Show Keyboard
931    zany (Noun)
نقال۔ مسخرہ۔ ٹھٹھولیا۔ بھانڈ
932    zeal, zealousness (Noun)
سرگرمی۔ حرارت۔ حمیت۔ شوق۔ ولولہ۔ جوش۔ آگ۔ دھن
933    zealot (Noun)
سرگرم اور مستعد شخص۔ پر شوق۔ پر حرارت
934    zealotism, zealotry (Noun)
تیزی۔ تندی۔ تن دہی۔ سرگرمی
935    zealous (adjective)
سرگرم۔ پر شوق۔ دل سوز
936    zealously,/see ardently (adverb)
937    zebra (Noun)
گورخر۔ استر۔ روج۔ نیل گائے۔ زیبرا
938    zebu (Noun)
نادیا۔ سانڈ
939    zedoary (Noun)
جدوار۔ نریسی
940    zenith (Noun)
    1. (Ast.)
سمت الراس۔ سر سدھ
    2.
عروج۔ اوج۔ اوج کمال
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages