Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sinuation (Noun)
سانپ کی چال کی صورت۔ لہریا۔ پیچ۔
932    wink (verb neutor)
    1. shut the eyes
آنکھیں بند کرنا
    2. blink
پلک مارنا۔ آنکھ چھپکانا۔ پلک پیٹنا
    3. hint
آنکھ مارنا
    4. connive at
اغماض کرنا۔ چشم پوشی کرنا۔ آنا کانی کرنا
    5. be dim
دھندلا یا مندا ہونا
    6. wink at
چشم پوشی کرنا۔ اغماض کرنا
933    journey (verb active)
چلنا۔ سفر کرنا
934    armourer (Noun)
زرہ ساز ۔ زرہ بیچنے یا بنانے والا
935    mock (Noun)
ہنسی۔ ٹھٹھا۔ تضحیک۔ مضحکہ۔ تمسخر۔ استہزا۔ ہزل۔ نقل
    mocks and mowes
طعنہ تشنع ۔ بولی ٹھولی
936    deadness (Noun)
سستی۔ افسردگی۔ بے کاری۔ سرد مہری۔ دل برداشتگی
    deadness of a limb
عضو کا رہ جانا
    deadness of an eye
ضعف بصارت
    deadness of the affections
افسردہ دلی۔ سرد مہری۔ لہو سفید ہوجانا
937    monkey (Noun)
بندر۔ کپی۔ بُوزانہ۔ میمون۔ مرکٹ۔
938    parabolically (adverb)
تمثیلاً۔ مثال کے طورپر۔ درشٹانت کے ڈھنگ پر۔ مثالیہ کے ذریعے سے
939    congelation (Noun)
جماوٹ ۔ انجماد ۔ بستگی
940    floridity, floridness (Noun)
رنگینی۔ چمک۔ سرخی۔ لالی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages