Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    hood
    suffix, denoting condition, quality
پن۔ اوستھا
932    pace (verb neutor)
    1. walk slowly
آہستہ چلنا۔ ٹہلنا۔ قدم قدم چلنا۔ چہل قدمی کرنا
    2. step
رپا رپ چلنا یا جانا۔ جلدی جلدی چلنا
    3. measure
پاؤں سے ناپنا۔ پینڈ بھرنا۔ رفتار مقرر کرنا
933    importer (Noun)
غیر ملک سے مال لانے والا۔ درآمد کرنے والا۔ درآمد کنندہ
934    deiform (adjective)
خدائی۔ دیوتا سمان۔ دیوتا روپ۔ خدا کا سا۔ خدا کے مثال۔ برہم مورت۔ دیوتا تل
935    envy (verb active)
ڈاہ لے جانا۔ جلنا۔ حسد کرنا۔ دیکھ نہ سکنا۔ عداوت کرنا۔ ایرکھا کرنا
    Idleness always envies industry. (Prov.)
سستی اور محنت کا بیر ہے
936    anile (adjective)
بڑھیا جیسا ۔ بڈھی عورت سا ۔ ضعیف
937    incantation (Noun)
منتر
    see charm 1.
938    bow-maker (Noun)
کمان گر ۔ کماں گر
939    spank (verb active)
تھپکنا۔
940    valentine (Noun)
    1.
معشوق۔ معشوقہ۔ پریا۔ پیاری۔ پیارا
    2.
عشقیہ خط۔ شوق نامہ
    St. Valentine's day
جس دن پرندے جفتی کھاتے ہیں اور مرد و زن میں تعشق ہوتا ہے۔ یوم العشق


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages