Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    mesentery (Noun)
آنتوں کی جھلی۔ انتڑیوں کی تھیلی
932    unacceptable (adjective)
نامنظور۔ ناپسند۔ ناگوار۔ ناقابل قبول
933    unyielding (adjective)
سخت۔ نہ دبنے والا۔ کڑا۔ بے لوچ۔ ضدی
934    welt (verb active)
ترپنا۔ گوٹ یا مغزی لگانا۔ ڈوری دے کر سینا
935    interlink (verb active)
لڑی کرنا۔ کڑی سے کڑی جوڑنا۔ لڑ سے لڑ ملانا۔ باہم مربوط کرنا۔ ایک دوسرے سے جوڑنا
936    rewardable (adjective)
انعام کے لائق۔
937    perfumer (Noun)
گندھی۔ عطار۔ عطر فروش
938    irremovable (adjective)
ناقابل حرکت۔ اٹل۔ اچل
939    left (adjective)
بایاں۔ چپ۔ الٹا
    on the left, to the left
بائیں کو۔ بائیں طرف۔ الٹی طرف کا۔ جانب چپ
    turn to the left
بائیں کو مڑنا۔
940    oakum (Noun)
پرانے رسوں کا سن


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages