Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
841    defensive (Noun)
بچاؤ۔ روک۔ چوکی۔ پناہ
    to be or stand on the defensive
بچاؤ کرنا۔ حفاظت کرنا۔ آڑ، روک یا پناہ بنانا
842    fist (verb active)
گھونسا مارنا۔ ڈک جڑنا۔ ڈکیانا
843    goat-sucker (Noun)
ایک قسم کی ابابیل
844    warbler (Noun)
چہکنے والا۔ نغمہ سنج۔ زمزمہ پرداز
845    sufism (Noun)
تصوف۔ صوفیت۔
846    ulcerate (verb neutor)
ناسور پڑ جانا۔
847    decoy-bird, decoy (Noun)
ملاں۔ ملا۔ کٹا۔ کبوتر
848    banter (verb active)
ٹھٹھا کرنا ۔ چھیڑنا ۔ چھیڑ خانی کرنا ۔ چھیڑ کرنا ۔ ہنسی کرنا ۔ دل لگی کرنا
849    amends (Noun)
بدلہ ۔ پاداش ۔ تاوان ۔ ڈنڈ ۔ مکافات ۔ عوض ۔ عوضانہ ۔ جزا
850    place (Noun)
    1. an open space
جگہ۔ جائے۔ مقام۔ استھان۔ ٹھور۔ ٹھکانا۔ ٹھاؤں۔ میدان۔ چوک۔ صحن۔ آنگن
    2. room
وسعت۔ گنجائش۔ سمائی۔ جگہ۔ نشست
    3. rank
عہدہ۔ درجہ۔ رتبہ۔ منزلت۔ پایہ۔ پدوی۔ مرتبہ۔ حیثیت
    4. a dwelling
مکان۔ استھان۔ گھر۔ خانہ۔ حویلی۔ شالا۔ جائے سکونت
    5. a village
دہ۔ گاؤں۔ قصبہ۔ موضع۔ گڑھی۔ شہر۔ دیہات
    6. a country
ملک۔ ولایت۔ دیار۔ سرزمین
    7. opportunity
موقع۔ محل۔ اوسر
    8. of a document
ذکر۔ مقام۔ جگہ
    9. stead
جائے۔ جگہ
    give place
جگہ دینا
    have place
جگہ پانا۔ دخل پانا
    high place
اعلیٰ رتبہ
    in place
بجا۔ موزوں۔ مناسب۔ بر محل
    in place of
بجائے۔ کی جگہ
    in the first place
پہلے۔ اولاً
    in the second place
دوسرے
    out of place
بے محل۔ بے جا۔ بے جگہ۔ بے موقع۔ نامناسب۔ ناموزوں
    take place
واقع ہونا۔ وقوع پذیر ہونا۔ وجود میں آنا
    take the place of
قائم مقام ہونا۔ کسی کی جگہ لینا۔ قائم مقامی کرنا


Comments
Thanks Sheroz
Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)
please help
can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot
exquisite
The One
میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.
Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.
Competitive greatness
Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx
competitive greatness
Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.
HI all
I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.
HI, IJAZ
you are most welcome to this site
regards,
areeeb
ANJASHA
hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb
Satisfaction
Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).
Thx MasterFahad
Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x
Pages