Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    viper (Noun)
    1.
زہریلا سانپ۔ ناگ۔ افعی
    2.
عدو۔ موذی۔ ظالم
    nourish a viper in one's bosom
آستین میں سانپ پالنا
1232    revulsive (adjective)
معاود۔ پھراؤ۔ منتقل۔
1233    expedient (adjective)
    advisable
یوگ۔ اچت۔ سزاوار۔ شایان۔ درست۔ بجا۔ لازم۔ واجب۔ معقول۔ ضرور۔ مناسب۔ لائق
    Whatever is expedient is right. (Paley)
جو ضرور ہے سو ٹھیک ہے
    more expedient
بہتر۔ مستحسن۔ انسب
1234    box-coat (Noun)
کوچوان کا لبادہ
1235    milk-maid (Noun)
دودھ والی۔ گوالن۔ گھوسن۔ گجری۔ گدن
1236    validiate (verb active)
جائز قرار دینا۔ توثیق کرنا
1237    dexterous, dextrous (adjective)
    1. ready and expert
چالاک۔ پھرتیلا۔ چست۔ تیز۔
    a dexterous workman
چالاک کاریگر
    2. skilful in contrivance
تیز دست۔ ہنرمند۔ عاقل۔ ہوشیار۔ چتر
    dexterous manoeuvres
ہنرمندی کے کھیل یا کرتب
1238    blastoderm (Noun)
جھلی جس میں زردی رہتی ہے
1239    alliance (Noun)
    1. connection
سمبندھ ۔ میل ۔ رشتہ ۔ تعلق ۔ نسبت
    2. kindred
اپنایت ۔ گوت ۔ یگانگت
    3. (by marriage)
سمبندھ ۔ ناتا ۔ رشتہ ۔ رشتے داری
    4. confederation
ربط ضبط ۔ رابطہ ۔ اتحاد
1240    decree (Noun)
حکم۔ فرمان۔ آ گیا۔ امر
    2. an established law
آئین۔ قانون
    3. (Law) a judgment
فیصلہ۔ فتویٰ۔ ڈگری (Cor.)
    decree holder, n.
ڈگری دار
    a final decree
ڈگری اخیر۔ حکم آخر
    divine decree
تقدیر۔ لکھا
    in satisfaction of decree
اجرائے ڈگری۔ بہ علت اجرائے ڈگری
    obtain a decree
ڈگری پانا
    person against whom decree is issued
وہ شخص جس پر ڈگری ہو۔ مدیون ڈگری۔ مغلوب ڈگری
    to enforce a decree
ڈگری جاری کرنا۔ ڈگری نافذ کرنا


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages