Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    falcon (Noun)
باز۔ شکرہ۔ شاہ باز۔ شاہین
932    predilection (Noun)
میلان خاطر۔ رغبت۔ چاہ۔ التفات۔ رجحان۔ شوق
933    cat (Noun)
بلاؤ ۔ بلّا ۔ بلار ۔ بڑال ۔ گربہ ۔ مارجار
    (female)
بلی ۔ بلائی ۔ پوسی ۔ مانو
    A cat may look at a king. (Prov.)
بلی بھی راجہ کو دیکھ سکتی ہے
    The cat loves fish but she's loth to wet her feet. (Prov.)
بلی چاہے مچھلی پاؤں بھگوتی سکچے ۔ کام چور نوالے حاضر
    cat-eyed
کنجا ۔ کیرا ۔ گربہ چشم
    cat o' nine tails
کیت (Cor.)
    cross as a cat, adj.
چرانڈی ۔ چڑچڑی
    to let the cat out of the bag
بھانڈا پھوڑنا ۔ گڑی دبی باتیں اُکھاڑنا ۔ بھید کھولنا یا ظاہر کرنا ۔ افشائے راز کرنا
    to live a cat and dog life
بلی کتے کی طرح لڑنا
    to rain cats and dog
چھاجوں یا موسلادھار مینہ برسنا ۔ جھما جھم برسنا
934    grime (verb active)
میلا کرنا۔ آلودہ کرنا
935    warrior (Noun)
جودھا۔ سپاہی۔ شجاع۔ غازی مرد۔ مبارز۔ لشکری۔ مجاہد۔ عسکی۔ جنگجو۔ جنگ آزمودہ سپاہی۔ سورما
936    stylish (adjective)
بناٹھنا۔ باوضع۔ وضع دار۔ شاندار۔
937    drop (verb)
    1. fall in small portions
چونا۔ ٹپکنا۔ رسنا۔ گرنا
    2. descend suddenly
گرنا۔ آ پڑنا۔ اترنا۔ گر پڑنا
    3. die
مرنا۔ اترنا۔ انتقال کرنا
    4. cease
جاتا رہنا۔ ختم ہونا۔ غائب ہو جانا
    5. come unexpectedly
آ جانا۔ واقع ہونا
    6. lower
نیچا ہونا۔ جھکنا
    drop astern (Naut.)
پیچھے ہٹنا
    drop down
نیچے جانا۔ بھٹیانا
    drop down dead
گرنا۔ پچھڑنا۔ مرنا
    drop in
آن نکلنا۔ آ جانا۔ ٹپک پڑنا
    drop in battle
ٹھور یا کھیت رہنا
    drop out
نکل پڑنا۔ ابل پڑنا
    dropping fire (Mil.)
بے قاعدگی سے بندوق ٹھیر ٹھیر کر چھوڑنا
938    follicular (adjective)
تھیلی جیسا۔ پھلی سا
939    complete (adjective)
    1. finished
تیار ۔ سمپورن ۔ بے باق ۔ سماپت
    2. perfect
پورا ۔ سموچا ۔ تمام ۔ کل ۔ ثابت ۔ کامل ۔ مکمل
    complete ruin or destruction
ستیاناس ۔نِواناس ۔ بیج ناس
    complete division
پوری بانٹ ۔ تقسیم مکمل
    complete month
پورا مہینہ
940    disapproval (Noun)
ناپسندیدگی۔ نامنظوری۔ رد۔ نارضامندی
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages