Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    swine (Noun)
سؤر۔ شوکر۔ خنزیر۔ خوک۔ سوری۔
1232    larynx (Noun)
ٹینٹوا۔ نرخری۔ حلقوم۔ نرکسی۔ حنجرہ
1233    narrow (adjective)
    1. close
تنگ۔ چست۔ سکڑا۔ اوچھا
    a narrow pass
سکڑی گلی
    2. small
چھوٹا۔ تھوڑا۔ گھاٹ۔ قلیل۔ کم
    3. avaricious
تنگ دل۔ کرپن۔ کنجوس۔ تھڑ دلا۔ تنگ حوصلہ
    4.
کم ظرف۔ حریص
    5. strict
باریک۔ دقیق۔ سخت۔ پکا۔ جز رس۔ مہین
    be in narrow circumstances
تنگ دست ہونا۔ تہی دست ہونا۔ مفلس ہونا۔ خالی ہاتھ ہونا۔ تنگ ہونا۔ تنگ حال ہونا
1234    secant (Noun)
    1. (Geom.)
خط قاطع
    2. (Trigonometry)
نصف دائرہ اور مماس کا وتر
1235    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
1236    point-blank (adjective)
سیدھا۔ افقی۔ مستقیم۔ صاف صاف۔ صاف لفظوں میں۔ چھوٹتے ہی۔ بے تامل۔ پھٹ سے
1237    night robber (Noun)
رات کا ڈکیت
1238    true (adjective)
    1. not false
سچا۔ صادق۔ راست گو۔ ست بادی۔ یتھارتھ۔ صادق البیان
    2. exact
ٹھیک۔ صحیح۔ درست
    3. faithful
وفادار۔ راسخ۔ صادق۔ دھرمی۔ دیانتدار۔ ایماندار۔ وعدہ وفا۔ بچن پال
    4 genuine
اصلی۔ بغیر آمیزش یا ملاؤ کا۔ کھرا۔ صاف۔ چوکھا۔ صحیح
    5. actual
واقعی۔ حقیقی۔ اصلی۔ یقینی
    true to one's word
بچن پال۔ زبان پرور۔ بات کا سچا
    the true and the false
ست است۔ صدق و کذب۔ جھوٹ سچ۔ راست و دروغ
    very true
آمنا صدقنا۔ بہت ٹھیک
    true to one's salt
نمک حلال
1239    tamer (Noun)
ہلانے والا۔ مطیع کرنے والا۔ سدھانے والا
1240    intercipient (Noun)
راہ میں پکڑ لینے والا۔ مزاحم۔ روکنے والا۔ مانع۔ راہ کاٹنے والا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages