Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
201    stage (Noun)
    1. a raised paltporm
مچان۔ چبوترا۔ تخت گاہ۔ (اسٹیج)
    2. theatre
تماشاگاہ۔ اکھاڑا۔ نقلستان۔
    3. spot where ary remarkable affair occurrs.
موقع واردات۔
    4.
درجہ۔ حالت۔ نوبت۔
    5. a place of rest.
چوکی۔ منزل۔ اتارا۔ ٹکان۔ مقام۔ مرحلہ۔
    6.
منزل۔ مسافت۔ عرصہ۔ زمانہ۔
202    groove (Noun)
نالی۔ خانہ۔ جھری
203    wardenship (Noun)
پاسبانی۔ نظارت۔ داروغگی
204    outnumber (verb active)
گنتی میں زیادہ ہونا۔ بڑھنا
205    thin (adjective)
    1. not thick
باریک۔ پتلا۔ کاغذی۔ مہین
    2. rare
رقیق۔ لطیف۔ پتلا
    3. not close
جھینا۔ جھرجھرا۔ چھترا بھترا
    4. slender
نازک۔ دبلا۔ دبلا پتلا۔ چھریرے بدن کا۔ اکہرا۔ لاغر
    5. fine
باریک۔ نازک۔کاجو بھوجو۔ ہلکا۔ خفیف
206    devil (Noun)
    1. Satan
شیطان۔ ابلیس۔ خناس۔ خبیث۔ عزازیل
    Man's devil is man. (Prov.)
آدمی کا شیطان آدمی ہے
    2. an evil spirit
بھوت۔ پریت۔ جن۔ آسیب۔ دیت۔ بلا۔ پشاچ۔ بھوت پریت۔ بھوت بلا۔ عفریت
    Seldom lies the devil dead in a ditch. (Prov.)
شیطان کی موت کا اعتبار کیا۔ میو مرا جب جانئے، جب تیجا ہو جائے
    The devil was sick, the devil a monk would be
    The devil was well, the devil a monk was he.
پڑا شیطان جب ماندہ تو کی سب فعل سے توبہ اٹھا جب غسل صحت پا تو پھر شیطاں دگنا تھا
    3. an expletive
تکیہٴ کلام۔ دیو۔ بلا۔ غضب
    What the devil are you after?
تم کیا کرتے ہو
    4. a very wicked person
شیطان۔ بد۔ بدمعاش۔ دنگئی۔ شریر۔ نالائق
    5. printer's errand boy
چھوکرا۔ لڑکا
    6. negative (in an adverbial sense)
انکاری۔ منفی۔ سالبہ۔ حرف نفی
    7. (Cookery)
ایک قسم کا کھانا۔ باؤلی ہنڈیا
    devil-may-care
شیطان کے حوالے
    devil's dream
شیطانی۔ نہانے کی حاجت
    devil's livery
سیاہ یا پیلا رنگ۔ راون کی سنیا
    devil's teeth
دانہ۔ پاسا
    gone or going to the devil
برباد جانا۔ تلف ہونا۔ خراب ہونا۔ آگ لگنا
    go to the devil
جہنم میں جاؤ۔ اپنا کام کرو۔ اپنے دھندے لگو۔ اپنی راہ لو
    play the devil
شیطان مچانا۔ برا کام کرنا۔ خطا کرنا۔ شرارت کرنا۔ زمین سر پر اٹھانا۔ اودھم مچانا۔ نو نیزے پانی چڑھانا۔ طوفان اٹھانا۔ قیامت برپا کرنا۔ شیطانوں کے سے کام کرنا
    play the devil with
برباد کرنا۔ خراب کرنا۔ تباہ کرنا۔ اجاڑنا۔ ستیاناس کرنا۔ خاک میں ملانا
    the devil and all
بہت۔ بے شمار۔ بے حد۔ نہایت۔ بہتیرا۔ سب
    the devil's guts
شیطان کی آنت۔ جریب۔ رسی
    the devil take the hindmost
سب سے پچھلے کا شیطان مالک
    the devil to pay
بھاری گناہ، پاپ یا خطا۔ گناہ کبیرہ۔ گناہ عظیم
    hold a candle to the devil
برے کام میں ساتھ دینا یا مدد کرنا
    'Tis good sometimes to hold a candle to the devil. (Prov.)
بعض وقت برے کام میں ساتھ دینا اچھا ہے
207    feretory
آثار شریف۔ آثار گاہ۔ تابوت گاہ
208    seton (Noun)
ڈورا جس سے زخم کھلا رہے۔ (زخم کشا)
209    intelligible (adjective)
معقول۔ سریع الفہم۔ قابل فہم۔ صاف و صریح۔ سمجھ میں آنے کے لائق
210    asthma (Noun)
دمہ ۔ سانس کا روگ ۔ ضیق النفس ۔ سانک
 

Pages

Comments

PAKISTAN

you are so lucky ambreen is a good name.....
ambr/sky....................................
ambreen/asman pr rahny wala.................
...........(mulangi@yahoo.com)..............

slm
thnx but its not AMBREEN its Amreen without the "b" letter after "m"
this is bit different 4m other names and some one told me that it has not a good meaning (like some eveilness)
if you know the meaning of Amreen then plz do let me knw and explain its meaning in detail
i would appreciate your concern wid my name
thnxxxxxx
4m Amreen
ALLAH HAFIZ

bus aik bar kehdo
tumhain mujh se pyar hai
phir chahe kabhi na kehna
tumhain mujh se pyar he
aik bar ka ye kehna
tumhain mujh se pyar hai
umr bhar k liye hai kafi
k tumhain mujh se pyar he
har pal ka ye marna k
mujhe tum se pyar hai
aik bar ji uthain ge
k tumhain mujh se pyar hai
bus aik bar kehdo
tumhain mujh se pyar hai

“Ek Parinda Safaid Phool se pyar kar betha”

Kafi din baad Parinday ne Phool ko Kaha tum mujh sy pyar kartay ho kya?

“Phool ne kaha jab may safaid se laal ban jaon ga”

“Tab tumsay Pyar karoon ga”

"Parinday ne apni chonch se apna pait kaat diya”

“Aur”

“Saara khoon Phool k upar ja gira”

“Phool Safaid se laal ho gaya”

“Aur”

“Phool ko Parinday Se Pyar ho gaya”

{If you like my comments please reply me}

asslam o alekum to all .
it is my first time in this site .
realy this is nice .
sadiq shahid tatta pani AK
khandail@hotmail.com
sadiqshahid1@gmail.com

Kehte hain 1000 saal pahie,
Husan
Aur
Mohabbt
Aapas May Dost thay.
1 Raat dono Saat thay k itney May Chand nikal aaya.
Mohabbt nay Chand ki Tareef ki.
Ye Baat Husn Ko buri Lagi.
Us nay Muhabbt ki Aankhain Noch lein.
Bussssssss!
Ussi Din say Muhabbt Andhi aur Husan Zalim ho gaya...!

{I m New Here}

Tujhe Zindgi ka jo Shaoor tha...
""Tera Kya bana""??
Tun Khamosh Kyun hai mujhe bta...
""Tera Kya bna""??
Wo jo Naseeb se Teri Jang thi, meri bhi to thi...
mai to kamyab na ho ska...
""Tera kya bna""???
Nai Manzlon ki Talash thi so Bichar gye...
main bichar k Tuj se Bhtak Gya...
""Tera Kya bna""??
Mai Muqablay mien sharik tha Faqat Esliye Koi mujse aa k pochta...
""Tera Kya bna""??
Mujhe ilm tha k shikast mera naseeb hai...
Tu b to umeedwaar tha jeet ka...
""Tera Kya Bna""??
Farhan

agr kaho to haal dil ka sonaon tum ko?
tamam umar samne bithaon tum ko..

Mere zakhmo ka haal pocho agr jaan-e-jaan
To ek ek Zakhm ki tafseel sunaon tum ko?

Mout ki Neend se b Gehri Ek Neend Hoti hai-
Tere Baazuon KA Ho Takya TO Dikhaon Tum ko??

Yahi Duaa Hai K wo Waqt aaye Ek Baar Phir-
Tum Jo Rootho To Hath Jor kr Manaaon Tumko?

Her Sakhs mein Mujhe Ek Raqeeb Nazar Ata Hai-
Bol Ae Mere HUM NAWA...
Kis Kis Ki Nazar Se Bachaaon tumko????.
Best Regards
FARHAN

very nice

hum to nazuk hain bilkul kisi ehsas ki tarah-
Tum na socho gay humein to hum mar jain gay
Pas rho ya dor itna khyal rkhna-
k tum na dekho gay to hum mar jain gay-
Titliyon mein aur hum mein yahi bat hai mushtrik-
pakar k jb choro gay humein to mar jain gay....
Dil ki tehni pe hi khila Rehne do hmari muhabbat ka phool-
jab b tehni se toro gay to mar jain gay...
kbhi na milna hum se moj e darya ban k-
Mil k bichro ge hum se to mar jain gay.
Regards
Farhan Mehboob
03006855595

Pages