Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    nauseous (adjective)
قے آور۔ مالش پیدا کرنے والا۔ گھناؤنا۔ بدمزہ۔ بدبودار۔ گندہ۔ مکروہ
842    spy-glass (Noun)
دوربین۔
843    pretendedly (adverb)
بہانے سے حیلہ سے۔ مکر سے۔ زمانے سازی سے۔ ظاہر داری سے۔ ریاکاری سے۔
844    enrapture, enravish (verb active)
باغ باغ کرنا۔ نہایت خوش کرنا۔ محظوظ کرنا۔ مسرور کرنا۔ مارے خوشی کے بے خود یا بے اختیار کرنا۔ پرم آنند کو پہنچانا
845    abjection (Noun)
ذلت ۔ خواری ۔ زبوں حالی ۔ پستی ۔ تذلیل ۔ تحقیر
    1. applied to persons
نیچ ۔ خوار ۔ پست ۔ کمینہ ۔ ذلیل ۔ سفلہ
    2. condition of things
بری ۔ نکمی ۔ خراب ۔ ہیچ ۔ ناکارہ
846    competence, competency (Noun)
    1. adequacy
کفایت ۔ بس ۔ غنیمت
    2. legal capacity or fitness
ادھکار ۔ اختیار ۔ جواز
    competence of a witness
جواز شہادت
    3. (of fortune)
فراغت ۔ آسودہ حالی ۔ آسودگی ۔ خوش حالی ۔ آرام ۔ فارغ البالی
    Reason's whole pleasure, all the joys of sense
health, peace, and competence. - Lie in three words (Pope) بدن کا تمام عیش و دل کی خوشی ہیں صحت، قناعت و آسودگی
    Superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer. (Shakespeare, 'Merchant of Venice', i.2)
بہتات جلدی بڈھی ہوجاتی ہے، فراغت بہت دن ٹھہرتی ہے (بہت نو دن، تھوڑا سو دن) (Abundance for nine days, a little for a hundred.)
847    unlimited (adjective)
    1. not limited
بلاقید۔ بے حد۔ اتینت۔ غیرمحدود۔ لا متناہی
    2. undefined
غیر مشخص۔ غیر معین۔ غیر مقرر۔ غیر معتاد
848    fruitfulness (Noun)
بار آوری۔ بچہ کشی۔ کثرت۔ افراط۔ بہتات
849    whimsicalness (Noun)
تلون مزاجی۔ توہم۔ وہمی پن
850    mandate (Noun)
    1. command
حکم ۔ فرمان۔ آگیا۔ (تولیت)
    2. (Canon Law)
منشور۔ توقیع۔ فرمان
    3. (Scots Law)
سربراہی۔ انتظام
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages