Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    strom-beat (adjective)
آندھی کا مارا۔ طوفان زدہ۔
1232    connote (verb active)
بھاؤ باچک کہنا ۔ ایک ایسا نام رکھنا جس میں سب چیزیں ایک صفت کی آسکیں
    The word 'white' denotes all white things, as snow, paper, the foam of the sea, etc. and implies, or, as it was termed by the schoolmen, connotes the attribute of whiteness. (J. S. Mill)
لفظ سفید تمام سفید چیزیں بتاتا ہے، جیسے برف، کاغذ، سمندر جھاگ وغیرہ اور سفیدی کی خاصیت ظاہر کرتا ہے یا جیسا کہ متقدمین نے نام دھرا ہے، معنی دیتا ہے
1233    tin-foil (Noun)
پنی۔ رانگ کا ورق۔ پنے
1234    Gospel (Noun)
    1. (lit. glad tidings)
خوش خبری۔ انجیل۔ سسماچار
    2. narratives of the sayings of Jesus Christ
عیسیٰ کے دین اور حال کی کتاب۔ روایات حضرت عیسیٰ علیہ السلام
1235    rate (verb active)
جھڑکنا۔ دھمکانا۔ چشم نمائی کرنا۔ ڈانٹنا۔ لتاڑنا۔ جھڑجھڑانا۔ (برا بھلا کہنا)
1236    absolutely (adverb)
    1. without restriction
بلا قید یا شرط ۔ بالکل ۔ مطلق ۔ محض ۔ سراسر ۔ نپٹ ۔ نرا
    2. without relation
بنفسہ ۔ بذاتہ ۔ باصلہ ۔ آپ ہی آپ
    3. positively
ضرور بالضرور ۔ لا کلام ۔ البتہ ۔ خواہ مخواہ
    It is absolutely necessary
یہ بہت ہی ضرور یا لابد ہے
    absolutely impossible
محض ۔ غیر ممکن ۔ محال مطلق
1237    keen (adjective)
    1. eager
شوقین ۔ آرزومند۔ لولین۔ شائق۔ مستعد۔ تیار۔ مشتاق
    2. sharp
براں۔ حادہ۔ نوک دار۔ تیز
    3. severe
تند۔ کڑا۔ سخت۔ شدید
    4. bitter
تلخ۔ کڑوا
    5. acute of mind
تیز۔ ذہین۔ زود فہم۔ چتر۔ طباع ۔ حساس
1238    atrocity (Noun)
بد ذاتی ۔ مہا پاپ ۔ بے رحمی
1239    ice (Noun)
برف۔ پالا۔ کل کی برف۔ آب منجمد۔ مجازاً۔ خاموشی، سرد مہری
    ground ice
پانی کے نیچےکی برف
    break the ice
شروع کرنا
1240    woo (verb neutor)
محبت یا عشق کرنا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages