Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    high-swelling (adjective)
پھولا ہوا۔ اونچا اٹھنے والا۔ ایتر۔ ڈینگیا۔ لاف زن
932    shallow (adjective)
    1. not deep
اتھلا۔ چھلچھلا۔ بایاب۔ کم گہرا۔
    2. slight
ہلکا۔ اوچھا۔ کم ظرف۔ کم حوصلہ۔
    3.
اوپری۔ ظاہری۔ باہری۔ غیردقیق۔ (سطحی)
    4.
کم عقل۔ سادہ۔ نادان۔ خام
933    irrelievable (adjective)
ناقابل تسکین یا تخفیف
934    coffee-house (Noun)
قہوہ خانہ
935    returnless (adjective)
لاحاصل۔ بے منافع کا۔
936    bone-dust
برادہٴ استخوان ۔ ہڑچورا
937    freckle (verb active)
دھبیا یا چتیاں ڈالنا۔ داغی کرنا۔ بے رنگ کرنا
938    mandrel (Noun)
خراد کا ایک آ٘ہ۔ (محور خراد)
939    ostrich (Noun)
شتر مرغ
940    reluctation (Noun)
مخالفت کرنا۔مزاحمت۔ اکراہ۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages