Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    wither-wrung (adjective)
مدو لگا ہوا۔ کمر لگا ہوا
932    second-sight (Noun)
پیش بینی۔ علم غیب۔ آگم بدیا
933    magniloquence (Noun)
مبالغہ گوئی۔ وہ عبارت جس میں بڑے بڑے نمائشی لفظ ہوں۔ لاف گزاف (شیخی ۔ شوکت الفاظ)
934    woe-ful (adjective)
    2. calamitous
مصیبت انگیز۔ ماتم خیز۔ رنج آمیز۔ زبوں
    3. wretched
کم بخت۔ منحوس۔ نگوڑا
    1. sorrowful
غمگین۔ مغموم۔ سوگی۔ سوگوار۔ مصیبت زدہ۔ آفت کا مارا
935    dappled (Participle)
دو رنگا۔ پچ رنگا۔ کئی رنگوں سے منقش۔ کبرا۔ چتکبرا۔ تیتر بدلی
    The lark begins his flight
    From his watch-tower in the skies.
    Till the dappled dawn doth rise. (Milton)
چنڈول کرتا ہیگا پرواز آشیاں سے جب تک کہ صبح صادق دے جلوہ آسماں سے F.C.
936    stammer (verb neutor)
لکنت کرنا۔ تتلانا۔ ہکلانا۔ زبان کا لڑکھڑانا۔ زبان لگانا۔
937    flourish (Noun)
    1. beauty
خوبصورتی۔ زیبائّش۔ آراستگی۔ سنگار
    2. show
نمایش۔ دکھاوا۔ نمود۔ رنگینی۔ صنائع بدائع
    3. a fanciful stroke of the pen
قلم کی گل کاری۔ طغرا۔ گلزار۔ قلم کے نقش و نگار
    4. musical passage
توڑا۔ گٹکری۔ چھوٹ۔ لہک
    5. brandishing
جھولا۔ ہلاؤ۔ گھماؤ۔ پھینک
938    sanded (adjective)
ریتیلا، بالو دار
939    brokerage (Noun)
دلالی ۔ دستوری
940    slouch (Noun)
    1.
سرنگونی۔
    2.
بھدا۔ گنوار۔
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages