Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    federalize (verb)
وفاقی بنانا
932    feloniously (adverb)
بیر سے۔ شتر تائی سے۔ از راہ فساد۔ کینے سے۔ بد اندیشی سے۔ مفسدانہ۔ شرارتاً۔ عداوت سے
933    rectification (Noun)
    1. the act
اصلاح۔ درستی۔ سدھار۔ سنوار
    2. (Chem.)
صفائی۔ تقطیر۔ سودھن۔ (تعدیل)
934    health-education (Noun)
تعلیم صحت
935    seismic, seismal (adjective)
پھونچالی۔ زلزلے سے متعلق
936    narrow (adjective)
    1. close
تنگ۔ چست۔ سکڑا۔ اوچھا
    a narrow pass
سکڑی گلی
    2. small
چھوٹا۔ تھوڑا۔ گھاٹ۔ قلیل۔ کم
    3. avaricious
تنگ دل۔ کرپن۔ کنجوس۔ تھڑ دلا۔ تنگ حوصلہ
    4.
کم ظرف۔ حریص
    5. strict
باریک۔ دقیق۔ سخت۔ پکا۔ جز رس۔ مہین
    be in narrow circumstances
تنگ دست ہونا۔ تہی دست ہونا۔ مفلس ہونا۔ خالی ہاتھ ہونا۔ تنگ ہونا۔ تنگ حال ہونا
937    diorama (Noun)
وہ مکان جس میں آئینوں کے وسیلے سے تصویر پر تیز یا دھیمی روشنی پڑے
938    easterly, eastern (adjective)
    1. see east, adj. No. 1
    2. situated, directed, or moving towards the east
پورب۔ شرق رو۔ جانب مشرق
939    lenient, / see clement (adjective)
نرم۔ روادار۔ متحمل۔ حلیم
940    semester (Noun)
ششماہی۔ چپ ماہی۔
    semester system
میقاتی نظام۔ سمسٹر سٹم۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages