Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
961    subscribe (verb active)
    1. write underneath
دستخط کرنا۔ العبدکرنا۔ کسی فہرست میں نام لکھ دینا۔ اقرارنامہ پر دستخط کرنا۔
    2.
تصدیق کرنا۔ پرمان کرنا۔ نشچئے کرنا۔ صحیح کرنا۔
    3.
چندہ دینا۔ چندے کی فہرست میں نام لکھنا۔
962    rebutter (Noun)
پرتی اثر۔ مدعا علیہ کی طرف سے۔ حد جواب۔ جواب الجواب۔ (رد دعویٰ۔ ابطال۔ جواب دعویٰ۔ تردید)
963    write (verb active)
    1. set down
لکھنا۔ تحریر کرنا
    2. inscribe
لکھنا۔ قلمی کرنا۔ ارقام کرنا۔ خط بھیجنا
    3. compose
لکھنا۔ رچنا۔ تصنیف کرنا۔ بنانا
    4. engrave
نقش کرنا۔ کندہ کرنا۔ کھودنا
    5. record
لکھنا۔ دستاویز لکھنا۔ قلمبند کرنا
    to write to
کسی کو لکھنا یا خط بھیجنا
    written laws
قانون
    write off
قلمزد کرنا۔ منسوخ کرنا
    write down
تنقیص کرنا۔ تمسک کی قدر متعارف گھٹانا
    write up
تعریف لکھنا
964    beak (Noun)
    bill
چونچ ۔ ٹونٹ ۔ ٹھور ۔ لول ۔ منقار
965    re-access (Noun)
دخل ثانی۔ دوسری ملاقات۔ مکرررسائی
966    creaseote, creosote (Noun)
پتلا روغن تار
967    proton (Noun)
مرکزہٴ سالمہ کا جز۔ برق مثبت کی اکائی۔ مرکرہٴ سالمہ۔ پروٹون۔
968    brobdingnag (Noun)
دیووں کا ملک ۔ راکشسوں کی سر زمین
969    muriatic (adjective)
سمندر کے کھاری پانی کی خاصیت کا۔ آب شور کی خاصیت والا
970    shade (Noun)
    1. shadow
چھاں۔ سایہ۔ نرم گھاس۔ روشنی۔ کی روک۔ پرچھائیں۔ (ظل)
    2. darkness
تیرگی۔ تاریکی۔ اندھیرا۔
    3. a secluded retreat
کنج۔ خلوت کی جگہ۔ گھپا۔
    4. protection
حفاظت۔ بچاؤ۔ آڑ۔ سایہ۔
    spirit
بدن سے مفارقت کرنے کے بعد کی ورح۔ بھوت۔ پریت
    6. (Paint.)
تصویر کا تاریک حصہ
    7. variation of colour
رنگ کا درجہ (شیڈ)
    8. a very minute difference
باریک فرق۔ تاؤ بھاؤ۔ (معنی کا نازک اور لطیف فرق)
    9. a screen
آڑ۔ پردہ
    a glass shade
فانوس
    a shade over doors
سائبان۔ اسارا
    lamp shade
لیمپ شیڈ۔ لیمپ پوش
    shade of colour
رنگ کا درجہ یا تدریجی کیفیت۔ شیڈ۔
 

Pages

Comments

please help me with urdu of 'child labor'

As-salaamu-alaykum,
Dear, Please tell me What is "Urdu for Child Labour", and how can I help for this

The correct translation of this word would be "Tifli mushaqqat" or "mushaqqat-e-itfaal.
Wasssalam

what is the meaning of bond and bound
im in hurry
plz tell me right now

The meaning for Bond and Bound
Bond – link, relationship, friendship.
Bound: Jump
Please anybody correct me, if I am incorrect
Moin Ansari - Jeddah

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

Bound does not necessarily mean "Jump". It means "confined", "restricted", "surrounded" or "enclosed"

what is the meaning of bond and bound

What is meanig of name Mafia,
Please,,,someone know about it plz tell me,
My E.Mail.ID is hamidhm@hotmail.ocm

Pages