Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    acquainted (adjective)
آگاہ ۔ واقف ۔ محرم ۔ معلوم
842    merger (Noun)
ڈوبنے یا ڈبانے والا۔ (ضم ہونا۔ اشتمال۔ انضمام۔ وحدت)
843    crucifix (Noun)
حضرت عیسیٰ کے مصلوب ہونے کی پرتما
844    quill (Noun)
    1.
پر۔ بڑا پر۔ شاہ پر۔ سہپر۔
    2.
پر کی قلم۔
    3.
سیہ کا کانٹا یا خار۔
    4.
جولاہے کی نالی۔
    5.
مضراب۔
    6.
دانت کریدنے کا خلال۔
    a quill driver
صاحب قلم۔ منشی۔ بابو۔ قلم قصائی۔
    to carry a good quill
خوشخط لکھنا۔
845    disrelish (verb active)
بدمزہ یا بے ذائقہ کرنا
846    wish (Noun)
    1. desire
خواہش۔ آرزو۔ رغبت۔ چاہ۔ تمنا۔ اشتیاق۔ شوق۔ ارمان۔ مرضی
    2. object of desire
مطلب۔ مقصد۔ مراد۔ مدعا۔ پریوجن۔ ارتھ
    3. imprecation
عرض۔ درخواست۔ دعا
847    kid (Noun)
    1. a young goat
بکری کا بچہ۔ میمنا۔ حلوان۔ بزغالہ
    2. a small tub
کٹھڑا۔ کٹھڑی
    3. a fagot
لکڑی کا گٹھا
848    saffron (Noun)
زعفران۔ کیسر
849    riding (adjective)
سواری کا۔
850    dastard (Noun)
بزدل۔ ڈرپوک۔ گیدی۔ ہیز۔ نامرد۔ گنڈی
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages