Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
911    bode (verb active)
شگون یا سون دینا ۔ آئندہ کا حال بتانا
    It bodes ill
یہ برا شگون یا کُسون ہے
    Good onset bodes good end. (Spencer)
نیک آغاز، نیک انجام (مثل)
912    assort (verb active)
ترتیب دینا ۔ باچھا کرنا ۔ تفریق کرنا ۔ الگ الگ کرنا ۔ بانٹنا ۔ جدا جدا کرنا ۔ تقسیم کرنا ۔ سریانا ۔ چھانٹنا ۔ مختلف خانوں میں رکھنا
913    salamander (Noun)
آگ کا کیڑا۔ سمندر
914    irresolute (adjective)
غیر مستقل۔ متلون۔ مذبذب۔ دبدھا کا۔ متامل۔ حیص بیص میں۔ ضعیف الارادہ۔ ارادے کا کچا
915    necrology (Noun)
فہرست اموات۔ اطلاع وفات
916    work-house (Noun)
    1.
کارخانہ
    2.
تعزیر خانہ
    3.
محتاج خانہ
917    manifest, / see clear 2 and evident (adjective)
ظاہر
918    hemorrhage (Noun)
خون کا بہاؤ۔ ردھر پرواہ۔ جریان خون
919    tape (Noun)
فیتہ۔ نوار۔ قور۔ پٹا
    tape line
ناپنے کا فیتہ
920    excusable (adjective)
    1. pardonable
چھما جوگ۔ واجب الرعایت۔ قابل معافی۔ واجب العفو
    2. admitting of justification
در گزر کرنے کے قابل۔ قابل پردہ پوشی۔ واجب الرعایت
 

Pages

Comments

assalmoalakum ,thnx areeb.for telling me a meaning....ALLAH HAFIZ

Can somebody also tell me the meaning of Ariana - again from Farsi

ARIANA (FEMALE) = FULL OF LIFE

In Urdu عریان means naked and آریایی means Aryan. Those are the closest words for it. Also, ذیشان means dignified and علی means high like علی شاں for magnificent. I don't believe the others come from Arabic either, so you might want to check for non-Islamic names.

Can somebody help me with the meaning and origins of the following names -
1) Aliana - think its a Farsi name.
2) Zeeshan -
3) Arhan

ZEESHAN MEANS " VERY EXCELLENT PERSON"

There is a good Urdu History site I found I thought I should share:

www.theurdulanguage.com

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Please Donate with open hearts for the victms of Earthquake!
Your little contribution can save precious lives

Can someone translate this into Urdu for me please? It's for notices at school. Thanks Anne Marie

Pages