Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
841    swag (verb neutor)
اور بوجھ سے ڈوبنا۔ جھکنا۔
842    hunting (Noun)
    1.
شکار بازی۔ تعاقب صید
    2.
رگید۔ تلاش
843    cabbage (Noun)
    1. a plant
کرم کلا
    2. chippings
کترن ۔ چھانٹن
    cabbage worm
جھنجھا ۔ گوبھی کا کیڑا
844    foreshow (verb active)
پہلے سے جتانا۔ پیش بینی کرنا۔ آگم کہنا۔ پہلے سے دکھانا
845    intermedial, intermediate (adjective)
درمیانی۔ بیچ کا۔ بچلا
846    ill-natured (adjective)
بدمزاج۔ برے سبھاؤ کا۔ چڑچڑا۔ بد باطن۔ بد خو۔ بد سیرت
847    brawny (adjective)
متسٹنڈا ۔ سنڈ مسنڈ ۔ کنگرا ۔ ٹانٹا
848    dredger (Noun)
مچھوا۔ ماہی گیر
849    separatist (Noun)
علیحدگی پسند۔ غیر مقلد۔ جدا مشرب۔ تفرقہ پسند۔
850    story (Noun)
    1. history
حکایت۔ قصہ۔ داستان۔
    2. a late
کہانی۔ پنواڑ۔ بات۔ نقل۔
    One story is good till another is told, (Prov.)
اکیلی کہانی گڑ سے میٹھی۔ (مثل)
    3.
جھوٹ۔ کذب۔ دروغ۔
    4.
درجہ۔ منزل۔ محل۔ کھن۔
    short story
افسانہ۔ مختصر کہانی۔
    story writer
کہانی نویس۔ افسانہ نگار۔
 

Pages

Comments

Thanks sheroz for your comments. Please can i have more views and opinions regarding these names, it will be appreciated. :)

can someone tell me how do you say in urdu "I want you to be THE ONE for me!"spelling,not with those strange letters :).thanx a lot

exquisite

میرا دل ہے کے تم منحصراً میری هو.
This means I wish that exclusively you be mine.
Or you could substitute, تم و فقط تم which means you and only you.

Saying "The One" in Urdu doesn't have the same connotation of 'the girl' as it does in English. You could say
میرا دل ہے کے تم وه دختر هو میرے خاطر. which means:
I wish for you to be that girl for me.

Hi, Does anyone know the urdu of "Competitive greatness" ?
Thx

Yes, you can say عظمت رفابتی or بزرگی مسابقہ ای or mix and match.

I am new, name is Ijaz,. Hope will be welcome.
Great website. Will look in some leisure time.

you are most welcome to this site
regards,
areeeb

hi Anjasha,
sorry, I tried my level best but, couldnt get the meaning of your name,
i will search in library.
this is MALE name, The Prophet had a camel driver called Anjasha, and he had a melodious voice.
regards,
areeeb

Diya, regarding the sentence you made, appropriate words that you could use are: رضامندی or خوشنودی , خرسندی all of these work with the message you are trying to convey(satisfaction). The words that Areeb gave مطمئن or اختیار (confident and choice/control) work with the sentence but may not be what you are trying to get across (from the english you provided).

Thx for your help, regarding the interpretation of satisfaction. In your message you have given other examples of words which i can also use. As urdu is not my first language can you please interpret the examples into Roman Urdu, as then i will be able to understand it.
Thanks,
DIYA x

Pages