Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    investigation (Noun)
تحقیقات۔ بچار۔ تحقیق۔ تلاش۔ تفتیش۔ کھوج۔ جست و جو۔ دریافت۔ امتحان۔ جانچ۔ تجسس۔ چھان بین
    local investigation
تحقیقات سر زمیں
    under investigation
زیر تجویز۔ زیر تحقیقات
932    early (adverb)
سویرے۔ سدوسی۔ پہلے۔ جلدی۔ پیش از وقت۔ بھنسارے۔ سکارے۔ بھلکے
    early sow, early mow (Prov.)
پہلے بو، پہلے کاٹ
933    beset (verb active)
    1. hem in
گھیرنا ۔ گھیر لینا ۔ گھیرا ڈالنا ۔ محاصرہ کرنا
    We are beset with thieves.
چوروں نے ہمیں گھیر لیا
    2. fall upon
آ پڑنا ۔ ٹوٹ پڑنا ۔ چڑھنا ۔ چڑھ جانا
    3. harass
تنگ کرنا ۔ ستانا ۔ ناک میں دم کرنا ۔ عاجز کرنا ۔ حیران کرنا
934    pie (Noun)
    1.
سموسہ۔ کچوری۔ گنجھیا
    2.
ایک قسم کی چڑیا
    3.
ملے جلے ٹائپ کا ڈھیر
935    defective (adjective)
    1. wanting
کم۔ گھاٹ۔ کوتاہ۔ ناقص۔ غیر مکمل
    a defective limb
ناقص عضو
    a defective copy
ناتمام نسخہ
    2. imperfect
ناتمام۔ خام۔ ادھورا۔ نامکمل۔ کچا۔ غیر مکمل
    3. (Gram.)
ناقص
    a defective noun or verb
اسم یا فعل ناقص
    defective valuation of suit
مالیت مقدمہ کی کمی
936    tusk (Noun)
ہاتھی یا سؤر کا دانت۔ کھانگ۔ ناب۔ لمبا نوکیلا دانت
937    sound (verb neutor)
    1. make a noise
آوازنکالنا۔ بولنا۔ بجنا۔
    Never sound the trumpet of your own praise. (Prov.)
اپنے منہ سے اپنی تعریف مت کرو۔
    2. to be spread
پھیلنا۔ مشہور ہونا۔
938    elbow-friend (Noun)
ہم جماعت۔ دوست
939    ostensibly (adverb)
ظاہراً۔ بظاہر
940    brawler (Noun)
غوغائی ۔ غل غپاڑیا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages