Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    vapid (adjective)
بے مزہ۔ بے ذائقہ۔ بے نمک۔ بے کیفیت۔ بے نشہ۔ اترا۔ سیٹھا۔ بے رس
    to grow vapid
اترنا۔ ڈھلنا۔ بگڑنا
932    gleaning (Noun)
انتخاب۔خوشہ چینی۔ سلا
933    livery-man (Noun)
جس کو پوشاک معین کے پہننے کی اجازت ہو۔ چپراسی۔ بانے دار
934    unconquerable (adjective)
جو مغلوب نہ ہو سکے۔ اجے۔ جو سر نہ ہو سکے۔ اجیت۔ ناقابل فتح۔ ناقابل تسخیر
935    just (Noun)
نیزہ بازی
936    ambiguous (adjective)
دو ارتھی ۔ دو معنی ۔ مبہم ۔ مشکوک ۔ مذبذب ۔ گول مول ۔ مشتبہ ۔ ذو معنی
937    outward (adjective)
ظاہری۔ اوپری۔ باہر کا۔ بیرونی۔ خارجی۔ مادی۔ مرئی۔ سطحی
938    business (Noun)
    1. employment
کام ۔ کاج ۔ اُدم ۔ شغل
    Business is the salt of life. (Prov.)
شغل زندگی کی جان ہے ۔ خالی سے بیگار بھلی
    (rather be pressed than idle)
    2. transaction
کام کاج ۔ کاروبار ۔ بیوہار ۔ معاملہ ۔ داد و ستد
    Business neglected is business lost. (Prov.)
کام بِسرا ۔ کام اُسرا
    (work forgotten, work marred)
    3. (mercantile)
کار بیوہار ۔ سوداگری
    4. office
دھندا ۔ پیشہ ۔ کسب ۔ روزگار
    Mind one's own business
اپنے کام سے کام رکھو
    5. duty
فرض ۔ دھرم ۔ چاکری ۔ خدمت
    6. matter in question
امر متنازعہ فیہ ۔ بات ۔ امر تصفیہ طلب ۔ مقصد ۔ مطلب ۔ کام
    What is your business?
کیا کام ہے
    business of importance
ضروری کام ۔ بڑا بھاری کام
    carry on a business
سر انجام، بندوبست یا کاروبار کرنا ۔ کام چلانا ۔ کار براری کرنا
    current business
چلتا کام ۔ کاروبار روزمرہ ۔ روزمرہ کا کام
    despatch of business
کارگزاری ۔ کام چلانا، نکالنا یا بھگتانا ۔ بُھگتان
    do one's business 1.
ٹھکانے لگانا ۔ کام بگاڑنا
    2.
حاجت رفع کرنا ۔ ضرورت نکالنا ۔ کام کرنا
    drive a business
کام چلانا
    extensive business
بڑا کارخانہ ۔ پھیلا ہوا کام ۔ بھاری کاروبار
    have business with one
کسی سے سروکار یا مطلب رکھنا
    knowledge of business
تجربہ کاری ۔ کاردانی ۔ معاملہ دانی
    losing business
گھاٹے یا ٹوٹے کا کام۔ مندی دکان
    man of business
کامی ۔ کار باری ۔ کاردان ۔ معاملہ دان ۔ بیوہاری آدمی
    place of business
کوٹھی ۔ دفتر ۔ کارخانہ
    thriving business
چلتی دکان ۔ بڑھتا کار ۔ چلتا پیشہ
939    unbeaten (adjective)
غیر مغلوب۔ غیر پامال
940    matriculate (verb active)
مدرسے میں بھرتی کرنا۔ جماعت یا مجلس میں شریک کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages