Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    insulated ()
    1. standing by itself
بے لگاؤ
    2. (Elec.)
جدا۔ الگ۔ علیحدہ
    3. (Thermotics)
بجلی بل سے دور
    4. (Ast.)
دور۔ فاصل
842    fibber (Noun)
جھوٹا۔ لپاٹی۔ لباڑ۔ دروغ گو۔ گپی۔ گڑنگیا
843    fabian (adjective)
دھیما۔ سست۔ دیر کرنے والا
844    swaddling-band, swaddling-cloth (Noun)
نوزائیدہ بچے کے لپیٹنے کا کپڑا۔
845    disc (Noun)
منڈل۔ کنڈل۔ گردہ۔ قرص۔ تھالی۔ ٹکیا
846    resemblance (Noun)
see likeness,1
847    jillflirt (Noun)
ہنسوکڑ۔ خندی۔ نین مٹکو
848    quadricentennial (Noun)
چارسوسالہ تقریب۔
849    outstretch (verb active)
پھیلانا۔ پسارنا۔ کشادہ کرنا
850    food (Noun)
    1. victuals
آہار۔ بھوجن۔ آدھار۔ بھوگ۔ پرساد۔ کھانا۔ خوراک۔ خورش۔ طعام۔ رزق۔ غذا
    Who giveth food to all flesh.
جو سب کو رزق دیتا ہے
    2. anything that sustains
چارا۔ غذا۔ کھاجا۔ خورش
    food and raiment
روٹی کپڑا۔ کھانا کپڑا۔ نان و نفقہ
    food of granivorous birds
دانہ۔ گوندا
    daily food
روزی۔ روز کی روٹی۔ پیٹیا۔ خوراک
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages