Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    wool-fell (Noun)
اون دار کھال۔ پشم دار۔ چمڑا
842    profanation (Noun)
    1.
نندا۔ کفر۔ پلیدی۔ آلودگی۔
    2.
بے حرمتی۔ تحقیر۔ بے ادبی۔ بے عزتی۔
843    highness (Noun)
    1. the state
اونچائی۔ بلندی۔ ارتفاع۔ رفعت
    2. a title of honour
مہاراج۔ جناب۔ جناب عالی۔ حضرت۔ خداوند۔ قبلہٴ عالم۔ حضور۔ عزت مآب
844    due (Noun)
    1. fee
نیگ۔ رسوم۔ ضابطانہ
    2. a right
حق۔ استحقاق۔ ادھکار۔ اختیار
    3. what may be claimed
مطالبہ۔ پانا۔ لینا۔ واجبات
    4. custom
لاگت۔ محصول۔ دستور۔ کر
845    oil-painting (Noun)
روغنی نقاش۔ روغنی تصویر۔ روغنی رنگوں کی مصوری
846    mud (Noun)
کیچڑ۔ دلدل۔ کیچ۔ کاندو۔ آندو۔ پانک۔ گلاوا۔ (گندگی)
847    pitfall (Noun)
جنگلی جانوروں کے پکڑنے کا گڑھا۔ چور گڑھا۔ ڈبک۔ اوبھا۔ اوگی
848    abortion (adjective)
گربھ پات ۔ اسقاط حمل ۔ حمل گرنا ۔ کچا گربھ
    to procure abortion
حمل گرانا ۔ اسقاط حمل کرنا
849    fighting (Noun)
جھگڑا۔ لڑائی
    From whence come wars and fightings among you?
لڑائی جھگڑا تم میں کہاں سے آیا
850    clarification (Noun)
میل چھانٹنا یا نکالنا ۔ چھنٹاؤ ۔ پھاڑنا ۔ صفا کرنا ۔ خاص کرنا
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages