Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    owl, owlet (Noun)
الو۔ چغد۔ بوم۔ گھگو
932    practically (adverb)
عملی طور پر۔ دراصل۔ عملاً
933    lump (Noun)
    1. a small mass of matter
ڈھیلا۔ ڈلا۔ ڈلی۔ لوندا۔ ڈھیم
    2. gross
ڈھیر۔ انبار۔ مجموعہ۔ اکھٹا۔ (مقدار کثیر)
    in the lump
اکھٹا۔ مجموعہ۔ (تھوک)
    If my readers will not go to the price of buying my papers in retail, they may buy them in the lump. (Addison)
اگر میرے ناظرین میرے پرچوں کو فرداً فرداً نہیں خرید سکتے ہیں وہ ان کو اکھٹا خرید فرماویں۔
934    interlocutor (Noun)
    1. one who speaks in dialogue
گفتگو کرنے والا۔ سوال و جواب میں تقریر کرنے والا
    2. (Scots Law)
فیصلہ یا حکم درمیانی
935    dolt (verb)
شان کھونا۔ وقعت ضائع کرنا
936    enchase (verb active)
منڈھنا۔ جمانا۔ حاشیہ لگانا۔ جڑنا۔ منبت کاری کرنا۔ نقشہ بنانا۔ جڑت کا کام کرنا
937    cutler (Noun)
چھری چاقو وغیرہ بنانے یا بیچنے والا
938    anonym (Noun)
بےنام آدمی ۔ گمنام ۔ فرضی نام
939    paper (Noun)
    1.
کاغذ۔ قرطاس
    2. a sheet
پتر۔ ورق
    3. a writing
نوشتہ۔ دستاویز۔ مضمون۔ مقالہ
    4. a newspaper
اخبار
    5. bank note
ہنڈی
    6. hangings
دیوار منڈھنے کا کاغذ۔ ابری
    7.
امتحان کا پرچہ
    paper credit
ٹیپ۔ تمسک۔ خط۔ ہنڈی
    paper currency
زر کاغذی
    paper-faced
سفید رو
    paper kite
کنکوا۔ تکل
    paper-knife
کاغذ تراش۔ کاغذ کاٹنے کی چھری
    paper-mill
کارخانہٴ کاغذ سازی۔ کاغذ بنانے کا کارخانہ
    paper money
بنک کا کاغذ۔ زر کاغذ
    paper weight
دبونی۔ کاغذ داب۔ پیپر ویٹ
    blank paper
کورا کاغذ۔ سادہ کاغذ۔ بے لکھا کاغذ
    piece of paper
کاغذ کا پرچہ یا پرزہ
    waste paper
ردی کاغذ
940    courteous (adjective)
خوش خلق ۔ خوش اخلاق۔ خلیق۔ ملنسار۔ مہذب۔ متواضع
    A patient and courteous bearing. (Prescott)
ایک متحمل اور خوش اخلاق ڈھنگ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages