Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    lucubrate (verb neutor)
چراغ کے سامنے پڑھنا
842    homology (Noun)
علم تشریح کا وہ حصہ جس سے اعضا کا تناسب دریافت کریں۔ مطابقت۔ مماثلت۔ ہم نسبتی۔ تناسب
843    choke-damp (Noun)
کھان کی بری ہوا
844    officiate (verb active)
    1. discharge an office
انصرام کار کرنا۔ خدمت کو انجام دینا۔ کام کرنا
    2. (for another)
عوض کرنا۔ قائم مقامی کرنا۔ دوسرے کا کام کرنا
845    sizer (Noun)
سب سے نیچے درجے کا طالب علم۔
846    cable (Noun)
جہاز کا رسا یا زنجیر ۔ لہاس
    pay out, weer out or slip the cable
لہاس ڈھیلی کرنا ۔ رسا چھوڑنا
    serve the cables
لہاس باندھنا
847    degree (Noun)
    1. step
درجہ۔ سیڑھی۔ انس
    2. gradation
پدوی۔ پایہ۔ رتبہ۔ منزلت۔ پد۔ درجہ
    to get a degree
فضیلت کا درجہ پانا۔ پگڑی بندھنائی
    3. station
منصب۔ رتبہ۔ مرتبہ۔ قدر۔ عہدہ
    4. (of a university)
فضیلت کا خطاب یا پگڑی۔ ڈگری
    5. (Geneal.)
نسب۔ نسل۔ پیڑھی۔ پشت
    6. (Geom.)
دائرہ کا تین سو ساٹھواں حصہ۔ درجہ۔ انس
    7. (Alg.)
چڑھاؤ۔ قوت۔ طاقت
    8. measure
قدر۔ مقدار۔ پرمان۔ اندازہ
    9. extent
حد۔ درجہ۔ نوبت
    10. class or sort
قسم۔ بھانت۔ جات۔ طرح۔ بھاؤ۔ پرکار
    11. origin
اصل۔ مول۔ ذات۔ اصلیت
    by degrees
رفتہ رفتہ۔ درجہ بدرجہ۔ آہستہ آہستہ۔ چلتے چلتے۔ ہولے ہولے۔ قدرے قدرے۔ بتدریج۔ ٹھٹک ٹھٹک کر
    degree of latitude
ارض بلد کا درجہ
    degree of longitude
طول بلد کا درجہ
    in some degree
کچھ ایک۔ تھوڑا سا۔ قدرے
    to a degree
ایک حد تک۔ یہاں تک
    to such a degree
اس رتبے کو۔ یہاں تک۔ اس درجے کو
    to this degree
اس قدر۔ یہاں تک کہ
    to what degree
کہاں تک۔ کس قدر۔ کس درجے تک
848    admiration (Noun)
اچرج ۔ اچنبھا ۔ تعجب ۔ آشچرج
849    still (Noun)
بھبکا۔ قرع انبیق۔ عکسی تصویر۔ فوٹو۔ غیر متحرک تصویر۔
850    salt (Noun)
    1. the chloride of sodium
نمک۔ نون۔ رام رس۔ ملح
    2. taste
مزہ۔ رس۔ لذت
    3. piquancy
تیزی۔ چٹکیلاپن۔ مذاق
    4. a salt-callar
نمک دان
    5. (Chem.)
کھار۔ شور
    6. (slang)
ملاح، سفر کا کیڑا
    above the salt
اعلیٰ درجہ کا۔ ذی رتبہ
    attic salt
لطیف نکتہ
    below the salt
ادنیٰ درجے کا، ادنیٰ۔ (کم رتبہ)
    eat salt with
شریک طعام ہوجانا
    old salt
پرانا یا تجربہ کار ملاح
    rock-salt
چٹانی نمک۔ لاہوری نمک
    table salt
پسا ہوا صاف نمک
    true to one's salth
نمک حلال۔ وفادار
    salt department
نمک سائر کا سرشتہ


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages