Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    climatic (adjective)
آب و ہوا کا
932    light-foot, light-footed (adjective)
سبک رفتار۔ سبک رو
933    long (adjective)
    1. drawn out in a line
لمبا۔ دراز۔ طویل۔ بڑا۔ طول طویل
    2. (in time)
اڑا۔ مدید۔ چر (کال) دراز
    3. far away
دور۔ بہت دور
    4. extended to any specific measure
بھر
    a yard long
گز بھر
    5. dilatory
ڈھیلا۔ سست۔ مندا
    Death will not be long in coming
موت کو آتے دیر نہیں لگتی۔
    6. tedious
بھاری۔ لمبی۔ دراز۔ بڑا
    7. extensive
لمبا۔ طویل۔ کشادہ۔ وسیع۔ فراخ
    long views
فراخ خیالات
    8. (as sound)
دیرگھ۔ ممدودہ۔ گرو۔ بھاری
    in the long run
آحر میں
    long cloth
لنکلاٹھ۔ لٹھا
    long dozen
تیرہ
    long home
قبر۔ گور
    long life
عمر دراز۔ عمر نوح
    to draw the long bow
لمبی چوڑی ہانکنا
    the long and the short
قصہ کوتاہ۔ القصہ
    to have a long head
بڑا سر رکھنا۔ عالی دماغ ہونا
934    inbeing (Noun)
اصلیت
935    vellicate (verb active)
جھٹکنا۔ جھٹکا مارنا۔ عضلات کا خود بخود حرکت کرنا
936    cross-legged (adjective)
آڑا یا ترچھا پیر لگائے ہوئے
    to sit cross-legged like a tailor
درزی کی بیٹھک بیٹھنا۔ دو زانو بیٹھنا
937    chafferer (Noun)
تکراری یا جھگڑالو گاہک
938    powerfully (adverb)
زور آوری سے۔ طاقت سے۔ زبردستی سے
939    dactyliomancy (Noun)
انگشتری یا چھلے کی فال
940    mire (Noun)
کیچڑ۔ چُہلا۔ دلدل۔ کیچ۔ پانکا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages