Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    starry (adjective)
    1.
تاروں سے بھرا ہوا۔ کواکب دار۔
    2.
تاروں کی مانند چمکتا ہوا۔
932    legume (Noun)
پھلی۔ چھیمی
933    reveal (verb active)
    1. show
منکشف کرنا۔ کھول دینا۔ کہہ دینا۔ فاش کرنا۔ آشکارا کرنا۔ ظاہر کرنا۔ افشا کرنا۔ اظہار کرنا۔
    2.
وحی بھیجنا یا نازل کرنا۔ آکاسبانی کرنا۔
934    anvil (Noun)
اہرن ۔ نہائی ۔ سندان
    It is on the anvil. (Met.)
بن رہی ہے ۔ ہاتھ میں ہے
    (Washermen)
بھٹی چڑھائے ہیں ۔ گھان ڈالا ہے۔
935    indemnification (Noun)
    1. the act
حرجے کی دل جمعی۔ جوکھوں کی ذمے واری۔
    2. that which indemnifies
ڈنڈ۔ تاوان۔ عوض نقصان۔ حرجانہ۔ تلافی تاوان
936    renewal (Noun)
تجدید۔ تازگی۔ استحانہ۔ احیا۔
937    well-pleased (adjective)
نہایت خو
938    misconstruction (Noun)
خلاف تعبیر۔ غلط معنی
939    coo (verb)
کُو کُو کرنا ۔ غُٹرغوں کرنا ۔ غٹکنا
940    scowl (Noun)
ٹیڑھی بھثیں۔ چین ابرو۔ ڈراؤنی صورت۔ (بدمزاجی۔ ترش روئی)
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages