Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    rabbet (Noun)
چول کا سوراخ۔ سال۔ جوڑ کی جھری۔ درز۔ پیتام (پاتام)
932    rabbet (verb active)
    1.
چول میں سوراخ کرنا۔ ساننا
    2.
درز ملانا۔ (چول بٹھانا۔ چوکھٹا جمانا)
933    rabbi, rabbin (Noun)
یہودیوں کے پیر کا لقب۔ (ربی۔ خاخام)
934    rabbinical (adjective)
ربا وی۔ ربانی۔ تلمودی
935    rabbit (Noun)
خرگوش۔ سسا۔ لمبھا
936    rabble (Noun)
    1.
بھیڑ۔ اژدہام۔ ہجوم انبوہ۔ (مجمع)
    2.
تیلی تنبولی۔ رمدو پھٹو۔ ہزاری ہزاری۔ کنجڑے قصائی۔ دھنے جھولاہے۔ چھوٹی قوم۔ ننھی جات۔ عوام۔
    3.
ایک اوزار۔ (سیخ آہن)
937    rabblement (Noun)
مجمع عوام۔ طوفان بےتمیزی۔ ہنگامہ۔ شوروشغب۔ غوغا۔
938    rabid (adjective)
    1. mad
دیوانہ۔ پاگل۔ سودائی۔ غضبناک۔ (کٹر۔ سرپھرا)
    2.
ہڑکایا۔ باؤلا۔ (دیوانہ کتا)
939    rabidness (Noun)
دیوانگی۔ باؤلاپن۔ غضبناکی۔ (تشدد۔ کٹرپن۔ شدت۔ تندی)
940    rabies (Noun)
جنون سگ گزیدگی۔ کلب۔ بلکاؤ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages