Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sub
نیچے تلے۔ زیر۔ تہ۔ تحت۔ کم۔
932    musk-root (Noun)
سنبل الطیب۔ بالچھڑ۔
933    amount (Noun)
جمع ۔ جملہ ۔ تعداد ۔ مبلغ ۔ رقم ۔ مجموعہ ۔ مقدار ۔ حاصل ۔ جوڑ ۔ شمار
    registered amount
اصل جمع
    to the amount of
بقدر ۔ بہ اندازہ ۔ بہ تعداد ۔ تک
934    wine-measure (Noun)
شراب ناپ۔ شراب کا پیمانہ
935    filiform (adjective)
سوت سا
936    non-commissioned (adjective)
بے اختیاری۔ بے کمیشن
    non-commissioned officer
حکام بے اختیار
937    laity (Noun)
دنیا دار لوگ۔ گرہست۔ غیر کلیسائیت۔ دنیویت۔ دنیا داری۔ غیر کلیسائی جماعت۔ عوام۔ غیر ماہرین۔ غیر پیشہ ور لوگ۔ غیر اہل فن
938    executioner (Noun)
بدھک۔ جلاد۔ قاتل
939    elute (verb active)
دھو ڈالنا۔ صاف کرنا
940    diurnal (adjective)
دن کا۔ روز کا۔ یومی۔ یومیہ۔ روزانہ


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages