Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    spoony (adjective)
سادہ لوح۔ مورکھ۔ عاشق مزاج۔ مغلوب۔ دل پھینک
842    affect (verb active)
    1. influence
لگنا ۔ بیاپنا ۔ کھبنا ۔ گن کرنا ۔ دل میں بیٹھنا ۔ کاری ہونا ۔ کارگر ہونا ۔ اثر کرنا
    2. move the feelings
کھبنا ۔ چبھنا ۔ جوش پیدا کرنا ۔ دل پر اثر کرنا یا لگنا
    3. aim at
ارادہ کرنا ۔ قصد کرنا ۔ عزم کرنا ۔ دعویٰ کرنا ۔ سعی کرنا
    4. feign
دکھانا ۔ صورت دکھانا ۔ نخرا کرنا یا بگھارنا ۔ جتانا ۔ ظاہر کرنا ۔ ظاہرداری کرنا ۔ ساخت کرنا ۔ بنانا ۔ اترانا ۔ چوچلے کرنا ۔ بہانہ کرنا
Careless she is with artful care,
Affecting to seem unaffected
(Congreve)
وہ البیلے پن میں وہ اٹکھیلیاں
وہ نخرا گویا ہیں پنت بھولیاں
    5. be inclined to
رجوع ہونا ۔ التفات کرنا ۔ رخ کرنا ۔ متوجہ ہونا ۔ مائل ہونا ۔ راغب ہونا
    6. love
چاہنا ۔ پسند کرنا ۔ شائق ہونا
843    window (verb active)
کھڑکی لگانا
844    wheat-fly (Noun)
کیڑے جو گیہوں کو ضرر پہنچاتے ہیں
845    livid (adjective)
شیشے کے رنگ کا۔ کالا۔ نیلا
846    flotilla (Noun)
چھوٹا بیڑا
847    mittimus (Noun)
    (Law) 1.
پروانہ بنام داروغہ جیل خانہ، قیدی کو محبس میں رکھنے کے ليے
    2.
حکم نامہ ارسال مسل
848    anthropophagi (Noun)
منش بھکشی ۔ مردم خور ۔ آدمی خور
849    pencil (Noun)
    1. a brush
موقلم۔ قلم۔ کونچی
    2. lead pencil
سیسے یا سرمے کی قلم۔ پنسل
    3. the art
تصویر کشی۔ نقاشی۔ مصوری
    4. (Opt.)
شعاع کا اجتماع یا انعکاس
    drawing pencil
نقشہ کھینچنے کی قلم
850    practically (adverb)
عملی طور پر۔ دراصل۔ عملاً


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages