Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    lobby (Noun)
    1. a small hall
پیش دالان۔ دباری۔ ڈیوڑھی۔ (برساتی۔ پیش کمرہ۔ برآمدہ۔ غلام گردش)
    2. in a ship
کپتان کے پاس کا کمرا
    3. politics
لوبی
842    instalment (Noun)
    1. the act of installing
مسند نشینی۔ کسی عہدے پر سرفراز کرنا
    2.
قسط۔ رہٹی۔ کھندی
    instalment bond
قسط بندی
    failure to pay instalment
قسط خلافی
843    unencumbered (adjective)
بلا مؤاخذہ۔ بے مطالبہ۔ بے دین
    an unencumbered property
مال بے کھٹکے۔ ان آشرت بھوم
844    waterage (Noun)
مال اتروائی
845    urethra (Noun)
جس کی راہ سے پیشاب مثانے سے آ کر نکلتا ہے۔ نیازہ۔ منتی۔ ڈنڈی۔ نائزہ
846    undivulged (adjective)
مخفی۔ خفیہ۔ پوشیدہ
847    spoffish (adjective)
مضطرب۔ پریشان۔ گھبرایا ہوا۔
848    capturer
گرفتار کنندہ ۔ فاتح ۔ سر کرنے والا
849    inimaginable (adjective)
خارج از قیاس۔ غیر متصور
850    coerce (verb active)
جبر کرنا ۔ مجبور کرنا ۔ زیر کرنا ۔ تنگ کرنا ۔ بل جوری کرنا ۔ بزور روکنا ۔ جبراً باز رکھنا ۔ مزاحم ہونا ۔ مزاحمت کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages