Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    squabbler (Noun)
جھگڑالو۔ تکراری۔
932    planning (Noun)
منصوبہ بندی
933    foreknow (Noun)
آگے سے جاننا۔ پہلے سے معلوم کرنا
934    say (Noun)
گفتگو۔ بول چال۔ مقولہ۔ کہاوت۔
    hear say
سنی سنائی۔ اڑتی سی خبر
935    materialistic (adjective)
مادیتانہ۔ مادہ پرستانہ
936    business-like (adjective)
خاصا ۔ اچھا ۔ خوب
937    whilst (adverb)
جب۔ جس وقت
938    paring (Noun)
تراش۔ کترن۔ چھیلن۔ کاٹن۔ چھانٹن
939    shorthand (Noun)
اختصار کے لئے اشاراتی تحریر۔ کوتاہی قلمی۔ تخفیف تحریر۔ (مختصر نویسی۔ شارٹ ہینڈ)
    to write shorthand
سر حرف لکھنا۔ مخفف الفاظ میں لکھنا۔ (مختصر نویسی کرنا)
940    marvellously (adverb)
نرالی راہ سے۔ عجب طرح سے


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages