Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    mission (Noun)
    1. the act
رسالت۔ بھیج۔ (مشن)
    2. that with which a messenger is charged
سند۔ اجازت نامہ۔ اختیار۔ کارندگی۔ سپردگی۔ اجازت
    3. persons sent
سفارت۔ ایلچی۔ دُوت
    4. a station of missionaries
پادریوں کا مقام
    5.
مقصد زندگی
    missionary
932    floe (Noun)
سمندر میں بہتا ہوا برف کا ٹکڑا یا ڈالا۔ برف کا بہتا ڈلا
933    fleur-de-lis (Noun)
فرانس کا شاہی نشان
934    calcareous (adjective)
چونے کی ۔ چُنیلا
935    prophetically (adverb)
غیب گوئی سے۔ الہام کے طور پر۔ نبی کے طور پر۔ پیش گوئی کے طور پر۔
936    spleen (Noun)
    1. (Anat.)
تلی۔ طحال۔ سپرز۔ بلہم۔ تاپ تلی۔
    2. anger
غصہ۔ خشم۔ غضب۔
    3. melancholy
ملال۔ آزردگی۔ رنج۔ بدمزاجی۔
937    watering-place (Noun)
پنگھٹ
938    silica (Noun)
ایک قسم کا مادہ جو بلوراور چماق وغیرہ کا جز ہوتا ہے ۔ (سلیکا)
939    shoe-tie, shoe-string (Noun)
جوتے کا تسمہ یا ڈورا
940    identity-card (Noun)
شناختی کارڈ
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages