Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    taborer (Noun)
ڈھولکیا۔ مردنگیا
932    nip (verb active)
    1. pinch
نوچنا۔ چٹکی لینا۔ بکوٹنا۔ کاٹنا۔ تکلیف دینا
    2. clip
کترنا۔ چھانٹنا۔ تراشنا
    3. blast
مارنا۔ جھلسنا۔ جھلسا دینا
    4. vex
طعنے دینا۔ بولی یا آوازہ مارنا۔ کھجانا
    to be nipped with frost
پالا مارنا
    to nip in the bud
کلی کملانا۔ کھلتے ہی جھلس جانا۔ دل کی کلی کھلنے نہ پانا
933    dice-box (Noun)
ڈبیا جس میں پاسے ہلا کر پھینکتے ہیں۔ تختہٴ نرد
934    fatal (adjective)
    1. mortal
جیو گھاتک۔ مارو۔ کاری۔ فانی۔ قاتل۔ مہلک۔ ہلاہل۔ ہلاکت خیز
    a fatal wound
کاری زخم
    2. destined
بھاگی۔ بدا۔ تقدیری۔ مقدر کا۔ قسمت کا
935    rogation (Noun)
التماس۔ استدعا۔ مناجات۔ پراتھنا۔
    rogation week
وہ ہفتہ جس میں سواموار، منگل اور بدھ کو عیسائی روزہ رکھتے ہیں۔
936    sponger (Noun)
ٹکرخور۔ طفیلی۔ طعام تلاش۔ مفت خورہ۔
937    vellication (Noun)
مروڑ۔ اینٹھن۔ اضطراری حرکت
938    shower (Noun)
    1.
جھڑی۔ ترشح۔ چھینٹا۔ جھال۔ تقاطر۔ ڈونگرے۔
    2.
بوچھاڑ کرنا۔ بھر مار کرنا۔ بکھیرنا۔ ڈالنا۔ بھر دینا۔
    a shower of arrows
تیروں کی بوچھاڑ
939    savable (adjective)
بجائے جانے کے لائق۔ حفاظت کے قابل
940    monger (Noun)
بیچنے والا۔ فروشندہ۔ فروش۔ بیوپاری۔ (تاجر۔ سوداگر)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages