Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
421    know-nothing (Noun)
جاہل آدمی۔ جاہل مطلق
422    catholic (Noun)
معتقد طریق رومن کیتھولک
423    actionable (adjective)
سزا طلب ۔ عدالتی ۔ نالش کے لائق ۔ نالش دائر کرنے کے قابل
424    crumb (Noun)
    1. small piece
ٹکڑا۔ پارچہ
    Desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. (Luke xvi. 21)
امیروں کی جھوٹ کوٹ سے اپنا پیٹ بھرنا چاہا
    2. the soft part of bread
روٹی کا گودا یا مغز
    Dust unto dust, what must be must
    If you can't get crumb, you'd best eat crust. (Old Song)
اُترا گھاٹی، ہوا ماٹی کھیر کیا مہیری چاٹی
    to a crumb
ٹھیک ٹھیک۔ جوں کا توں۔ ہو بہو۔ عین مین۔ سرمُو۔ بال بال
425    earnest (Noun)
    1. seriousness, reality
سنجیدگی۔ راستی۔ صداقت۔ تحمل۔ حقیقت
    Take heed that this jest do not one day turn to earnest. (Sidney)
دیکھو کسی دن ہنسی میں کھنسی نہ ہو جائے
    2. (Law)
سائی۔ رکائی۔ کھچڑی۔ بیعانہ
    to be in earnest
سچ کہنا۔ سچ مچ کہنا
426    circumlocutory (adjective)
چکر دار ۔ پھیرکی
427    untenable (adjective)
نامعقول۔ نامستحکم۔ خام۔ جو قبضے میں نہ رہ سکے
428    hebetate (verb active)
کند ذہن کرنا۔ کند کرنا۔ غبی یا مجہول کرنا
429    cohesive (adjective)
ملے ہوئے ۔ سٹے ہوئے ۔ پاس پاس
430    taint (verb active)
    1.
آلودہ کرنا۔ بھرنا۔ ساننا
    2.
خراب کرنا۔ بگاڑنا۔ سڑانا۔ بسانا
    3.
داغ لگانا۔ داغدار کرنا۔ دھبا لگانا
 

Pages

Comments

fanoos

the nearest word for fanoos in english is chandelier

WHAT IS THE PRONOUNSIATION OF CHANDELIER

What is the urdu of Swiss chard

Swiss Chard is a kind of beet (chukandar)...u can only say  "Chard"

As Salam Wa-laikum, I want to know is Aryan is muslim name if yes then what is the meaning & if no then which alfabet is wrong or missing. Pls advise. Thank you. Allah Hafiz, Javed

Brother... if you spell it as "Aryaan", then its a Hindu Name. But if you spell it as "Aaryan" (Alif'mad-rray-yey-alif-noon) then its an Arabic Name, which means "A Person of Utmost Strength".

Thank you minhas11!
These were the meanings which I wanted.
Thanks again!
Hanif

Can anyone guide what is the correct Urdu meaning of folowing English Words:
1. "SHOPPING MALL" - One guy uses "Bazari Markaz"
2. "TELEPHONE" - one guy uses "Dorgo" & "Hatif"

hi........im not 100% SURE BUT I Guess SHOPPING MALL means "khayaban-e-bazaar" or only "baazaar. خیابان بازار or بازار

and TELEPHONE should be "burqi aalaay sout" برقی آلہ صوت

sorry if im wrong.

cheers!!!

Pages