Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    imputableness (Noun)
منسوب کیے جانے کی قابلیت
932    profusely (adverb)
فضول خرچی سے۔ مسرفانہ۔اسراف سے۔ بہ افراط۔ بہ کثرت۔
933    interpellation (Noun)
    1.
طلب۔ طلبی۔ بلاؤ۔ وضاحت۔ طلبی۔ مطالبہٴ تفصیل۔ طلب تفصیل
    2. interruption
حرج۔ دخل۔ لقمہ دینا
934    centre (Noun)
چکر بیچ ۔ کیندر ۔ مرکز
    (weight centre)
مرکز ثقل ۔ گُرُت کیندر
    2. (Phys.)
بوجھ کھنچاؤ ۔ کشش زمین ۔ بھو کھنچاؤ
    centre of motion
چال بیچ
    centre of oscillation
جھوک بیچ
    centre of the earth
مرکز زمین
    centre of a circle, (Geom.)
چکر بیچ ۔ مرکز دائرہ
    centre of gravity, 1. (Math)
بوجھ بیچ
935    maim (verb active)
لنگڑا کرنا۔لولا کرنا۔ اپاہج کرنا۔ ہاتھ پیر کاٹ ڈالنا۔ نکما کردینا۔ بیکار کردینا۔
936    insinuate (verb)
    1. enter gently
گھسنا۔ پیٹھنا۔ در آنا
    2. obtain access by flattery or stealth
خوشامد کر کے دخل پانا
937    aft (adverb)
پیچھا ۔ دنبالہ
    fore and aft. adv.
آگے پیچھے ۔ اس سرے سے اس سرے تک
938    dryness (Noun)
خشکی۔ یبوست۔ رکھائی۔ سگھاوٹ۔ پھیکاپن۔ سادگی۔ بے دلی۔ بے مزگی
939    advise (verb active)
    1. counsel
سمجھانا ۔ صلاح دینا ۔ نصیحت کرنا ۔ مشورہ دینا
    2. inform
سماچار بھیجنا ۔ اطلاع کرنا ۔ خبر دینا
940    hawker (Noun)
پھیری والا۔ پھکار۔ کھونچے والا۔ خوانچے والا۔ ہاکر
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages