Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    tap-root (Noun)
بیخ کا اصلی یا اول تنہ۔ موسلا
932    xebec (Noun)
تین مستول کا چھوٹا جہاز
933    deaden (verb active)
    1. impair
گھٹانا۔ کم کرنا۔ دھیما کرنا۔ کمزور کرنا۔ سن کرنا
    to deaden the force of a ball
گیند کی چال گھٹانا
    2. make dull
مندا کرنا۔ سست کرنا۔ کند کرنا۔ مارنا۔ بے آب و تاب کرنا
934    wishfulness (Noun)
شوق۔ اشتیاق۔ خواہش مندی
935    universality (Noun)
کلیت۔ تعمیم۔ عمومیت
936    facile (adjective)
    1. easy
سہج۔ آسان۔ سہل۔ سگم۔ سیدھا
    2. easily conquerable
قابل فتح۔ جو سہج جیتا جائے
    3. affable
ملنسار۔ خوش خلق۔ خلیق
    4. pliant
نرم۔ ملائم۔ حلیم۔ غریب
937    maund, maunder (verb active)
    1. murmur
بڑبڑانا۔ گنگنانا۔ مانگنا۔ (کھویا کھویا رہنا)
    2. wander in talking
ادھر اُدھر کی، بےجوڑ یا بےتکی باتیں کرنا
938    deviate (verb active)
گمراہ کرنا۔ منحرف کرنا۔ پھیرنا۔ بے راہ چلانا۔ بہکانا۔ بھلانا۔ بھٹکانا۔ ڈانواڈول کرنا
939    prolific, prolifical (adjective)
    1. generative
ثمردار۔ زرخیز۔ بارآور۔ بچہ دینے والا۔ بھراہوا۔ مثمر۔ فراواں۔ وافر۔ کثیر۔ بھرپور۔
    2. active
منتج۔ معنی خیز۔ پرمعنی۔
940    pine (verb neutor)
    1. grow lean
دبلا ہونا۔ سوکھنا۔ لٹنا۔ جھرنا۔ گھلنا غم یا بیماری وغیرہ سے
    2. languish with desire
کڑھنا۔ ہڑکنا۔ پھڑکنا۔ ہوکنا۔بلکنا
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages