Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    almoner (Noun)
بھنڈاری ۔ خیرات خانے کا مہتمم ۔ سدا برت بانٹنے والا ۔ بیلا بردار ۔ لنگر خانے کا منتظم (منیجر)
932    teleprinter (Noun)
دور نویس۔ تار چھاپہ۔ تار برقی ٹائپ مشین
933    ill-timed (adjective)
بے وقت۔ بے محل۔ بے موقع
934    tonit (Noun)
پھٹنے والا گولہ
935    hairless (adjective)
بے بال کا۔ صاف۔ گنجا۔ منڈا
936    blueblood (adjective)
عالی نسبی
937    geometrically (adverb)
ہندسے کے طور پر۔ از روئے ہند سہ
938    incurvation, incurvity (Noun)
    1. the act
جھکاؤ۔ ٹیڑھ۔ جھکاوٹ
    2. the state
ٹیڑھ۔ خم۔ بانک۔ کجی
    3. a bow
رکوع۔ تسلیم
939    burlesque (verb active)
ہنسی کی نقل کرنا
940    undivided (adjective)
شاملات۔ غیر منقسم۔ تمام۔ کل۔ مسلم۔ سموچا۔ ثابت۔ ان بٹا۔ بالاجمال


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages