Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    cheer (verb active)
    1. gladden
دل یا جی بہلانا ۔ جی خوش کرنا ۔ پرسن کرنا
    2. encourage
دل بڑھانا ۔ ہمت بندھانا
    to cheer hounds in a chase
کتے کو شکار کے پیچھے لشکارنا
    3. comfort
دلاسا دینا ۔ ڈھارس دینا ۔ تسلی دینا ۔ تشفی دینا ۔ تسکین دینا ۔ خاطر جمع کرنا ۔ دل جمعی کرنا ۔ تازہ کرنا ۔ ترو تازہ کرنا
    The proud he tamed, the penitent he cheered. (Dryden)
ابھیمانی کا مان ڈھایا ۔تپشیوں کا مان بڑھایا
    4. applaud
واہ واہ کرنا ۔ شاباشی دینا ۔ کمر ٹھونکنا ۔ آفرین کرنا
    to cheer up, be of good cheer
جی نہ ہارنا ۔ ہمت باندھنا ۔ بشاش ہونا ۔ مگن ہونا
1232    smiter (Noun)
مارنے والا۔ قاتل۔ ضارب۔ ہلاک کرنے والا۔
1233    colloquial (adjective)
بات چیت یا بول چال کا ۔ روزمرہ کا لفظ
1234    arabesque (adjective)
چیتین کاری کیا ہوا ۔ بیل بوٹے دار۔ نقشین ۔ منقش ۔ چتا ہوا
1235    diametrically (adverb)
قطر کی سمت میں۔ بعینہ۔ ٹھیک۔ سیدھا۔ بالکل
    diametrically opposite
بالکل۔ برخلاف
1236    unchaste (adjective)
چھنال۔ فاحشہ۔ بے عصمت۔ ناپاک۔ نفس پرست
1237    thumb (verb active)
    1.
اناڑی پن سے بجانا یا ہاتھ میں لینا
    2.
انگوٹھے سے میلا کرنا
1238    well-made (adjective)
خوش اندام۔ خوش قطع۔ سپنڈ۔ سڈول
1239    bar (Noun)
    1. of metal
سلاخ ۔ سیخ ۔ سیخچہ ۔ سریا
    2. (across a door)
آگل ۔ بلی
    3. a counter
تختہ ۔ میز
    4. barrier
باڑ ۔ روک ۔ آڑ
    5. body of barristers
کل کونسلی ۔جملہ وکلا
    He is reading for the bar.
وہ قانون پڑھتا ہے
    6. exception
ماسوائے۔ بندی ۔ برجت ۔ استثنا ۔ ممانعت
    perpetual bar
سدا آڑ ۔ دائمی انسداد ۔استثنائے مدام
    special bar
استثنائے خاص
    temporary bar
انسداد چند روزہ
1240    iliac, iliacal (adjective)
پیڑو کے متعلق۔ پیڑو کا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages