Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    rattler (Noun)
    1.
کھڑکھڑ کرنے والا
    2.
نادرہ نمونہ۔ بڑھیا چیز
842    cultivator (Noun)
    one who cultivates
جوتا۔ بویا جوتا۔ کاشت کار۔ اسامی۔ مزارعہ۔ کسان
    head cultivator
مقدم۔ زمیندار
    heriditary cultivator
کاشت کار موروثی۔ بپوتی جوتا
    non-heriditary cultivator
کاشت کار غیر موروثی۔ پاہی جوتا
    non-proprietary cultivator
کاشت کار غیر مالک
    non-resident cultivator
پاہی کاشت
    proprietory cultivator
مزارعہ مالک
    resident cultivator
آسامی چھپر بند۔ خود کاشت۔ تھانی رعیت۔ قدیمی رعیت۔ آپ جوتا۔ نج جوت
    temporary cultivator
کچی آسامی
    under cultivator
اسامیٴ شکمی
843    flaggy (adjective)
گرا ہوا۔ ڈھلا ہوا۔ کمزور۔ پھیکا۔ نقیہ
844    untouchable (Noun)
اچھوت
845    well-paid (adjective)
معقول تنخواہ یا اجرت پانے والا۔ معقول تنخواہ یا اجرت کا
846    self-torture (Noun)
خود اذیتی۔ خود آزاری
847    all-good (Noun)
خیر محض
848    calm,/see Allay (verb active)
849    circle (Noun)
    1. (Geom.)
چکر ۔ گول لکیر ۔ کنڈل ۔ دائرہ ۔ برِت کشیتر
    2. enclosure
گھیرا ۔ گھیر ۔ باڑا ۔ احاطہ ۔ حلقہ
    3. coterie
منڈلی ۔ مجلس ۔ مجمع
    circle of the sphere
گولا چکر ۔ کرہ دائرہ
    arguing in a circle
انڈے مرغی کی بحث
    harary circle
دھوپ گھڑی ریکھا
    meridian or transit circle
دوپہر چکر ۔ دائرہ نصف النہار
850    visualization (Noun)
تصور کا عمل۔ تصور۔ ذہنی تصویر۔ ذہنی شکل یا تمثال۔ محاکات


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages