Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    unprofitably (adverb)
بے فائدہ۔ بے منفعت طریقے پر
932    shrub (verb active)
جھاڑی کو دور کرنا۔ جھاڑی کاٹنا۔
933    brazen-face (Noun)
بے حیا ۔ دیدہ دھوئی ۔ نلجی
934    clarify (verb active)
چھانٹنا یا کاٹنا ۔ صاف کرنا ۔ پھاڑنا (soups and jellies)
    clarify butter
گھی کڑکڑانا، صاف کرنا یا تانا
935    zealous (adjective)
سرگرم۔ پر شوق۔ دل سوز
936    frolic (adjective)
چنچل۔ کھلاڑ۔ کھلنڈرا۔ شوخ۔ اچپل۔ چلبلا
937    loveworthy (adjective)
قابل محبت۔ پیار کے لائق
938    awry (adjective)
ترچھا ۔ ٹیڑھا ۔ بینڈا ۔ کج ۔ کج رو ۔ اُریبواں
    Nothing more awry from the law of God and nature than that a woman should give laws to men. (Milton)
احکامِ خدا و قانونِ قدرت میں اس سے زیادہ کوئی شے نازیبا نہیں ہے کہ عورت مردوں پر حکومت کرے
939    outfly (verb active)
اڑنے میں بڑھنا۔ سبقت لے جانا۔ بڑھنا۔ چڑھنا۔ پیچھے دینا۔ دبانا
940    vigilant (adjective)
بیدار۔ خبردار۔ ہوشیار۔ چوکنا۔ سچیت۔ چوکس
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages