Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    medal (Noun)
تمغا۔ تغما۔ (نشان۔ میڈل)
932    retort (Noun)
    1. bend or curve back
جھکانا۔ پلٹنا۔ موڑنا۔
    2. throw back
الٹنا۔ دہرانہ۔ لوٹانا۔ پھینک دینا۔
    3. return, as an argument, accusation, etc.
سخت جواب دینا۔ الٹا الزام رکھنا۔ تردید کرنا۔ ردجواب دینا۔ الٹ کر جواب دینا۔ ترکی بہ ترکی جواب دینا۔
933    undertake (verb active)
اختیار کرنا۔ قبول کرنا۔ ذمے لینا۔ قصد کرنا۔ ہمت باندھنا۔ اٹھانا۔ بیڑا اٹھانا۔ اپنے اوپر لینا
    consent to undertake
ذمے وار ہونا۔ اپنے ذمے لینا
934    prune (Noun)
زردالو۔ سوکھا بیر۔ خشک آلو بخارہ۔ آلوچہ۔
935    integer (Noun)
عدد صحیح۔ سموچا آنک۔ مقدار سالم۔ مکمل بالذات شے
936    sooth (Noun)
سچ۔ صدق۔ راستی۔
    in sooth
حقیقت یا اصل میں۔ سچ پوچھو تو
937    sagamore (Noun)
امیکہ کی ایک قدیم قوم کا شردار
938    fragment (Noun)
ٹکڑا۔ پارچہ۔ پرزہ۔ ریزہ۔ جز۔ چھانٹ۔ جھڑن۔ چھپٹی
939    civet (Noun)
    1. civet-cat
مشک بلاؤ
    2. the perfume
زباد
    city police
شہر کی کوتوالی
940    ordinal (adjective)
مرتبہ ظاہر کرنے والا۔ صفاتی۔ توصیفی۔ ترتیبی عدد
    ordinal numbers
اعداد صفاتی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages