Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    tripod (Noun)
ترپد۔ تپائی۔ سہ پایہ
962    basis (Noun)
    1.
بنیاد
    2. groundwork, first principle
مُول ۔ بنا ۔ اُصول
    The basis of all excellence is truth. (Johnson)
راستی سب خوبیوں کی جڑ ہے
    The basis of public credit is good faith.
ساکھ کی جڑ ایمانداری ہے
963    blow (Noun)
    1. stroke
چوٹ ۔ ضرب
    2. (with the fist)
گھونسا ۔ گما ڈُک ۔ ڈکا ۔ دھمُوکا
    That but this blow might be the be-all and the end-all here! (Shakespeare)
پر ہو کاش[ یہ وار آخر کا کام اور اس سے سب ہی جھگڑے ہوں اختتام!
    a word and a blow
ایک بات اور ایک ھی لات بولے اور پڑی
    3. sudden calamity
بلا ۔ آفت ۔ صدمہ ۔ غضب ۔ قہر ۔ حادثہ
    4. (Naut.) gale of wind
جھوکا ۔ جھپیٹ
    5. egg of a fly
مکھی کا انڈا ۔ سیاہی ۔ بیضہٴ مگس
    a blow for a blow
گھونسے کے بدلے گھونسا
    a blow-out (Slang)
جیونار ۔ دعوت
    an unexpected blow
ازغیبی گولا ۔ آفت ناگہانی ۔ بلائے ناگہانی
    at a blow
ایک ہی ہاتھ یا وار میں ۔ بھٹا سا
    to come to blows.
گھوسم گھاسا ۔ مکم مکا یا ڈکم ڈکا کرنا ۔ ہورا مکی کرنا
    From words it came to blows.
باتوں باتوں میں ہاتا پائی ہوگئی
964    tinsel (verb active)
جھوٹے کام سے رونق دینا۔ نمائش کرنا۔ بھڑکیلا بنانا۔ بھڑک دار کرنا
965    blight (Noun)
کنجوا ۔ کھنڈوا ۔ پھوئی ۔ پالا ۔ جھولا ۔ ٹھار ۔ تُسار
966    patriciate (Noun)
طبقہٴ امراء۔ جماعت امرا۔ امارت
967    enallage (Noun)
بدل
968    chucks
اس لفظ سے مکتب کے لڑکے میاں جی کے آنے کی خبر دیتے ہیں
969    wretch (Noun)
    1. a miserable person
کمبخت۔ بد نصیب۔ منحوس۔ نگوڑا۔ غریب۔ دلدری۔ بیچارہ۔ مصیبت زدہ
    2. a worthless person
نا کارہ۔ پا جی۔ ادنی آدمی۔ لعین۔ ملعون۔ مؤا۔ مردہ
970    one (adjective)
    1. individual
ایک۔ واحد۔ تنہا۔ اکیلا
    2. any
کوئی۔ کوئی ایک۔ کوئی سا
    3. identical
ایک۔ برابر۔ ایک ہی۔ وہ ہی
    4. united
ایک۔ متفق۔ ملا جھلا۔ پیوستہ
    All go to one place.
سب ایک ہی جگہ جاتے ہیں
    one another
ایک دوسرا۔ یکدگر۔ آپس۔ باہم دگر
    one and the same
ایک ہی۔ وہی ایک
    one by one
ایک ایک۔ ایک ایک کر کے۔ یکے بعد دیگرے
    all one
ایک ہی بات
    many a one
بہتیرے
    some one
کوئی ایک۔ کوئی
    such a one
فلانا۔ امکا ڈھمکا
    to be one
متفق یا ایک ہونا
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages