Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    chaste (adjective)
سیتاستی ۔ پتی برِتا ۔ پاک ۔ پاک دامن ۔ پاکیزہ ۔ پارسا ۔ عصمت والی ۔ عفیفہ
    A chaste eye exiles licentious looks. (Prov.)
پاک نظر کے سامنے بری نظر نہیں ٹھہر سکتی
932    pathetically (adverb)
دل سوزی سے۔ جاں گدازی سے۔ موثر طور پر۔ حسرت ناک طور پر۔ رقت خیز انداز میں
933    sitting (Noun)
    1.
بیٹھک۔ نشست۔
    2.
جگہ۔
    3.
جلسہ۔ اجلاس۔
    4.
شغل۔
    5.
سینا۔ سیون
    sitting room
دیوان خانہ۔ بیٹھک۔
934    cashier (verb active)
خزانچی ۔ روکڑیا ۔ روکڑ منیم ۔ فوطے دار ۔ تحویل دار
    private cashier
نج روکڑیا
935    paternal (adjective)
    1.
پدری۔ آبائی۔ بپوتی۔ پدرانہ
    2. hereditary
موروثی۔ جدی
    paternal estate
بپوتی مال۔ بپوتی۔ موروثی جائداد
936    smothery (adjective)
گلا گھوٹنے والی۔ جس سے دم گھٹجائے۔
937    hanger-on (Noun)
طفیلیا۔ گردگھما۔ پچھلگو۔ دست نگر
938    accidentally (Noun)
سنجوگ سے ۔ اتفاق سے
939    hit (verb active)
    1. strike
ضرب لگانا۔ چھو جانا۔ کھٹکھٹانا۔ لگنا۔ مارنا۔ ٹکرانا۔ رسید کرنا۔ جڑنا۔ وار کنا۔ ہاتھ چلانا
    2. reach
نشانے پرپہنچنا
940    senescence (Noun)
پرانہ پن۔ دیرینگی۔ کہنگی۔ بڑھاپا۔ سال خوردگی۔ (انحطاط۔ پیرانہ سالی۔ کہولت)


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages