Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    first-born (adjective)
پہلوٹھی کا۔ جیٹھا۔ بڑا
842    quarrying (Noun)
کان کنی۔
843    furry (adjective)
سمور دار
844    retort (Noun)
    1. a witty response
رد جواب۔ پلٹا۔ تردید پرتی اتر۔ انتقامیہ۔ ازامی جواب۔
    2. (Chem.)
عرق کھینچنے کا ٹونٹی دار برتن۔ آتشی شیشہ۔
845    bo-peep (Noun)
تا ۔ جھا ۔ جھات ۔ آنکھُو ۔ مانکھو ۔ آنکھ مچولی ۔ چور چور
    to play bo-peep
آنکھو مانکھو کرنا یا کھیلنا جھات کرنا ۔ تا جھا کھیلنا
846    plunge (Noun)
ڈبکی۔ غوطہ۔ بڑکی
847    corrective (adjective)
صحیح کرنے والا ۔ مُصلح ۔ ٹھیک کرنے والا
848    elude (verb active)
بچنا۔ نکل جانا۔ نکل بھاگنا۔ ہاتھ سے نکل جانا۔ کھسکنا
    He eluded pursuit.
وہ تعاقب سے بچ گیا
    elude an officer
کسی عامل سے بچنا
    elude vigilence
آنکھ بچانا۔ نظر بچانا
849    cart (verb active)
    1.
گاڑی یا چھکڑے پر لاد کے لے جانا
    2.
گاڑی پر چڑھا کے پھرانا (سزا)
850    shapeless (adjective)
بد اسلوب۔ بے ڈول۔ بدقطع۔ بد وضع۔ بد شکل۔ (بے ڈھنگا)
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages