Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    simoon, simoom (Noun)
بادسموم
882    willfully (adverb)
سر کشی سے۔ خود پسندی سے۔ خودرائی سے۔ دیدہ و دانستہ۔ جان بوجھ کے
883    harp (verb)
    1. play on the harp
چنگ یا بین بجانا
    2 dwell on a subject
رٹنا۔ طول کلامی کرنا۔ خوب بڑھا کر بیان کرنا
884    stomach-ache (Noun)
دردشکم۔ دردمعدہ۔ پیٹ کا درد۔
885    unearthly (adverb)
بہشتی۔ غیر دنیوی۔ ملکی
886    gentlefolk (Noun)
شریف لوگ
887    calling (Noun)
کام ۔ دھندا ۔ پیشہ ۔ کسب ۔ حرفہ
    ancestral calling
پیشہٴ آبائی ۔ باپ دادا کا پیشہ یا کار
888    lawless (adjective)
    1. illegal
خلاف ضابطہ۔ ان ریت۔ بےقاعدہ۔ بےسرشتہ۔ ناجائز۔ بےآئین۔ بےقانون۔ غیر پابند قانون۔ غیر مطیع قانون۔ مطلق العنان
    2. uncontrolled
بےقید۔ بےروک۔ بےلگام
889    roan (adjective)
چتی دار۔ چتکبرا۔ ابلق۔
890    continuance (Noun)
    1. continuation
ٹھہراؤ ۔ ہمیشگی، سدامت ۔ قیام ۔ قرار ۔ ثبات ۔ دوام ۔ استمرار
    2. perseverance
استھرتا ۔ گمبھیرتا ۔ استقلال ۔ استقامت ۔ ثابت قدمی ۔ قائم مزاجی
    Patient cntinuance is well-doing. (Rom. ii. 7)
نیکی کرنے میں صبرواستقلال
    3. (Law)
تاریخ پلٹنا یا بدلنا
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages