal in game
قائم۔ برابر۔ دونوں طرف برابر۔ مساوی
    drawn by one (a bill)
لکھی فلانے کی
    drawn on one
لکھی فلانے کے اوپر یا نام
542    inquest (Noun)
تحقیقات حاکمی۔ تحقیقات۔ تلاش۔ تفتیش۔ دیکھا بھالی۔ بازخواست
543    scrub (Noun)
    1. a mean fellow
سفلہ۔ پاجی۔ دون۔ تیلی کا بیل۔ محنتی آدمی
    2. something small and mean
ادنیٰ چیز
    3. a worn-out brush
پرانی جھاڑو
    4. a low under wood
زیر درختی۔ (روئیدگی۔ گھاس پھوس)
544    homeward (adverb)
گھر کو۔ گھر کی طرف۔ سوئے وطن
545    topazolite (Noun)
یاقوت زرد
546    satisfaction (Noun)
    1. the act
تسکین۔ اطمینان۔ رضامندی۔ خاطر جمع دل جوئی۔ تسلی۔ (سکون)
    2. payment
بیباقی۔ چکاؤ۔ نبٹاؤ۔ ادائیگی۔ ادائیگیٴ قرض
    3. compensation
مکافات۔ پاداش۔ بدلہ۔ پلٹا۔ عوض۔ معاوضہ
    satisfaction of damage
ڈنڈ۔ حرجہ
    satisfaction of debt
بیباقیٴ قرض۔ رن چکاؤ
    in satisfaction
عوض میں۔ بعوض
    in satisfaction of decree
ڈگری کے اجراء میں
547    vision (Noun)
    1. actual sight
بصارت۔ بینائی۔ نظر۔ نگاہ۔ جوت
    2. faculty of seeing
قوت باصرہ۔ درشٹی
    3. an object of sight
جو چیز دیکھنے میں آئے۔ دید
    4. a phantom
سایہ۔ بھوت۔ سراب۔ مرگ ترشنا۔ دھوکا
    5. a creation of fancy
الہام ربانی۔ وحی۔ خواب و خیال۔ خیال۔ وہم۔ لہر
548    wire-bridge (Noun)
تار کا پل
549    rettery (Noun)
سن کا کارخانہ۔ نم خانہٴ سن۔
550    building (Noun)
گھر ۔ مکان ۔ حویلی ۔ عمارت ۔ تعمیر
    Building is a sweet impoverishing. (Prov.)
عمارت غارت ۔ (مثل)
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages