Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    headman (Noun)
چودھری۔ مکھیا۔ سرگروہ۔ سردار
542    ministrelsy (Noun)
    1. the arts
مُطربی۔ ترانہ سازی۔ گانا بجانا
    2. a company of ministrels
گویے ۔ میراثی۔ بجنتری۔ گویوں کی منڈلی
    3. the collective body of songs
گیت۔ راگ۔ سرود
543    modulus (Noun)
مقادیر متبادل کا مضروب فیہ معین۔ (معیار قوت اور کام کا تناسب)
544    foster-father (adjective)
کٹھ باپ۔ مربی یا وہ شخص جو دوسرے کی پرورش کرے۔ پالن ہار۔ رضاعی باپ
545    molester (Noun)
خارج۔ موذی۔ مزاحم
546    viperine (adjective)
افعی کا۔ افعی جیسا
547    uprush (Noun)
    1.
اوپر کو جھپٹنے کا عمل
    2.
رجوع الی الشعور
548    combatant (Noun)
جودھا ۔ جنگ آور
549    hinge (verb)
اٹکنا۔ مدار ہونا۔ منحصر ہونا
    The whole question hinges on this.
ساری بات اس پہ منحصر ہے
550    unrelated (adjective)
جو رشتہ یا قرابت نہ رکھتا ہو۔ بے علاقہ۔ غیر مربوط۔ غیر متعلق
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages