Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    productiveness, productivity (Noun)
سیر حاصلی۔ پیدائش کی قوت۔ زرخیزی۔ ثمر آوری۔ بارآوری۔ حاصل خیزی۔ قوت تولید۔
932    deep-toned (adjective)
گہری یا بھاری آواز کا
933    aperient (Noun)
ہلکا جلاب ۔ ریچک اوکھد ۔ ملین دوا
934    content (verb active)
راضی کرنا ۔ خوش کرنا ۔ ترپت کرنا ۔ سیر کرنا
935    gingham (Noun)
رنگین سوت کا بنا ہوا کپڑا
936    square (verb neutor)
    1.
موافق ہونا۔
    2. take a boxing attitude
لڑنے کو کھڑا ہونا۔
937    tunicle (Noun)
پتلا اور نازک پوست یا چھلکا
938    merry-go-round (Noun)
جھولا۔ چرخ چُوں
939    unable (adjective)
ناطاقت۔ بے مقدور۔ ناقابل۔ بے قابو۔ بے بس۔ عاجز۔ ناچار
940    field-day (Noun)
قواعد کا دن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages