Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
1231    prevail (verb neutor)
    1. gain the advantage
برتر ہونا۔ غالب ہونا۔ فتح کرنا۔ فوقیت رکھنا۔ چھا جانا۔
    2. be in force
پھیلنا۔ رائج ہونا۔ مروج ہونا۔ مستعمل ہونا۔ عام ہونا۔
    3. persuade
ترغیب دینا۔ تحریص دینا۔ کامیاب ہونا۔ مائل، راضی یا راغب کرنا۔ منا لینا۔
1232    dramatize (verb active)
سوانگ کرنا۔ نقل کرنا
1233    buoy (Noun)
لنگر یا کڑاڑے کا نشان ۔ لنگر نما ۔ پانی پر تیرنے والا نشان ۔ بویا ۔ تریری
1234    burden (Noun)
    1. load
بوجھ ۔ بوجھا ۔ بھار ۔ بار ۔ لاد ۔ لادی
    No one knows the weight of another's burden.
کون جانے دوسرے کا بوجھ بھار
    2. (of vessels)
بھرت
    a ship of great burden
بڑے بھرت کا جہاز
    3. anything grievous
گلے کا ہار ۔ پاؤں کی بیڑی ۔ پتھر ۔ پہاڑ
    Deaf, giddy, helpless, left alone.
    To all my friends a burden grown. (Swift)
اکیلا، بہرا، بے چارہ، سبک سر
ہوا بار گراں سب دوستوں پر F.C.
    burden of a song
انترا ۔ ٹیک ۔ استھائی
    At every close she made, the attending throng
    Replied and bore the burden of the song (Dryden)
وہ جب تھاپ دیتی تو سب ساتھ کے
مل استھائی گاتے بڑھا اپنی لے F.C.
    burden of proof (Logic)
بار ثبوت ۔ دلیل دعویٰ
    feel the burden of
بھاری، ناگوار یا اجیرن معلوم ہونا ۔ گراں گزرنا
1235    unconventional (adjective)
غیر رسمی
1236    passive (adjective)
    1. not active
مجہول۔ سست۔ سن۔ چپکا۔ منفعل۔ انفعالی۔ غیر متحرک۔ جامد
    2. not opposing
متحمل۔ سہارو۔ اثر پذیر۔ بے مزاحمت
    passive verb
فعل مجہول۔ کرم پردھان کریا
1237    visitation,/see visit (Noun)
    2. (International law)
ایک بحری حاکم کا غیر قوم کے جہاز کا حال دریافت کرنا
    3.
رحمت الہی۔ مہر
    4. calamity
آفت۔ بلا۔ خدا کا غضب۔ قہر الہی۔ بپتا
    5. a church festival
عیسائیوں کا ایک تہوار
1238    post-meridian, abbr. P.M. (adjective)
دوپہر پیچھے یا ڈھلے کا
1239    honey-dew (Noun)
میٹھی رج جو درختوں کے پتوں پر مثل شبنم کے ہوتی ہے۔ ترنجبین
1240    proficient (Noun)
قابل۔ فاضل۔ استاد۔ گنی۔ ماہر۔


Comments
dispelling,myths
meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found
Halan kay or khalan kay
anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.
-حال آنکہHal AN Kay
حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan
Halan Kay
Use "although"
You can use here the adjectiv
You can use here the adjective "Although" for Halan kay
u can use the word "Although"
u can use the word "Although"
Halan Ke
i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.
i think the word despite woul
i think the word despite would fit best
Word Baghlool
Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman
bahglool kaa matlaab hay
bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain
Pages