Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    butcher boy (Noun)
قصائی کا لڑکا ۔ قساؤڑا
882    stypticity (Noun)
سکیڑ۔ کھنچاؤ۔ قبض۔
883    sapful (adjective)
رس دار۔ (رس بھرا)
884    stamp (verb active)
    1.
پاؤں پیٹنا۔ پاؤں مارنا۔
    2. impress with mark
نقش کرنا۔ مہرلگانا۔ ٹھپا لگانا۔ نشان ڈالنا۔ چھاپنا۔
    3. imprint
دل پر نقش کرنا۔
    4. coin
سکہ بنانا۔ گھڑنا یا ضرب کرنا۔
    5.
کوٹنا۔ پیٹنا۔ چھتینا۔
    stamp out
مٹا دینا۔ کچل ڈالنا۔ قلع قمع کرنا۔ استحصال کرنا۔
885    curmudgeon (Noun)
سوم۔ لالچی۔ کنجوس۔ مکھی چوس۔ نجس۔ بخیل
886    popply (adjective)
موج خیز۔ متلاطم۔ متموج
887    transgressional (adjective)
آئین شکن۔ متجاوز
888    stewardship (Noun)
بکاول گری۔ میرسامانی۔ داروغگی۔ مہتممی۔
889    lop (verb active)
    1. cut off
کترنا۔ کاٹ ڈالنا۔ چھانٹنا۔ قلم کرنا
    2. let fall
گرانا۔ نیچے کو ڈالنا۔ جھکانا
890    half-yearly (adverb)
برس میں دو دفعہ۔ سال میں دو بار۔ چھٹے مہینے
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages