Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    quintessence (Noun)
ست۔ خلاصہ۔ جوہر۔ ہیر۔ سار۔ زبدہ۔ لب لباب۔ روح۔
932    consecutively (adverb)
لگاتار ۔ ایک دوسرے کے بعد ۔ سلسلے وار ۔ پے در پے ۔ علی التواتر ۔ علی الاتصال
933    vesicant (Noun)
پھپھولے ڈالنے کا مرہم۔ اپاڑ کرنے والی دوا
934    conversationalist (Noun)
خوش کلام ۔ خوش تقریر ۔ خوش گپ ۔ خوش بیان
935    escape (verb)
    1. flee
بھا گنا۔ نکل جانا۔ چمپت ھونا۔ کافور یا فرار ہونا
    2. get clear from danger
بھے یا خطرے سے بچ جانا۔ صاف بچ جانا یا نکل جانا۔ محفوظ رہنا
    They were all killed, not one escaped.
سب مارے گئے، ایک بھی نہیں بچا
936    mouse-hole (Noun)
چوہے کا بل
937    peasantry (Noun)
کسان لوگ۔ دہقان۔ زمیندار۔ رعایا۔ گنوار۔ گاؤں والے
938    mis-spend (verb active)
بیجا صرف کرنا۔ ضائع کرنا۔ بگاڑنا۔ خراب کرنا
939    wager (verb active)
شرط کرنا۔ بازی لگانا۔ ہوڑ بدنا
940    factor (Noun)
    1. (Com.)
آڑتیا۔ کرتا دھرتا۔ گماشتہ۔ کارکن۔ کار پرداز۔ کارندہ
    2. (Math.)
اجزا۔ جز۔ ٹکڑا۔ اجزائے ضربی
    3.
سبب۔ عامل۔ عنصر۔ واقعہ۔ حقیقت


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages