Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    environment (Noun)
پڑوس۔ نواح۔ حوالی۔ چوگردہ۔ ماحول
422    transiate (verb active)
    1.
منتقل کرنا۔ نقل مکان کرنا۔ بدلنا
    2.
دیو لوک کو بھیجنا۔ بیکنٹھ باشی کرنا
    3.
ترجمہ کرنا۔ التھا کرنا
423    virile (adjective)
نرینہ۔ مرد صفت۔ مرد کا۔ مردانہ
424    vancouriers (Noun)
آگے جانے والا
425    plication, plicature (Noun)
شکن۔ تہ۔ سلوٹ۔ بل۔ طبق۔ تہ داری۔ شکن خوردگی
426    worth (adjective)
    1. equal in value to
مول کا۔ دام کا۔ قیمت کا۔ لاگت کا۔ بھر۔ ہم وزن
    2. deserving of
قابل۔ مستحق۔ لائق۔ جوگ۔ سزاوار۔ مستوجب
    3.
مالیت کا
    not worth while
عبث۔ بے فائدہ۔ تضییع اوقات
    worthwhile
با مصرف۔ کارآمد۔ قابل لحاظ
427    sound-proof (adjective)
آواز‌روک۔
428    splasher (Noun)
کیچڑ روک۔ کیچ روک۔ مڈگارڈ
429    salient (adjective)
    1. leaping
کودنے والا (اچھلتا ہوا۔ ناچتا ہوا)
    2. projecting
نکلا ہوا۔ ابھرا ہوا
    3. conspicuous
نمایاں۔ ابھرا ہوا
    4. (Math. & Fort.)
باہری۔ بیرونی
    salient angle
زاویہ خارجہ۔ زاویہ منفرجہ
    5. (Her.)
زقن مارتا ہوا
430    womanly (adjective)
زنانہ۔ عورتوں کا سا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages