Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    tact (Noun)
شعور۔ زیرکی۔ فراست۔ حکمت۔ چترائی۔ موقع شناسی۔ ہوشیاری۔ تدبیر
932    countermure (Noun)
دیوار کے پیچھے دیوار ۔ دیوار کے برابر دیوار ۔ ۔ آڑ پر آڑ
933    ontologist (Noun)
ماہر علم الوجود۔ وجودی
934    unsettle (verb active)
مضطرب کرنا۔ بے قرار کرنا۔ اتھل پتھل کرنا۔ متزلزل کرنا
935    armature (Noun)
    1. armour
زرہ ۔ زرہ بکتر
    2. (Arch.)
لوہے کی سلاخ
    3. (of a magnet)
مقناطیس کا زور بچانے کا لوہا
936    suspire (verb neutor)
ٹھنڈی آہ بھرنا۔
937    primero (Noun)
تاش کا ایک کھیل۔
938    let (Noun)
اٹکاؤ۔ روک۔ آڑ۔ بند۔ مزاحمت
    without let or hindrance
بغیر روک ٹوک
939    horse-fair (Noun)
گھوڑوں کا میلہ
940    desiccant (Noun)
مواد خشک کرنے والا لیپ۔سکھاؤ لیپ۔ جاذب مرہم


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages