Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    unmarriageable (adjective)
ناقابل ازدواج۔ جو بیاہنے جوگ نہ ہو
932    besiege (verb active)
گھیرا ڈالنا ۔ گھیر لینا ۔ محاصرہ کرنا
933    matronly (adjective)
بڑی بوڑھی کا سا
934    grant (Noun)
    1. the act
منظوری۔ قبولیت
    2. the thing
پن۔ دان۔ شے موہوبہ۔ بخشش۔ عطیہ۔ معافی۔ انعام۔ گرانٹ
    3. (Law)
بھوم دان۔ جاگیر۔ معافی۔ قطعہ گرانٹ
    grant from Government
زمین عطائے سرکار۔ جاگیر معافی۔ ملک
    grant to Brahmans
برت دان۔ سنکلپ برت
    charitable grant
پنیارتھ۔ دھرمارتھ۔ خیرات
    holder of grant
جاگیردار۔ برتیا۔ معافی دار۔ ملکی
    royal grant
التمغا
935    ratchet (Noun)
پہیہ روک۔ گبرہ۔ کتا
936    piazza (Noun)
چھتا
937    maid-pale (Noun)
زرد۔ بیمار لڑکی کی مانند
938    muffle (verb neutor)
بڑبڑانا۔ منہ میں بولنا۔ گنگنانا
939    grange (Noun)
    1.
کھتی
    2.
احاطہ۔ مکانات۔ چک۔ شاگرد پیشہ
940    wages (Noun)
مزدوری۔ اجورہ۔ اجرت۔ طلب۔ تنخواہ۔ مشاہرہ۔ محنتانہ۔ بدلہ۔ جزا۔ پاداش۔ نمرہ۔ مواجب
    dialy wages
یومیہ۔ روزینہ
    monthly wages
درماہہ۔ ماسک


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages