Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    arrogance, arrogancy (Noun)
گربھ ۔ تکبر ۔ کبر ۔ غرَہ ۔ دماغ ۔ ابھیمان ۔ گستاخی ۔ معذوری
    Arrogance is the obstruction of wisdom. (Prov.)
گربھ سمجھ کا بیر ہے
842    cake (Noun)
    1. dough baked
روٹی ۔ کاک
    There is no cake but there is the like of the same make. (Prov.)
ہے ہر شے کا دنیا میں ثانی ضرور (ایک توے کی روٹی، کیا چھوٹی کیا موٹی)
    2. (flat)
چپاتی ۔ ٹکیا ۔ سُہال
    cake and wine
شراب و کباب ۔ گزک ۔ ناشتا ۔ چکھا چکھی ۔ منہ بٹالنا ۔ ضیافت ۔ جل پان ۔ حلوا پوری
    a cake of soap
صابن کی ٹکیا
843    fidelity (Noun)
    1. faithfulness
نمک حلالی۔ فدویت۔ وفاداری۔ ایمان داری۔ خیر خواہی۔ کھرا پن۔ دیانت داری۔ راستی
    2. conjugal fidelity
ست۔ عفت۔ عصمت۔ وفا
844    scour (verb active)
    1. clean by friction
ملنا۔ صاف کرنا۔ رگڑنا۔ مانجھنا
    to purge to excess
پیٹ چلانا
    3. carry away
لےجانا۔ دوڑ کرنا۔ الگ کرنا
    4. brush along
برش کرنا۔ صاف کرنا۔ جھاڑنا
845    parcel (Noun)
    1. a lot
گروہ۔ مجمع۔ ٹکڑی۔ پرا
    2. a packet
بستہ۔ بقچہ۔ بدری۔ پلندہ۔ پوٹلی۔ پارسل
    3. (Law) a part
حصہ۔ ٹکڑا۔ قطعہ
    a parcel of land
قطعہٴ زمین۔ قطعہٴ اراضی
846    grope (verb)
ٹٹولنا۔ ٹوہنا
847    race-horse (Noun)
گھڑ دوڑکا گھوڑا۔ (ریسی گھوڑا)
848    cross (Noun)
    1. a gibbet
سولی ۔ چلیپا۔ چوپارا۔ صلیب۔ قینچی۔پھانسی
    2. affliction
بپتا۔ دکھ۔ سنکٹ۔ بلا۔ آفت۔ مصیبت۔ حادثہ۔ قباحت۔ تکلیف۔ اذیت۔ کسالا۔ کشٹ
    Crosses are ladders to heaven. (Prov.)
کشٹ بیکنٹھ کی نسینی ہے
    3. line drawn through another (+)
آڑا نشان۔ ستیا
    4. ensign of the Christian religion
عیسائی مذہب کا نشان۔ صلیب
    The cross on his breast and the devil in his heart. (Prov.)
ہاتھ سمرنی،‌پیٹ کترنی
    5. Christian doctrine
عیسائی مذہب۔ عقیدہٴ دین عیسوی۔ نصاریٰ
    6.(Arch.) monument or ornament in the form of a cross
آڑے نشان کا یا اس روپ کا مقبرہ (+)
    She doth stray about
    By holy crosses where she kneels and prays.
    (Shakespear, Merchant of Venice v. I)
دیر و گرجا میں وہ تو جاتی ہے سر عبادت میں وہ جھکاتی ہے F.C.
    7. money stamped with a cross
صلیب دار سکہ۔ سکہٴ صلیبی
    8. (serveying)
ناپنے کا آلہ
    9. mixing of breeds
دو نسلوں کا میل۔ دو نسلا پن۔ دوغلاپن ۔ پیوند۔ جوڑ
    The mule is a cross between the male ass and the mare.
گھوڑی اور گدھے کے میل سے خچر بنا ہے
    cross and pile
چت پٹ۔ اُلٹی سیدھی۔ شیر بکری
    Cross I win, and pile you lose. (Swift)
چت بھی میری پٹ بھی میری
    to take up the cross
عیسیٰ کے نام یا لئے دکھ جھیلنا۔ کسالا سہنا۔ بپتا بھوگنا۔ سنکٹ اٹھانا۔ غم یا تکلیف برداشت کرنا
849    milkiness (Noun)
ملائمت۔ نرمی۔ تحمل۔ بردباری۔ (دودھیاپن)
850    fabricated (adjective)
مصنوعی۔ جعلی۔ قلبی۔ بناوٹی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages