Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    multiplicand
مضروب
932    pup (Noun)
پلا۔
933    insuppressible (adjective)
جس کو دبا نہ سکیں
934    fixedness (Noun)
ٹھیراؤ۔ قیام۔ استحکام۔ ثبات۔ ثابت قدمی۔ تھرتا
935    weigh-house (Noun)
تول گھر
936    lessor (Noun)
پٹا دینے والا۔ مالک
937    mercifulness (Noun)
دردمندی۔ رحم دلی۔ عفو۔ آمرزگاری۔ رحیمی۔ (نرم دلی۔ کرم)
938    licentiously, / see dissolutely (adverb)
939    stingless (adjective)
بے ڈنک۔ بے نیش۔
940    bi
با


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages