Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
881    hole (Noun)
    1. cavity
چھید۔ سوراخ۔ رخنہ۔ روزن۔ خانہ۔ منہ۔ سال۔ گھر
    a hole to creep out of
باہر نکلنے کا سوراخ
    2.
گڑھا۔ غار۔ بل۔ بلا۔ بھٹ۔ کھو
    to find a hole to creep in
چوہے کا بل ڈھونڈنا
    to pick a hole in one's coat
عیب نکالنا۔ رخنہ نکالنا
882    draught-board (Noun)
تختہٴ نرد۔ ڈرافٹ بورڈ
883    gloriously (adverb)
شہرت سے۔ ناموری سے۔ بہ عظمت و جلال
884    breathe (verb active)
    1. inspire
سانس لینا ۔ دم لینا
    2. utter softly
چپکے سے کان میں کہنا ۔ آہستہ کہنا
    She softly breathed his name.
اُس نے ہولے سے اس کا نام لیا
    3. suffer to take breath
دم لینے دینا ۔ سستانا
    A moment breathed his panting steed. (Scott)
ایک دم تو ہانپتے گھوڑے کو دم لینے کو تھانبا
    4. infuse
روح پھونکنا ۔ پھونکنا ۔ جِلانا ۔ جان ڈالنا ۔ زندہ کرنا
    Able to breathe life into a stone.
پتھر میں جان ڈالتا ہے
    breathe one's last
آخری دم یا سانس لینا ۔ سانس پورے کرنا ۔ دم واپسیں لینا ۔ لمبے یا اکہرے سانس لینا ۔ دم توڑنا ۔ دم نکلنا
885    demoralization (Noun)
بگاڑ۔ بد اخلاقی۔ خبث۔ نفسانیت۔ بد اطواری۔ تخریب اخلاق
886    orderly (adjective)
    1. regular
درست۔ آراستہ۔ ٹھیک۔ باترتیب۔ سڈول۔ باقرینہ۔ باضابطہ۔ ہموار۔
    2. peaceable
غریب۔ کم شر۔ صلح پسند۔ مسکین۔ تربیت یافتہ
    3. well-regulated
باقاعد۔ منتظم۔ بخوبی۔ ترتیب یافتہ۔ شائستہ۔ باسلیقہ
    4. being on duty
نوکری پر مامور۔ متعین
    orderly book
ہر ایک کمپنی کی ایک کتاب جس میں جرنیلی حکم ہوتے ہیں
    orderly sergeant
نقیب
887    spend (verb neutor)
    1. make expence
خرچ کرنا۔ اٹھانا۔ برتانا۔
    Spend not, where you may save, spare not where you must spend. (Prov.)
اٹھاؤ نہیں جہاں بچا سکو، جہاں اٹھانا چاہیے وہاں بچاؤ مت۔
    2. vanish
غائب ہوجانا۔ گم ہوجانا۔ کھوجانا۔ ہوچکنا۔
888    tea (Noun)
    1.
چاء کی پتی۔ برگ چائے
    2.
چاء کا پانی۔ عرق چاء۔ چائے
    3.
شام کا کھانا۔ بیالو
889    granulation (Noun)
دانے دانے کی ساخت۔ دانہ ڈالنا
890    delete (verb active)
مٹانا۔ خارج کرنا۔ کاٹنا۔ قلمزد کرنا۔ قلم پھیرنا۔ محو کرنا۔ حرف یا لفظ حذف کرنا (طباعت)


Comments
thnx any way
thnx any way,
nice to met u dear areeb
ASSALAM O ALKUM
HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
thnx
asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u
NAZAR LAG JANA
AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb
thank u so much............
assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ
WELCOME & THANKS
Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb
نظر یا عین
It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.
TODAE / TUDA
Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb
translation?
Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ
Pages