Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    assertion (Noun)
    1. the action
دعویٰ ۔ اصرار
    2. affirmation
تقریر ۔ کہن ۔ بات بچن ۔ بیان ۔ قول
    Assertion is not proof.
بیان ثبوت نہیں ہے۔
کہنا اور،اور ثبوت اور
932    slight (verb neutor)
    1.
سہل انکاری۔ کم توجہی۔ غفلت۔ بے التفاتی۔
    2.
خفت۔ سبکی۔ ہلکا پن ۔ تحقیر۔ حقارت۔
    3.
چالاکی۔ فریب۔
933    onward (adverb)
اگاڑی۔ آگے کو۔ بڑھ کے۔ پرے
934    ergo (adverb)
اس لیے۔ اس واسطے۔ لہذا
935    hardness (Noun)
سختی۔ دشواری۔ بیدردی۔ سنگ دلی۔ درشتی۔ کرختگی۔ کٹھورتائی
936    flint-lock (Noun)
پتھر کلا بندوق
937    break (Noun)
    1. opening
ٹوٹ ۔ پھوٹ ۔ پھانک ۔ شگاف ۔ رخنہ
    2. space
خالی جگہ ۔ فاصلہ ۔ بچھاّ ۔ انتر
    3. pause
ٹھہراؤ ۔ وقفہ ۔ توقف
    break of day
بھور ۔ تڑکا ۔ بھنسار ۔ صبح ۔ بڑی فجر ۔ سویرا ۔ پرات کال
938    osculate (verb active)
بوسہ دینا۔ چومنا۔ مماثل ہونا۔ جزوا منطبق ہونا
939    injurious (adjective)
    1. wrongful
بے جا۔ ناحق۔ بے انصاف۔ نامنصفی کا۔ مفسد۔ زیاں کار
    2. hurtful
مضر۔ حارج۔ ضرر رساں۔ دکھ دائی۔ نقصان دہ
    3. detractory
توہین آمیز۔ مذمت آمیز۔ برائی کا۔ رسوائی کا۔ ہتک آمیز۔ تہمت آمیز
940    way-mark (Noun)
راستے کا نشان


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages