Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
881    ill (adjective)
    1. contrary to good (physically)
برا۔ بد۔ ناموافق۔ ناسازگار۔ منحوس۔ زبون۔ خراب۔ اسبھ
    2. (morally)
برا۔ شریر۔ بد۔ فاسد
    3. sick
بیمار۔ علیل۔ ناساز۔ ماندا
    4. not accordant with rule
غلط۔ ناموزوں۔ نازیبا۔ بے جا۔ اشدھ۔ ناجائز
    5. cross
چڑچڑا۔ کڑوا۔ تنک مزاج۔ نک چڑھا۔ زود رنج۔ بد خلق
882    uninterruptedly (adverb)
بلا ناغہ۔ بلا وقفہ۔ لگاتار۔ متواتر۔ مسلسل طور پر
883    spittoon (Noun)
اگال دان۔ پیک دان۔
884    lingerer (Noun)
دیر تک کسی حال میں پڑا رہنے والا۔ دیر کرنے والا۔ مجہول
885    incommensurate (adjective)
    1. not commensurable
بلا مخرج مشترک۔ بلا مقسوم علیہ مشترک
    2. not adequate
کم۔ غیر مکتفی۔ ناکافی
886    since (adverb)
جب سے۔ زاںبعد۔ من بعد۔
887    bisexual (adjective)
نر مادہ ملے ہوئے
888    calamity (Noun)
    Calamity is the touchstone of a brave mind. (Prov.)
بپتا سور بیر کی کسوٹی ہے
    calamity by divine permission
آفت، قہر یا بلائے آسمانی ۔ آفت سماوی
889    glare (verb active)
روشنی پھینکنا، چھوڑ نا یا ڈالنا
890    lactometer (Noun)
دودھ جانچ شیشی۔ شیر پیما
 

Pages

Comments

thnx any way,
nice to met u dear areeb

HI,CAN anyone translate me the meaning of this urdu word in english.(TODAE)..ITS JUST LIKE A HEAVY AND BIG STONES...

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

asalamoalakum.areeb can utell me the meaning of ""nazar lag jana"" i shall be very thankful to u

AOA Mary, in urdu if some says "MUJHE US KI NAZAR LAG GAEE" he means to say, "HIS EYES CAST ON ME"
rest what MASTER FAHAD says is correct, in addition, I'ld say, thouhg it is true that it means an evil eyes, jealous eyes or witch eye, but sometime, when anyone look on his/her beloved (could be any one, a friend, a son a doughter or anyone) and says, OH DEAR YOU ARE LOOKING SO GORGEOUS / BEUTIFUL, GOD BLESS YOU, IF MY EYS CAST ON YOU"
this also an example of "NAZAR LAG JANA"
hope you understand,
with regards,
Areeeb

assalam oalakum.thank u so much ..for teling.. u r really efficient..thnx once again..may u bloom like flowers and may Allah shower his countless bounties on u.ALLAH HAFIZ

Assalam o Alaikum, WELCOME AND THANKS for comments,
regards,
areeeb

It is an Islamic concept, the words نظر or عین refer to the evil eye. The phrase is: to be afflicted by the evil eye. The final Prophet of God advised us to recite the last two surahs in the Quran in asking from Allah protection against it.

Hi Mary,
TODAE or TUDA in urdu, = A MOUND, A HEAP
regards,
areeeb

Here is the translation to Urdu for what you said, You may have meant Today for that first word?
آ(امروز) یکساں ہے مثلِ کبیر و سنگین سنگ

Pages