Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    word (verb active)
    1. express
لفظ لانا۔ لفظوں میں بیان کرنا۔ ظاہر کرنا
    2.
باتیں بنانا،‌ملانا یا گھڑنا
932    richness (Noun)
    1. the state of being rikch
تونگری۔ دولتمندی۔ مال داری۔ امیری۔ تمول۔
    2. opulnce
دولت ۔مال۔ زر۔ دھن۔
    3. abundance
کثرت۔ افراط۔ بہتات۔ فراوانی۔
    4. fertility
سیر۔ حاصلی۔ زرخیزی۔ شادابی۔
    5. constliness
گراں بہائی۔ مہنگاپن۔ بیش قیمتی۔
    6.
تیزی عمدگی۔
933    minister (verb active)
    1. attend and serve
خدمت کرنا۔ سربراہی کرنا
    2. afford supplies
دینا۔ بہم پہنچانا۔ حاجت روائی کرنا۔ احتیاج رفع کرنا۔ (اعانت کرنا)
934    snetry-box (Noun)
پہرے والے کے کھڑے ہونے کی کاٹھ کی کوٹری۔ (سنتری خانہ)
935    grandeur (Noun)
بڑائی۔ بزرگی۔عظمت۔ شکوہ۔ شان و شوکت۔ دبدبہ۔ جاہ و جلال
936    adscititious (adjective)
بیرونی ۔ خارجی ۔ ضمنی ۔ زائد
937    etch (verb active)
تانبے یا دھات کے پترے پر موم لگا کر کھودنے اور اوپر سے تیزاب چھڑکنے سے نقش و نگار بنانا
938    wryness (Noun)
ٹیڑھا پن۔ ترچھا پن
939    exist (verb)
    1. to be
ہونا۔ رہنا۔ ہستی رکھنا۔ موجود ہونا۔ وجود پانا
    2. occur
پیدا ہونا۔ واقع ہونا۔ ظاہر ہونا۔ آنا
    3. live
جینا۔ زندہ رہنا۔ جان رکھنا۔ جیتا رہنا
    Men cannot exist in water, nor fishes on land.
آدمی پانی میں زندہ نہیں رہ سکتا نہ مچھلی دھرتی پر
940    undepending (adjective)
بے علاقہ۔ غیر منحصر
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages