Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    pasturable (adjective)
چراگاہ کے لائق۔ چرائی کے قابل
932    wild honey (Noun)
جنگلی شہد
933    contusion (Noun)
چوٹ ۔ زخم ۔ بھیتری مار
934    nestling (Noun)
پرندے کا بچہ جو ابھی گھونسلے میں ہو یا ابھی گھونسلے سے نکلا ہو۔ لیدا۔ گیدا۔ بے بال و پر بچہ
935    bimensal, bi-monthly (adjective)
دو ماہہ ۔ دو مہینے میں ایک دفعہ
936    vertebration (Noun)
فقاری تقسیم
937    infield (Noun)
گھر سے ملحق کھیت۔ باڑہ۔ قابل زراعت زمین۔ مزروعہ زمین
938    show-room (Noun)
سجاوٹی کمرہ یا دوکان۔ شوروم۔
939    participial (adjective)
ایسا مشتق جس میں اشتراک اسم و فعل کا ہو
940    carper (Noun)
نکتہ چین ۔ عیب جو ۔ حرف گیر ۔ خردہ گیر
    A carper can cavil at any thing.
نکتہ چین ہر بات میں عیب نکالتا ہے


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages