Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    anniversary (adjective)
سالانہ ۔ برسوڑی ۔ برسویں دن
932    pontificate (Noun)
سردار پادری کا عہدہ۔ خلافت
933    adieu (Noun)
نمسکار ۔ پالا گن ۔ رام رام ۔ بندگی ۔ سلام علیکم
934    ripper (Noun)
    1.
پھاڑ ڈالنے والا۔ چیرنے والا۔
    2. (Incomp.)
در
935    circumspect (adjective)
بیدار ۔ ہوشیار ۔ چوکّنا ۔ محتاط ۔ چوکس
936    dismast (verb active)
بے مستول کرنا۔ مستول توڑ ڈالنا۔ مستول اتارنا
937    cypher, cipher (Noun)
بندی۔ صفر۔ نقطہ
938    non (adverb)
نا۔ لا۔ غیر۔ عدم۔ کم
939    fireman (Noun)
    1. a member of a fire company
آگ بجھانے والا۔ فائرمین
    2. a man who tends the fire, as of a steam engine
وہ آدمی جو انجن پر آگ کی خبر گیری کرتا ہے۔ انجن جھوکا
940    twin-brother (Noun)
جوڑلا بھائی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages