Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    leadership (Noun)
پیشوائی ۔ راہنمائی۔ قیادت۔ سرکردگی
932    negus (Noun)
ایک مرکب شربت
933    sheltie (Noun)
اسکاٹ لینڈ کا ٹانگن
934    spherodial, spheroidic, spheroidical (adjective)
گول سی شکل کے طور پر۔
935    counteraction (Noun)
روک ۔ کاٹ ۔ توڑ ۔ مقابلہ ۔ اختلاف ۔ مزاحمت
936    graminacious (adjective)
گھاس کا۔ کاہی۔ گھاس کے متعلق
937    minimize (verb active)
گھٹا کر کم سے کم کرنا۔ کم سے کم اندازہ کرنا۔ کم سے کم کرکے دکھانا
938    eruption (Noun)
    1. the act
دھدھک۔ بھڑاکا۔ بھڑک۔ پھپکار
    2. (Med.)
پھنسی۔ پھوڑا۔ پکیس
939    ragged (adjective)
    1. worn into tatters
پھٹے حال۔ (مفلوک الحال)
    2. uneven
ناہموار۔ پرُنشیب وفراز۔ اُونچا نیچا
    ragged rocks
اُونچے نیچے پہاڑ
    3. jagged
کھردرا۔ دندانے دار۔ (اُلجھا ہوا۔ ناتراشیدہ۔ بےڈھنگا۔ ناموزوں)
    4. dressed in rags
گدڑیا۔ دلق پوش
    ragged shepherds
چتھڑوں سے لگا ہوا۔ گدڑیا
    5. not musical
کھرکھرا۔ پھٹی ہوئی۔ بھرائی ہوئی
    ragged school
خیراتی مدرسہ
    ragged voice
پھٹی آواز
940    collocation (Noun)
لگانا ۔ سجانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages