Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    daisy, day's eye (adverb)
ایک چھوٹا ستھرا پھول
932    pouch (Noun)
    1. a small bag
تھیلا۔ جیب۔ کیسہ۔ بٹوا
    2. a protuberant belly
بڑا پیٹ۔ توند۔ جوجھ۔ جھولی۔ اوجھ
    3. pod
ڈوڈا۔ تخم دان
    4. (Zool.)
جھلی کی تھیلی
    5. (Mil.)
توس دان۔ گولی بارود کی تھیلی
    pouch of a monkey
گلوکا۔ کلہ
933    lubber (Noun)
سست۔ کام چور۔ ماتھو
934    enviable (adjective)
حسد انگیز۔ قابل رشک۔ مرغوب۔ محسود۔ دل پسند
935    stubbed (adjective)
چھوٹا اور موٹا۔ کڑا۔ مضبوط
936    misalliance (Noun)
کسنگت۔ خراب صحبت۔ سازش
    .
اپنے سے چھوٹے درجے والے سے شادی کرنا۔ (بےجوڑ دوستی یا رفاقت۔ بےجوڑ شادی)
937    peradventure (Noun)
شاید۔ اتفاقاً۔ کداچت۔ قیاس
938    observatory (Noun)
جنتر منتر۔ رصدگاہ۔ آ کاس لوچن۔ مرصد۔ رصد خانہ
939    ramp (Noun)
    1. leap
زقن۔ تڑپ۔ کلانچ۔ اُچھل کود۔
    2. a robber
قزاق۔ بٹ مار۔ لٹیرا
    3. a prostitute
فاحشہ۔ کسبی۔ رنڈی۔ رام جنی۔ ہُڑکنی
    4.
ڈھال۔ ڈھلاؤ۔ ڈھلواں چبوترا
940    controvert (verb active)
بحثنا ۔ حجت لانا یا کرنا ۔ تکرار کرنا ۔ بباد کرنا ۔ کلام کرنا ۔ جرح کرنا ۔ جھٹلانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages