Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    expert (Noun)
چست و چالاک۔ تجربہ کار۔ تیز۔ پھرتیلا۔ ماہر
932    vinegarish, vinegary (adjective)
سرکہ دار۔ تیزابی۔ ترش
933    ignominious (adjective)
ناشائستہ۔ زبوں۔ معیوب۔ پاجی پنے کا۔ نالائق۔ بدنامی کا۔ شرمناک۔ فضیحت ناک۔ باعث ذلت۔ موجب رسوائی
934    noisiness (Noun)
پر شور ہونا۔ دنگا۔ دنگئی پن۔ ٹیپ ٹاپ۔ دھوم دھڑکا
935    prospectus (Noun)
کتاب وغیرہ کا اشتہار۔ نمونہ۔ مقدمہ۔ کتابچہ۔ کوائف نامہ۔ پراسپکٹس۔
936    solecistic, solecistical (adjective)
غلط۔ اشدھ۔ نادرست۔ بے محاورہ۔
937    omphalomancy (Noun)
بچے کی آون نال کی گراہوں سے فال لینا
938    snob (Noun)
    1.
دہقانی شخص۔ گنوار۔
    2.
قصباتی۔ دیہاتی۔ بیرون جات کا۔
    3.
جوتا بنانے والا۔ چمار۔
939    indifferent (adjective)
    1. without importance
ادنی۔ ہلکا۔ خفیف۔ چھوٹا
    2. passable
مدھم۔ بیچ کا۔ خاصا۔ متوسط
    3. neutral
بے طرفدار۔ سم درشی۔ نر پکش۔ بے پچ۔ بے سرو کار۔ بے لاگ۔ برابر۔ مساوی۔ غیر جانبدار
    4. careless
بےپروا۔ سہل انگار۔ سرد مہر
    5. disinterested
بے غرض۔ بے مطلب
940    tackle (Noun)
    1.
جہاز رانی کا سامان یا اسباب
    2.
اوزار۔ ساز و سامان۔ چرخیوں کا سلسلہ
    3.
جوت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages