Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    boat-head (Noun)
کشتی کا مہرا یا ماتھا
932    inaptness (Noun)
ناقابلیت۔ نالائقی
933    undersell (verb active)
دوسرے سے کم قیمت پر بیچنا۔ ادنے پونے بیچ ڈالنا
934    cub (Noun)
    1. young of a beast
پلا۔ تیندوا۔ پٹھا۔ بچہ
    2. (contempt) young boy or girl (see brat)
پھوسڑا
935    crescent (Noun)
    1.
دوج کا چاند۔ ہلال۔ نامی۔ ماہ نو
    (semilunar)
برِدھمان۔ نعل سا۔ آدھا چاند۔ اردھ چندر
    2. the ensign of the Turks
رومی یا مسلمانوں کا جھنڈا
    Since the days of the Prophet the crescent ne'er saw
    A chief ever glorious as Ali Pasha. (Byron)
عالم نے نبی کے زمانے سے کوئی
نہ دیکھا فتح مند جیسا علی F.C.
936    dilution (Noun)
رقت۔ پتلا پن۔ ہلکا پن۔ کمزوری۔ کمی
937    in limine (adverb)
ابتدا میں۔ شروع میں۔ آغاز پر
938    unwarrantable (adjective)
خلاف انصاف۔ ناروا۔ ناجائز۔ بے جا۔ غیر واجب۔ بے جواز
939    solmization (Noun)
راگ کا سر۔ تلانا۔
940    threaten (verb active)
دھمکانا۔ دھمکی دینا۔ آنکھ دکھانا۔ گھرکی دینا۔ ڈرانا۔ تہدید کرنا۔ تخویف کرنا۔ چشم نمائی کرنا۔ خوف دلانا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages