Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    unlimited (adjective)
    1. not limited
بلا قید۔ بے حد۔ اتینت۔ غیر محدود۔ لا متناہی
    2. undefined
غیر مشخص۔ غیر معین۔ غیر مقرر۔ غیر معتاد
932    insition (Noun)
پیوند شا خ
933    disqualify (verb active)
    1. render unfit
نالائق کرنا۔ ناقابل کرنا۔ ناسزا وار کرنا۔ ناموافق کرنا۔ ناموزوں کرنا
    2. deprive of legal capacity
کسی حق سے خارج یا محروم کرنا۔ ادھکار لے لینا
    A conviction of perjury disqualifies a man to be a witness.
دروغ حلفی کے جرم سے شاہد بننے کا حق جاتا رہتا ہے
934    composedly (adverb)
تھر سے ۔ دھیرج سے ۔ سنتوکھ سے ۔ ڈھارس سے ۔ دل جمعی سے ۔ ہوش و حواس سے
935    wisp (verb active)
جھاڑنا۔ جھٹکنا
936    circulate (verb)
گھومنا ۔ گردش کرنا ۔ چکرانا ۔ چکر کھانا ۔ دورہ کرنا ۔ گشت کرنا ۔ پھرنا
    (as the blood)
سوران کرنا ۔ دورہ کرنا ۔ مستدیر ہونا
    circulating decimel
چلتی کسر ۔ کسر متوالی
    cirulating medium
ہرتا پھرتا وسیلہ ۔ سکہ ۔ روپیہ
937    demurely (adverb)
لاج یا شرم سے۔ سنجیدگی سے۔ دھیرے پن سے۔ گمبھیر پنے سے۔ غریبی یا مسکینی سے۔ محجوبانہ
938    low-mindad (adjective)
تھڑدلا۔ کم ہمت
939    inviscate (verb active)
لاسا لگانا
940    curve (verb active)
موڑنا۔ لچانا۔ خم دینا۔ نوانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages