Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    heterociite (Noun)
خلاف قاعدہ۔ بے قاعدہ۔ خلاف دستور
882    needle-case (Noun)
تلے دانی۔ بغلی۔ خلیطی
883    reputable (adjective)
نامور۔ مشہور۔ نیک نام۔ معزز۔ ذی عزت۔
884    critic (Noun)
    1.
دقیقہ سنج یا شناس۔ صاحب تمیز۔ شناسا۔ ممیز
    2. nice
باریک۔ دقیق۔ نازک
    3. captious
نکتہ چیں۔ خردہ بیں۔ خردہ گیر۔ حرف گیر
    4. relating to criticism
متعلق بہ دقیقہ شناسی
    5. dangerous
جوکھوں کا۔ خطرناک
    at a critical time
نازک وقت میں۔ تنت پر۔ عین وقت پر
885    fix (verb active)
    1. to establish
ٹھیرانا۔ ٹکانا۔ قائم کرنا۔ مقرر کرنا۔ قرار دینا۔ لگانا۔ نصب کرنا
    2. to hold steadily
مضبوطی سے پکڑنا۔ جمانا۔ گاڑنا۔ جڑنا
    3. to transfix
چھیدنا۔ پھوڑنا۔ چھیک کرنا۔ پار کرنا۔ سوراخ کرنا
    to fix a charge
دوکھ، الزام یا علت لگانا۔ ملزم ٹھیرانا
    to be fixed on anything
ٹھاننا۔ کمر باندھنا۔ جمنا
    to fix a boundary
حد باندھنا۔ حد بندی کرنا۔ سیما ٹھیرانا
    fix the eyes on
ٹکٹکی باندھنا۔ گھورنا
    to fix in the mind
سمجھانا۔ دل نشین کرنا
    to fix one's habitation
گھر کرنا۔ جوپڑا ڈالنا۔ بودوباش کرنا۔ سکونت اختیار کرنا
886    untidy (adjective)
ڈھیلا ڈھالا۔ میلا کچیلا۔ نا تیار۔ بے سلیقہ۔ بے قرینہ
887    hoard (Noun)
گنج۔ مایہ۔ ذخیرہ۔ پونجی۔ خزانہ۔ اندوختہ
888    quotation (Noun)
    the act
نقل کرنا۔
    2. that which is quoted
مقولہ۔ دوسرے کا قول۔ سند کلام۔ حوالہٴ مثال۔ اقتباس۔ حوالہ۔
    3. (Com.)
نرخ بھاؤ۔ مول۔ کوٹیشن۔ شرح نرخ۔
889    toss (verb neutor)
لڑھکنا۔ ڈانواں ڈول ہونا۔ تلملانا
    toss for
چت پٹ کھیلنا۔ جوا کھیلنا
    toss up
اچھالنا
890    fighter (Noun)
لڑاکا۔ لڑن ہار۔ لڑویا۔ لڑنے مرنے والا۔ جنگ آور۔ مبارز۔ جودھا


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages