Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    palmary, palmar (adjective)
    1.
ہتیلی کے متعلق
    2.
ہتیلی سا چوڑا
882    affairs (Noun)
لین دین ۔ بیوہار ۔ کاروبار
    public affairs
ملکی یا سرکاری کام یا معاملات
    worldly affairs
دنیا کے کاروبار ۔ لوکک بیوہار ۔ دنیا داری ۔ امورات یا معاملات دینوی
883    ungirt (verb active)
کمر کھولنا
884    active (adjective)
    1. the power of quality
کرتا ۔ فعل
    2. causing change
متبدل
    3. producing motion
حرکت دینے والا
    4. operative
کارگر ۔ گنی ۔ موثر
    5. constantly acting, energetic
کام کاجو ۔ سرگرم ۔ محنت پسند ۔ محنت کش ۔ محنتی ۔ مصروف ۔ مشغول
    6. brisk
پھرتیلا ۔ چرپرا ۔ تیز ۔ چالاک
    7. practical
برتاؤ ۔ برتانے جوگ ۔ کرنے جوگ ۔ متعلق کاروبار ۔ استعمال ۔ عملی
    8. (Gram.) transitive (verb)
سکرمک ۔ متعدی
    9. (Med.)
ترت دوڑنے والی ۔ تیز ۔ سریع الاثر ۔ سریع التاثیر
885    inflammation (Noun)
    1. the act
آتش زنی
    2. the state
افروختگی۔ اشتعال
    3. (Med. and Surg.)
جلن یا سوزش کے ساتھ سوجن یا ورم
    4. animosity
شورش۔ برانگیختگی
886    feat (Noun)
    1. an act
بہادری کا کام۔ بڑا کا۔ کار عظیم
    2. a trick
نٹ بدیا۔ بازی گری۔ کرتب۔ چالاکی
887    thin (adjective)
    1. not thick
باریک۔ پتلا۔ کاغذی۔ مہین
    2. rare
رقیق۔ لطیف۔ پتلا
    3. not close
جھینا۔ جھرجھرا۔ چھترا بھترا
    4. slender
نازک۔ دبلا۔ دبلا پتلا۔ چھریرے بدن کا۔ اکہرا۔ لاغر
    5. fine
باریک۔ نازک۔کاجو بھوجو۔ ہلکا۔ خفیف
888    intended ()
مطلوب۔ منظور۔ مقصود۔ مدنظر۔
889    alloo (verb active)
لہکانا ۔ لہکارنا ۔ ہلکارنا ۔ لشکارنا ۔ ششکارنا
890    laughable (adjective)
قابل تضحیک۔ ہنسی کے یا ہنسنے کے قابل۔ مضحک۔ خندہ انگیز۔


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages