Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    positive (adjective)
    1. real
اصلی۔ صحیح۔ سچا۔ حقیقی۔ ایجابی۔ اثباتی۔ متحقق۔ واقعی
    2. absolute
قطعی۔ مضبوط۔ مستقل۔ استوار۔ مثبت۔ مسلم۔ مطلق۔ صریح
    3. obstinate
سخت۔ کڑا۔ ہٹیلا۔ خود رائے۔ پکا
    4. definitely laid down
پرتکش۔ سیدھا۔ ظاہر۔ کھلا۔ بے شک۔ شافی۔ اطمینانی۔ بے شبہ۔ نس سندیہ۔ نشچئے
    positive degree
تفصیل نفسی
    positive law
قانون موضوعہ
    positive opinion
ایک رائے۔ ایک مت۔ تحقیق رائے
    positive quantity
رقم اثباتی
    positive sign
جمع کی علامت۔ مثبت علامت
    to be positive as to a fact
یقین جاننا
932    englishry (Noun)
انگریز لوگ۔ انگریزوں کی حالت یاحق
933    ink (verb active)
کالا کرنا۔ سیاہی بھرنا۔ سیاہی لگانا
934    spin (verb neutor)
دھار نکالنا۔ دھار بندھنا۔
935    insolvency (Noun)
ادائے قرض کی بے مقدوری۔ ناداری۔ مفلسی۔ دیوالا۔ دیوالیہ پن
936    pedantically (adverb)
علمی فخر کے طور پر۔ خود نمائی سے۔ فضیلت مآبی سے
937    chronologic, chronologist (Noun)
وقائع نگار ۔ مؤرخ
938    prism (Noun)
    1. (Geom.)
مخروط مستوی۔
    2. (OPt.)
منشور
939    domiciliary (adjective)
مکان کے متعلق۔ مکان میں دخل کرنے کے لیے
    domiciliary visit (Law)
خانہ تلاشی کے لیے جانا
940    farmer (Noun)
    1.
چک دار۔ پٹے دار۔ ٹھیکے دار۔ مالگزار۔ اجارے دار۔ زمین دار۔ محال دار۔ عامل۔ مستاجر
    2. cultivator
بوآ جوتا۔ کاشت کار۔ مزارع۔ کسان۔ گرہست
    farmer-general
مقدم۔ نمبردار۔ چودھری
    farmer of land holding immediately of
    government
مستاجر خاص سرکاری
    under farmer
شکمی کٹکھنے دار


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages