Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    lorn (adjective)
کیا گزرا۔ متروک۔ بےکس۔ بیچارہ
932    simply (adverb)
    1.
فقط۔ صرف۔ مفرداً۔ (محض)
    2.
صاف دلی سے۔ (بلا تضنع۔ بےبناوٹ)
    3.
محض نادانی سے۔ بیوقوفی سے۔
933    aggregate number
جوڑ ۔ کل ۔ تعداد ۔ میزان
934    fart (Noun)
پاد۔ پھسکی۔ باؤ۔ گوز
935    raininess (Noun)
بارش۔ برسات۔ (سیر بارانی۔ پرُبارانی)
936    watchfulness (Noun)
بیداری۔ چوکسی۔ خبرداری۔ ہوشیاری
937    cabalistic (adjective)
گپت ۔ چھپی ۔ پوشیدہ
938    window (verb active)
کھڑکی لگانا
939    biographee (Noun)
وہ شخص جس کا تذکرہ لکھا گیا ہو ۔ تذکرے یا سرگزشت کا موضوع
940    light-brain (Noun)
بیوقوف۔ تہی مغز۔ احمق


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages