Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    seek (verb neutor)
    1. make search
تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا۔ کھوجنا۔ سراغ‌لگانا
    2. attempt
کوشش کرنا۔ قصد کرنا۔ سعی کرنا۔ عزم کرنا۔ محنت کرنا۔ تندہی کرنا
    seek after
تعقب کرنا۔ پیچھے جانا۔ ڈونڈنا (تعاقب کرنا)
    seek for
تلاش کرنا۔ ڈھونڈنا
932    prudent (adjective)
    1. careful
ہوشیار۔ چوکس۔ سیانا۔
    2. wise
ٰعاقل۔ دانا۔ زیرک۔ چتر۔
933    patrimony (Noun)
بپوتی۔ ورثہ۔ میراث۔ وراثت۔ ارث۔ ملک موروثی۔ ترکہ۔ مال متروکہ
934    inofficious (adjective)
    1. not attentive
نامہربان۔ غیر ملتفت
    2. (Law)
ان ریت۔ خلاف معمول۔ خلاف دستور
    3.
بے کار۔ بے مصرف
935    curl (Noun)
    1. a ringlet
چھلا۔ گھرچی۔ گھونگر۔ زلف۔ گیسو ۔ کاکل۔ حلقہ
    Under a coronet his flowing hair
    In curls on either cheek played. (Milton)
تلے تاج کے اس کے بل کھاتے بال لہر مار کر اس کے چومیں تھے گال F.C.
    2. flexure
مڑوڑ۔ بل۔ خم۔ پیچ۔ شکن
    curlew
936    lachrymation (Noun)
اشک فشانی۔ اشکباری۔ اشک ریزی
937    advantageously (adjective)
فائدے سے
938    shutter (Noun)
    1.
بندکرنے والا
    2.
چھانپ۔ پردہ۔ چک۔ کواڑ۔ ٹٹی۔ (جھلملی۔ شٹر)
939    rough-rice (Noun)
دھان۔
940    belly (Noun)
    1. stomach
پیٹ ۔ جھینڈ ۔ جھوج ۔ ڈھڈ ۔ اُدر ۔ شکم
    The belly teaches all arts. (Prov.)
پیٹ سب کچھ کراتا ہے (مثل)
    The belly is not filled with fair words. (Prov.)
چکنی باتوں سے پیٹ نہیں بھرتا (مثل)
    2. womb
کوکھ ۔ دھرن ۔ پیٹ ۔ کوٹھا ۔ بچہ دان ۔ رِحم
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages