Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1211    occidentalist (Noun)
تہذیب یورپ کا پیرو۔ مغرب پرست۔ مغرب پسند
1212    cry (Noun)
    1. loud utterance
کوک۔ گوہار۔ روکا۔ للکارا۔ چلاہٹ۔ چیخ۔ چیخم دھاڑ۔ پکار۔ ہانک۔ ہانک پکاز۔ غل۔ شور۔ بانگ۔ غل شور۔ چل پکار
    2. voice
آواز۔ بولی
    3. yell
ڈاڑھ۔ نعرہ
    4. street cry
صدا۔ آواز۔ سودے والے کی آواز
    The street cries of London (Mayhew)
لندن کے سودے والوں کی آوازیں
    5. acclamation
جے جے۔ بڑائی۔ جے جے کار۔ آفرین۔ تعریف۔ تحسین۔ شاباشی
    The cry is still, they come. (Shakespeare, 'Macbeth, v. 5)
غل کم ہوگیاٹ وہ اب آتے ہیں
    6. loud expression of pain
بلبلاہٹ۔ ردھن۔ رونا۔ پیٹنا۔ واویلا۔ فریاد۔ گریہ و زاری
    O, thepiteous cry of the poor souls. (Shakespeare)
آہ! غریبوں کی قابل رحم واویلا
    7. loud expression of triumph or wonder
واہ واہ۔ ہو ہو ۔ جے جے۔ شاباش
    a relegious cry
جیکارا۔ نعرہ
    mendicants cry
فقیروں کی صدا۔ صدا
    street cry
سودے والوں کی آواز۔ آواز۔ خوانچے والوں کی آواز۔ بازار کی آواز
    to cry one's eyes out
روتے روتے آنکھیں لال کرنا
1213    vote (Noun)
    1.
رائے۔ مرضی۔ پسند۔ ووٹ
    2. a ballot
قطعہ یا پرچہٴ اظہار رائے۔ اظہار رائے کی گولی
    3.
غلبہ یا کثرت رائے
1214    cheerless (adjective)
اداس ۔ سُن ۔ بے رونق ۔ اُچاٹ ۔ سست ۔ مندا ۔ مردہ
    My cheerful day is turned to cheerless night. (Spencer)
آنند کا دن دکھ کی رات ہوگئی
1215    silk-dresser (Noun)
ریشم کھولنے والا۔
1216    mail (Noun)
    1.
ڈاک۔ ڈاکیا۔ ڈاک گاڑی۔ ڈاک کا تھیلا
    2. defensive armour
زرہ۔ بکتر۔ جوشن۔ (چار آئینہ)
    3. defensive covering
بچاؤ کی کوئی چیز
1217    undividedly (adverb)
اس طرح کہ الگ نہ ہوسکے۔ بلا تقسیم۔ یکسو ہو کر۔ غیر منقسم طور پر
1218    irresponsibility (Noun)
غیر ذمہ داری۔ لا ابالی پن
1219    remittal (Noun)
ترسیل۔ تخفیف۔ عفو۔
1220    duality (Noun)
دکڑی۔ دری۔ جدائی۔ علیحدگی
 

Pages

Comments

Hello, Arthur,
I did have a look in various dictionaries, including this website of Urdu Mahir, but could not find any a direct reference to Wildlife; although they give, not surprisingly, the meaning of Wild. Your own suggestion seems to be on the right lines, except that the word Jungli does not seem to fully convey the connotation of Wildelife. I would suggest that Wildlife can perhaps be translated as Mukhlooq-i-ByabaN (Creatures of the Wilderness).
Your own suggestion for Sanctuary as " Pannah Gah" certainly conveys part of the connotation of Sanctuary, but Pannah is somewhat limited, as its prominent meaning is " Refuge"; whereas Sanctuary is more than a Refuge. Similarly Gaah seems to be more specific. A Persian Dictionary gives an example of this word as Shikar-Gaah, a place for hunting. I would hence suggest that Sanctuary can best be translated in Urdu as Jaa-i-AmaaN.
So Wildelife Sanctuary : Jaa-i-AmaaN braai Mukhluq-i-BiyanbaaN.It sounds very poetic.
Regards
Kabir.Khan

yeah it means PanaGahe Jangli Hayat پناہ گاہ جنگلی حيات

and im working on this LearnUrdu Blog

required CD and english to urdu translater
tariq ST # 67, House # 17, Baghbanpura Lahore 54920.

Thanks

your dictionary is not big you may big and full words traslation arranged i.e. He goes to school. etc THANKS

mujhy eglish nahi aatii seknahai

what is the meaning of word pale??

english nahi aati mujahay seekni hay

i cant speak in english, thats my matter, what i do?

Urduseek.com seems to be not working with Internet Explorer 5. Can you check it out?

internet explorer 5 may not support the technology used for creating the web pages of this site.
you may also be having similar kind of problems with some other sites also.
internet explorer doesn't have the components and plugins to supprt the web pages.
so get a newer version of internet explorer(may be 6.0) or get any other web browser such as OPERA or MOZZILA which are available on web.
In search field of www.google.com put "download OPERA" and u may get the browser.

Pages