Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    caution (verb active)
چیتن کرنا ۔ چانا ۔ سُچیتا کرنا ۔ جتانا ۔ خبردار کرنا ۔ ہوشیار کرنا ۔ کان کھولنا ۔ متنبہ کرنا
932    assume (Noun)
بے جا اختیار کرنا ۔ اکڑنا ۔ اینٹھنا ۔ حد سے بڑھنا ۔ بڑا دعویٰ کرنا
933    serenely (adverb)
بہ سکوت۔ بہ آہستگی۔ چپ چاپ۔
934    ichorous (adjective)
زرداب یا زہراب کا سا۔ آبی۔ پنیلا۔ کچ لہو بھرا ہوا
935    heresiologist (Noun)
بدعتی عقائد کا محقق یا عالم
936    aggressive (adjective)
حملہ آور ۔ جنگجو
937    longsuffering (adjective)
متحمل۔ غم خور۔ بردبار۔ دھیرج وان۔ حلیم
938    insteep (verb active)
بھگونا۔ تر رکھنا۔ بھگو رکھنا
939    pectinated (adjective)
دندانے دار۔ شانہ نما
940    attach (verb active)
    1. join
لگانا ۔ ملانا ۔ شامل کرنا ۔ جوڑنا ۔ ساتھ باندھنا ۔ نتھی کرنا ۔ متعلق کرنا ۔ ملحق کرنا ۔ منسلک کرنا
    2. fasten
باندھنا ۔ جکڑنا ۔ گرہ دینا ۔ گانٹھ دینا
    3. (Law)
ضبط کرنا ۔ قرق کرنا ۔ قرقی میں لانا
    4. gain over
لینا ۔ اپنا کرنا ۔ اپنانا ۔ اپنی طرف لانا ۔ دل لینا
    attach importance to
قابل غور یا بڑے معرکے کا سمجھنا ۔ بڑی یا ضروری بات سمجھنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages