Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    pearl (verb active)
    1. adorn with pearls
موتی جڑنا، ٹانکنا یا لگانا
    2. make in shape like pearls
موتی سا بنانا یا ہونا۔ موتیا بنانا
882    dumpy (adjective)
ناٹا اور موٹا۔ گیند سا
883    jumper (Noun)
کودنے والا۔ کدکڑ ۔ جمپر
884    late (adverb)
    1. after the usual time
دیر کرکے ۔ بےوقت۔ اوپر۔ بڑے دن چڑھے۔ رات گئے۔ وقت کے بعد۔ بہت دنوں کے بعد۔ آگے چل کر۔ بہت رات گئے تک
    to be up early and down late
سویر اٹھنا اور اویر سونا
    2. not long ago
حال میں۔ ابھی۔ تھوڑے عرصے سے
    of late
تھوڑے یا پچھلے دنوں سے۔ چند روز سے
    so late
اتنی دیر کر۔ ایتی بیر
885    poisonous (adjective)
زہریلا۔ سمی۔ بسیر۔ زہر دار۔ بکھیلا۔ زہر آلود۔ فاسد
886    undersized (adjective)
معمولی قد سے چھوٹا۔ ٹھنگنا
887    agglutinate (verb active)
چپکانا ۔ ساٹنا ۔ جوڑنا
888    provider (Noun)
مہیا کرنے والا۔ رسد رساں
889    eliminate (verb active)
    1. expel
دروازے کے باہر کرنا۔ نکال دینا۔ دور کرنا۔ باہر کرنا
    2. (Alg.)
اڑا دینا
    3. set aside
چھوڑنا۔ دور کرنا۔ الگ کرنا
    4. infer
ان مان کرنا۔ پیدا کرنا۔ استخراج کرنا۔ نتیجہ نکالنا
890    pushpin (Noun)
بچوں کا ایک کھیل۔
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages