Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
541    legionary (Noun)
فوج کا آدمی۔ جوان سپاہی
542    weeper (Noun)
    1.
رونے والا۔ آنسو بہانے والا۔ اشکبار۔ گریاں۔ آبدیدہ۔ نوحہ گر
    2.
ماتمی جامے کی آستین کی سفید سنجاف
    3.
ایک بندر
543    unbelief (Noun)
    1.
بے اعتقادی۔ شک۔ وسواس
    2.
بے دینی۔ ادھرم
544    shade (Noun)
    1. shadow
چھاں۔ سایہ۔ نرم گھاس۔ روشنی۔ کی روک۔ پرچھائیں۔ (ظل)
    2. darkness
تیرگی۔ تاریکی۔ اندھیرا۔
    3. a secluded retreat
کنج۔ خلوت کی جگہ۔ گھپا۔
    4. protection
حفاظت۔ بچاؤ۔ آڑ۔ سایہ۔
    spirit
بدن سے مفارقت کرنے کے بعد کی ورح۔ بھوت۔ پریت
    6. (Paint.)
تصویر کا تاریک حصہ
    7. variation of colour
رنگ کا درجہ (شیڈ)
    8. a very minute difference
باریک فرق۔ تاؤ بھاؤ۔ (معنی کا نازک اور لطیف فرق)
    9. a screen
آڑ۔ پردہ
    a glass shade
فانوس
    a shade over doors
سائبان۔ اسارا
    lamp shade
لیمپ شیڈ۔ لیمپ پوش
    shade of colour
رنگ کا درجہ یا تدریجی کیفیت۔ شیڈ۔
545    coalescence (Noun)
ملاؤ ۔ جوڑ ۔ اختلاط ۔ امتزاج ۔ اتصال
546    embargo (Noun)
کشتی کھولنے یا چلانے کی ممانعت۔ گھاٹ بندی
547    confederation (Noun)
اتحاد ۔ ایکا ۔ میل ۔ سازش ۔ عہد و پیمان
    to enter into a confederation
اتحاد کرنا ۔ سازش کرنا ۔ مل جانا
548    investigate (verb active)
ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ تحقیق کرنا۔ دریافت کرنا۔ تلاش کرنا۔ حل کرنا۔ تفتیش کرنا۔ تجسس کرنا۔ چھان بین کرنا
549    pucker (Noun)
    1. a fold
جھری۔ چین۔ شکن۔ چرس۔ تہ۔
    2. confusion
ابتری۔ انتظامی۔ بد انتظامی۔حیرانی۔ پریشانی۔ دقت۔
550    burdensomeness (Noun)
گرانی ۔ بار ۔ سختی
 

Pages

Comments

What is the translation/Proverb/Idio used for "یک نہ شد دو شد" in English?

i will like if someone can help me to transalate some letters i receive i will really apreciate

Konse alfaaz hain.. shayed mai help kar sakoon
smartfarooq

خوش فہمئ(khush fehmi)

The word you are looking for (Khush fahme) is being translated in english "Conceited"
H I Khan Manchester UK thanks and cheers

we can call it over confidence

Khush Fehmi is a pleasant mistaken belief.

For example if Miss A is actually fat, but she believes that she is not, then we say that:

Miss A ko ye "Khush Fehmi" hai ki vo patli hain.
meaning

Miss A 'happily believes' that she is slim.

Fantasy, Illusion, Dilusion

خوش فہمئ

Urdu means "Lashkar" it is why because it is the combination of many languages, mostly; Arabic and Persian. It is difficult for all those don't need to learn it; but very easy for those who needs it and love to learn it.

Pages