Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    peeling (Noun)
چھیلن
932    astern (adverb)
    1. behind the ship
جہاز کے پیچھے یا پچھواڑے ۔ جہاز کے عقب میں
    2. backward
پچھلی طرف ۔ پیچھے ۔ پچھاڑی ۔ پچھواڑے ۔ پیچھے کو
    to go astern
پیچھے ہٹنا
933    psycho. (Noun)
(سابقہ) نفس۔ دماغ۔ روح۔
934    fleck (Noun)
دھبا۔ چتی۔ لکیر۔ لہر۔ داغ
935    enrichment (Noun)
امیری۔ تونگری۔ زرخیزیٴ سیر حاصلی۔ پر رونقی
936    craziness (Noun)
    1. weakness
نربلتا۔ ابلتا۔ بودگائی۔ ناطاقتی۔ ناتوانی۔ نقاہت۔ ضعف۔ ماڑا پن
    2. (of intellect)
باؤلا پن۔ سودا۔ خلل دماغ
937    jerk (Noun)
    a short thrust
ہچکولا۔ جھٹکا۔ جھلکورا۔ تشنج
938    linsey-woolsey (adjective)
سن اور اون کا بنا ہوا۔ آدھا تیتر آدھا بٹیر
939    bitterly (adverb)
    1. piteously
پھوٹ کر ۔ دھاڑ مار کے ۔ دردناکی سے
    2. severely
بہت ۔ سخت ۔ شدت سے ۔ سختی سے ۔ تیزی یا زور سے
    wept bitterly
بہت رویا ۔ پھوٹ کر رویا
940    incurvation, incurvity (Noun)
    1. the act
جھکاؤ۔ ٹیڑھ۔ جھکاوٹ
    2. the state
ٹیڑھ۔ خم۔ بانک۔ کجی
    3. a bow
رکوع۔ تسلیم
Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages