Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
291    misapply (verb active)
بے جا اٹھانا یا لگانا۔ خرچ، صرف، برباد یا ضائع کرنا۔ (بیجا تصرف کرنا۔ غلط استعمال کرنا)
    Virtue itself turns vice, being misapplied. (Shakespeare)
بے موقع نیکی برائی سے کم نہیں
292    brogue (Noun)
    1. a coarse shoe
گنواری جوتا ۔ ڈیڑھ تلے کا جوتا ۔ کھونسڑا سا
    2. corrupt
گنواری بول چال ۔ سکر سُروا
293    raiment (Noun)
جامہ۔ لباس۔ پوشاک۔ کپڑے
    Having food and raiment, let us be therewith content.
روٹی کپڑا جب مل گیا تو اس پر سنتوک کرنا چاہیئے
294    scientifically (adverb)
ازروئے علم۔ علم کے اصول کے مطابق۔ سائنسی طور پر
295    medallist (Noun)
    1.
تمغا بنانے کے ہنر کا ماہر یا شوقین۔ (تمغہ ساز۔ تمغہ گر۔ تمغہ کن)
    2.
تمغا یافتہ
296    passibility, passibleness (Noun)
متحملی۔ سہار
297    smash (verb active)
ٹکڑے ٹکڑے کرنا۔ چورچورکرنا۔ پرزےپرزے کرنا۔ (پاش پاش کرنا۔ پرخچے اڑادینا)
298    range (Noun)
    1. a row
زنجیرہ ۔ پانتی۔ سلسلہ۔ قطار۔ پنکتی۔ سُوت۔ صف
    2. a class
فرقہ۔ درجہ۔ قسم۔ گروہ
    3. a rung
زینے یا سیڑھی کا ڈنڈا۔
    4. a kitchen grate
باورچی خانے کی انگیٹھی
    5. a sieve
چھلنی۔ غربال
    6. a ramble
سیر۔ گشت۔
    7. command, scrope
احاطہ۔ وسعت۔ رسائی۔ قابو۔ حد۔ (رقبہ۔ حلقہ۔ حد بندی۔ پہنچ)
    8. (Gun.)
مار۔ ٹپاّ۔ پلّا۔ زد
    The most effective range of musketry is from 150 to 200 yards.
بندوق کی سب سے زیادہ مار ڈیڑھ سو سے دو سو گز تک ہے
    9. place for excursion
میدان۔ سیرگاہ۔ (چراگاہ۔ شکار گاہ۔ ہدف گاہ)
    range of mountains
سلسلہٴ کوہ
    forest range
سلسلہٴ جنگلات
299    oxgang (Noun)
اس قدر زمین جسے ایک بیل سال بھر میں جوتے۔ ہلائی
300    tertian (adjective)
تیسرے دن کا۔ سہ روزہ۔ ثلاثی
 

Pages

Comments

assalam.

The Persion proverb"yak na shud do shud" could be translated as follows"The problem has multipled"or "The matter has been complicated"or "The misery has become double"or "The condition has turned from worse to worst"  

Dear Sir,

That was very nice explanation. sir, can you please tell me what is the meaning of "Waqas and Saba".

 waiting for reply.

Waqasوقاص companion, Warlike

Saba سبا Queen saba, queen sheba

Asalamulikum

                         HI ME ZEESHAN ZINDAGI JEE 

                                        it's all about u 

EVERY ONE TODAY IS MY FIRST DAY ON THIS SITE MY EMAIL

              ZMH_LOVER@HOTMAIL.COM 

" Komal" meaning please

Soft, tender.

evrything is fare in love & war

This is Western concern concept. All that is there in the west is not good and all that is in the east is not bad.

In Islam there are clear-cut rules for both "love" and "war". For brevity I am not writing them. One may ask any Islamic Scholar to reply in detail.

hi,I 'm zaib from fsd the top is hot and meaningfull plz diss it.

Hi Every One,

I am Sajid Butt from Faisalabad and want to learn Urdu / English. Any body help me on my e-mail address, sajidbutt66@yahoo.com.

Have a Nice Day

Sajid Butt

03006617226

 

Pages