Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    mineral (Noun)
کانی شے۔ معدنی شے۔ دھات۔ (جمادات)
932    sin (verb neutor)
گناہ، پاپ، خطایا معصیت کرنا۔ تقصیر وار ہونا۔
933    misconstruction (Noun)
خلاف تعبیر۔ غلط معنی
934    peregrination (Noun)
سفر۔ غربت۔ سیاحت۔ جاترا۔ پردیس گمن۔ جہاں گردی
935    officinal (adjective)
دکان کا۔ دکانی۔ بازاری۔ طبی۔ عطاری۔ صنعتی
936    calm,/see Allay (verb active)
937    insipidity, insipidness (Noun)
    1. tastelessness
پھیکاپن۔ بے لذتی۔ بے نمکی
    2. want of interest
بے لطفی
938    bully (Noun)
دنگئی ۔ لڑاکا ۔ اکڑ باز ۔ خاں ۔ اینٹھے خاں ۔ اینٹھے سنگھ
    It is so ridiculous, but so true withal
    A bully cannot sleep without a brawl.
یہ سچ ہے، اگرچہ ہنسی کی ہے بات
کہ جھگڑالو بن جھگڑے سووے نہ رات
939    subside (verb neutor)
    1.
تلی میں بیٹھنا۔ ٹھیرنا۔
    2.
جھکنا۔ نشیب دار ہونا۔ زور کم ہوجانا۔ دھیما ہوجانا۔
940    stream (Noun)
    1.
دریا۔ سرتا۔ ندی۔ دھارا۔ آب جو۔ رو۔ سیل۔ سیلاب۔
    2.
ہوا کا جھونکا۔ تریڑا۔ دھار۔ ریلا۔
    3. tendency
رو۔ بہاؤ۔ جھکاؤ۔ میلان۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages