Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    pullback (Noun)
روک۔ آڑ۔ سدراہ۔ حارج۔ مزاحمت۔
882    yeoman (Noun)
    1.
زمیندار۔ مال گزار۔ کسان۔ معافی دار
    2. (Naut.)
بھنڈاری۔ داروغہٴ توشہ خانہ
883    vituperation (Noun)
الزام۔ ملامت۔ سرزنش
884    occur (verb neutor)
    1. appear
نظر آنا۔ ملنا
    2. come to mind
دل میں آنا یا گزرنا۔ خیال میں آنا۔ یاد آنا
    3. befall
سرزد ہونا۔ واقع ہونا۔ حادث ہونا۔ اتفاق ہونا۔ پڑنا۔ بیتنا۔ وقوع میں آنا۔ پیش آنا۔ ہونا
885    irriguous (adjective)
تر۔ بھیگا۔ گیلا۔ نم
886    ardent (adjective)
    1. hot
گرم ۔ تتا ۔ حار
    2. fierce
تند ۔ تیز ۔ آتش مزاج ۔ خونخوار ۔ پھاڑ کھاؤ ۔ جلاد
    3. fervent
سرگرم ۔ دل سوز
    ardent desire
کمال شوق ۔ بڑی چاہ یا لگن
887    inscriber (Noun)
نقش کرنے والا۔ نقاش
888    predacity (Noun)
شکارانہ جبلت
889    herb (Noun)
جڑی۔ بوٹی۔ نبات۔ بوٹا
890    vervain (Noun)
ایک درخت
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages