Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    unessential (adjective)
فضول۔ غیر ضروری۔ غیر ذاتی۔ غیر اہم۔ ضمنی یا جزوی
932    day-star (Noun)
    1. morning star
صبح کا تارا۔ بھوکا
    So sinks the day star in the ocean bed. (Milton)
دن کا تارا ڈوبتا ہے اس طرح اب بحر میں
    2. the sun
سورج۔ دنکر۔ آفتاب۔ شمس۔ خورشید
933    long (adjective)
    1. drawn out in a line
لمبا۔ دراز۔ طویل۔ بڑا۔ طول طویل
    2. (in time)
اڑا۔ مدید۔ چر (کال) دراز
    3. far away
دور۔ بہت دور
    4. extended to any specific measure
بھر
    a yard long
گز بھر
    5. dilatory
ڈھیلا۔ سست۔ مندا
    Death will not be long in coming
موت کو آتے دیر نہیں لگتی۔
    6. tedious
بھاری۔ لمبی۔ دراز۔ بڑا
    7. extensive
لمبا۔ طویل۔ کشادہ۔ وسیع۔ فراخ
    long views
فراخ خیالات
    8. (as sound)
دیرگھ۔ ممدودہ۔ گرو۔ بھاری
    in the long run
آحر میں
    long cloth
لنکلاٹھ۔ لٹھا
    long dozen
تیرہ
    long home
قبر۔ گور
    long life
عمر دراز۔ عمر نوح
    to draw the long bow
لمبی چوڑی ہانکنا
    the long and the short
قصہ کوتاہ۔ القصہ
    to have a long head
بڑا سر رکھنا۔ عالی دماغ ہونا
934    appliances (Noun)
اوزار ۔ سامان ۔ چیزیں ۔ اسباب
935    beat (Noun)
    1. dash against
ٹکرانا ۔ مارنا
    2. throb
دھڑکنا ۔ دھک دھک کرنا ۔ اُچھلنا ۔ پھڑکنا
    beat about
ڈھونڈ ڈھانڈ کرنا ۔ ٹپا ڈھوئی کرنا
    beat about the bush
ہیر پھیر کی باتیںکرنا
    beat a drum
ڈھول ۔ دف یا طنبور بجانا
    beat against the wind
ہوا باندھ کر جانا ۔ ہوا کے رخ پر جانا ۔ ہوا کی تھپیڑ سہنا ۔ چڑھتے جانا
    beat an alarm
آگاہ کرنا ۔ اطلاع دینا ۔ کمر بندی کرانا
    beat a retreat
پیچھے ہٹنا ۔ پس پا ہونا ۔ بھاگ جانا
    beat at cards
خلال دینا
    beat at chess
مات کرنا یا دینا
    beat (a watch)
بولنا ۔ بجنا ۔ کھٹ کھٹ کرنا
    beat back or off
مار ہٹانا ۔ ہٹانا ۔ پس پا کرنا
    beat black and blue
مارتے مارتے نیل ڈال دینا
    beat down
توڑنا ۔ پامال کرنا ۔ غارت کرنا
    beat down the price
دام تڑانا یا گھٹانا ۔مول یا بھاؤ گھٹانا ۔ قیمت کم کرنا
    beating (as rain)
بوچھاڑ آنا ۔ پوچھاڑ آنا ۔ جھٹاس آنا
    beat into one's head
سر میں بھرنا یا ٹھوسنا
    beat one's brains out
سر توڑ دینا ۔ سر پھوڑنا
    beat one's breast
چھاتی پیٹنا یا کوٹنا
    beat out
چپٹا یا چوڑا کرنا ۔ بڑھانا ۔ چھیتنا
    beat (the heart)
دھڑکنا ۔ دھک دھک کرنا
    beat the jungle
شکار جگانا
    To beat the woods, and rouse the bounding prey. (Prior)
مچا غل جگانا اُچھلتا شکار
    beat (the pulse)
نبض چلنا
    beat (a vein)
بھڑکنا
    beat the tattoo
گنتی کا بگل بجانا
    beat time (Music)
تال دینا
    beat to a jelly, beat to a mummy
مارتے مارتے رائتا کردینا ۔ کچومر یا پلیتھن نکالنا
    beat to arms
طبل جنگ بجانا
936    palate (Noun)
    1. the roof of the mouth
تالو۔ کام۔ حنک
    2. relish
ذائقہ۔ مزہ۔ سواد
    3. intellectual taste
ذوق۔ مذاق۔ سواد
937    grieve (verb active)
ستانا۔ بیزار کرنا۔ کلپانا۔ دکھانا۔ دکھی کرنا۔ رنج دینا
938    perjurious (adjective)
خلاف بیانی کرنے والا۔ دروغ گوئی کا۔ دروغ گویانہ
939    air-mail (Noun)
ہوائی ڈاک
940    obtainable (adjective)
جو مل سکے۔ ممکن الوصول۔ ملنے والا۔ یافتنی۔ قابل حصول۔ دستیاب
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages