Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    startler (Noun)
چونکا دینے والا۔
932    stow (verb active)
پاس پاس رکھنا۔ بھرنا۔ لادنا۔ تہ بہ تہ رکھنا۔ سنگوانا۔ قرینے سے رکھنا۔ ترتیب سے رکھنا۔
933    indiscreetly (adverb)
بیوقوفی سے۔ نادانی سے۔ بے سوچے سمجھے۔ بلا احتیاط۔ نا فہمی سے۔ بےاحتیاطی سے
934    thievish (adjective)
    1.
چور سا۔ اچکا۔ ہاتھ لپک۔ چوری کا
    2.
چور کی طرح چھپا۔ پوشیدہ
935    seriousness (Noun)
بھاری بھرکم پن۔ تامل۔ سنجیدگی۔ سوچ۔ بچار۔ توجہ۔ آہستگی۔ (متانت۔ اہمیت۔ شدت۔ نزاکت)
    The first requisite in religion is seriousness
سنجیدگی مذہب میں پرضرور ہے
936    illuminate (adjective)
روشن۔ منور۔ تاباں
937    pollution, pollutedness (Noun)
    1. the act
نجاست۔ آلودگی۔ گندہ پن۔ ناپاکی۔ اپوترتا۔ گنہگاری
    2. emission of semen
احتلام۔ خواب میں منی کا نکل جانا۔ بیرج چھین ہونا۔ جنابت
938    tooth-pick, tooth-picker (Noun)
حلال۔ دانت کریدنی۔ سینک
939    pen (Noun)
قلم۔ کلک۔ خامہ۔ لیکھنی۔ پین
    bow pen, drawing pen
نقشہ کھینچنے کی قلم
940    repurchase (verb active)
ازسرنوخرید کرنا۔ پھر مول لینا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages