Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    relish (verb neutor)
سواد، مزیدار یا لذیذ ہونا
932    hip (verb active)
کولا اتارنا
933    traitorously (adverb)
دغا بازی سے۔ بیوفائی سے۔ نمک حرامی سے۔ غداری سے
934    crush (verb active)
    1. press and bruise
دبانا۔ بھیچنا۔ دابنا۔ داب دینا۔ پیلنا۔ مسلنا
    For drink
    The grape she crushes. (Milton)
شربت کے واسطے وہ انگور کا عرق نکالتی ہے
    2. overwhelm, by pressure
کچلنا۔ پیلنا۔ توڑنا
    Truth crushed to earth, shall rise again. (Shakespeare)
سچ ترے پر ترے (مثل)
    to crush a cup of wine
پینا۔ نوش کرنا۔ چڑھا جانا۔ ڈکارنا۔ پی جانا۔ اڑا جانا
    to crush under foot
کچل ڈالنا۔ روند ڈالنا
935    putrefaction (Noun)
سڑاند۔ بوسیدگی۔ بساند۔ اجسام نباتاتی۔ اور حیوانی کا سڑنا۔تفریق عناصر۔ بدبو۔ تعفن۔ عفونت۔
936    ladyship (Noun)
بیگم اور بی بی کا خطاب
937    uncut (adjective)
نہ کٹا ہوا۔ ناتراشیدہ
938    highlander (Noun)
پہاڑی۔ سکاٹ لینڈ کے پہاڑی لوگ
939    supremely (adverb)
بہ حدے۔ نہایت۔ بغایت۔ بے حد۔
940    sparring (Noun)
    1.
نوک جھوک۔ جھڑپ۔
    2.
لڑائی۔ جھگڑا۔ ٹنٹا۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages