Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    fish-wife, fish-woman (Noun)
مچھلی والی۔ مچھوائن۔ مچھیرن
842    splash (verb neutor)
گھنگولنا۔ چھپ چھپ کرنا۔ جھکولنا۔ چھینٹیں آڑانا۔
843    ferial (adjective)
تیوہار کا۔ تعطیل کے متعلق
844    reconvert (verb active)
پھر بدل، اُلٹ یا پلٹ دینا۔ (رجوع ثانی کرنا۔ پھر اصلی مذہب پر لانا)
845    forefeit (verb active)
    1.
ڈنڈ دینا۔ جرمانہ یا گناہ گاری دینا۔ تاوان دینا
    2.
ضبط کرنا۔ قرق کرنا
    to pay a forfeit
بقدر جرمانہ یا گناہ گاری ادا کرنا
846    book-learned (adjective)
ملاّنا ۔ مولوی ۔ پنڈت
847    deep (adjective)
    1. far down
گہرا۔ ڈونگا۔ ڈباؤ
    (fathomless)
اگم۔ اتھاہ۔ عمیق۔ غرقاب
    the deep sea
اگم سمدر
    2. far back from the front
پرے۔ پیچھے۔ دور
    a company of soldiers six files deep
سپاہیوں کا ایک پرا چھ قطار پرے
    3. low
نیچا۔ نشیب دار
    a deep valley
نیچی گھاٹی۔ گہری گھاٹی
    4. profound
گہرا۔ دور کا۔ دقیق۔ غامض۔ ادق۔ گوڑھ۔ رسا۔ زیرک۔ دانا۔ عالی۔ بلند۔ فاضلانہ۔ طباع۔ فاضل۔ مغلق
    O Lord, thy thoughts are very deep. (Psalm xcci. 5)
اے خدا، تیرے خیالات بڑے گہرے ہیں
    a deep thought
گہرا یا دور کا خیال
    5. intense
کڑا۔ سخت۔ پورا۔ کامل۔ نپٹ۔ نہایت۔ پرلے سرے کا۔ از حد۔ بیحد۔ دارن
    deep distress
دارن دکھ یا بپت
    a deep sleep
گہری نیند
    deep despair
نپٹ نراس۔ گہری مایوسی
    deep silence
سنسان۔ گہری خاموشی
    6. depressed
افسردہ۔ زیر۔ تنگ۔ دبا ہوا۔ اداس
    7. strongly coloured
گہرا۔ تیز۔ گھور۔ شوخ
    deep red
گہرا سرخ
    8. bass
بھاری۔ گہرا۔ گھنگھور۔ نیچا
    the deep thunder (Byron)
بھاری گرج
848    wither (verb active)
    1. cause to fade
کملا دینا۔ مرجھا دینا۔ پژمردہ کرنا۔ جلا دینا۔ خشک کر دینا۔ سکھا دینا
    2.
جھریاں ڈالنا
    3. languish
مٹنا۔ برباد ہونا۔ جاتا رہنا۔ کرنا۔ گھلنا
849    tract (Noun)
    1. something drawn out or extended
وسعت۔ عرصہ۔ مدت
    2. a region
دیار۔ ملک۔ قلعہ۔ دیس۔ خطہ
    3. a treatise
رسالہ۔ نامہ
850    beholder (Noun)
دیکھنے والا ۔ دکھویّا ۔ تماشائی


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages