Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    elaborately (adverb)
بغوروتامل۔ دقت، محنت یا جانفشانی سے۔ محنت اٹھا کر
932    defectiveness (Noun)
ادھوراپن۔ کھوٹ۔ ناتمامی۔ قصور۔ نقص
933    cereal (Noun)
اناج
934    suberous (adjective)
پولا۔ نرم۔ کاک سا۔
935    gaol (Noun)
قید خانہ۔ بندی خانہ۔ زنداں۔ محبس۔ جیل خانہ
936    pernicious (adjective)
مضر۔ فاسد۔ مہلک۔ برا۔ نکھد۔ زبون۔ مخالف۔ زیاں کار۔ برباد کن۔ تباہ کن۔ مضرت رساں۔ ایذا رساں
937    arbitrarily (adverb)
زبردستی سے ۔ اپنی مرضی سے ۔ جبراً
938    larboard (Noun)
دست چپ۔ بائیں طرف
939    arabist (Noun)
عربی دان ۔ عربی خوان ۔ محقق زبان عربی ۔ عرب شناس
940    high-seasoned (adjective)
خوب مصالحہ دار۔ ذائقہ دار۔ چٹکیلا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages