Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    metallurgist (Noun)
دھات صاف کرنے والا۔ (دھات کار)
932    flattish (adjective)
چپٹا سا۔ چوڑا سا۔ برابر سا۔ ہموار
933    lance (Noun)
    1. a spear
بھالا۔ برچھی۔ نیزہ۔ سانگ۔ برچھا۔ سنان
    2. a soldier
نیزہ بردار
934    window (verb active)
کھڑکی لگانا
935    serviceable (adjective)
    1. useful
مفید۔ سود مند۔ کام کا۔ فائدے کا۔
    2. diligent
محنتی۔ چست و چالاک۔ کاپرداز۔ سگڑسیان
936    castellan (Noun)
قلعہ دار ۔ قلعہ کا حاکم
937    yonder (adjective)
سامنے کا۔ مقابلے کا۔ پرلا
938    dejeuner (Noun)
ناشتا۔ کلیو۔ حاضری۔ نہاری۔ جل پان
939    erudition (Noun)
فضیلت۔ علمیت۔ لیاقت۔ بدیا۔ گیان
940    stabber (Noun)
خنجر یا چاقو بھونکنے والا۔ قاتل۔ چاقو یا خنجر وغیرہ۔


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages