Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    bitterness
    1. bitter taste
کڑواہٹ ۔ کڑوا پن ۔ تلخی
    2. malice
داہ ۔ کینہ ۔ بدی ۔ بغض ۔ عداوت
    3. (of temper)
کڑواپن ۔ ترشی ۔ تندی
    4. sorrow
سوگ ۔ سنتاپ ۔ جلن ۔ رنج ۔ آزردگی ۔ افسوس ۔ دل سوزی ۔ غم
    The heart knoweth its own bitterness.
دل کا درد دل ہی جانے
1232    aneroid (adjective)
بغیر پارے کے
1233    willing (adjective)
    1. consenting
راضی۔ راغب۔ خواہاں۔ مشتاق۔ متمنی۔ مستعد
    Nothing is impossible to a willing mind. (Prov.)
شوق کے روبرو کوئی چیز ناممکن نہیں ہے
    2. chosen
پسندیدہ۔ مقبل۔ چاہا ہوا۔ خواستہ۔ مقبول
    3. spontaneous
خود بخود۔ اپنے آپ
1234    plane (Noun)
    1. (Geom.)
سطح مسطح۔ کھیت
    2. (Joinery)
رندا
    3.
ہوائی جہاز۔ ہوا پیما
1235    foster-child (adjective)
لے پالک۔ پالا ہوا بچہ۔ رضاعی بچہ
1236    hood (verb active)
ڈھانکنا۔ اوڑھنی اوڑھانا
1237    dismal (adjective)
ڈراؤنا۔ بھیانک۔ ہولناک۔ ہیبت ناک۔ مہیب۔ سنسان۔ رنجیدہ۔ اداس۔ غمگین۔ دل گیر
1238    herd (Noun)
گلہ بان۔ چرواہا۔ گڈریا
1239    flower (Noun)
    1. bloom
پھول۔ پشپ۔ گل
    One flowr makes no garland. (Prov.)
ایک پھول کی بھی کہیں ملا ہوتی ہے
    2. choicest part
عمدہ چیز۔ طرہ۔ ناک۔ فخر۔ بہار۔ گل
    the flower of life
عالم شباب
    the flowr of youth
عنفوان جوانی
    3. a figure of speech
رنگینی۔ صنعت۔ عبارت آرائی
    Truth needs no flowers of speech.
سچ کو رنگینی کی کیا حاجت
    4. (Chem.)
سفوف۔ بکنی۔ پھول۔ ست
    5. the menstural discharge
حیض۔ پھول
    6. (Print.)
خط گلزار
    flower-bed
چمن۔ پھولوں کا تختہ
    flower bud (Bot.)
پھول کی آنکھ۔ کلی
    flowers on cloth
کپڑے پر بیل بوٹے۔ پھلکاری
1240    loathly (adjective)
مکروہ۔ کریہ۔ نفرت انگیز۔ گھناؤنا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages