Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    weakly (adjective)
کمزور۔ ناطاقت۔ ناتواں۔ بیمار۔ ضعیف
932    woody (adjective)
    1.
جنگل سے بھرا
    2.
لکڑی کا۔ چوبی
    woody fibre (Bot.)
لکڑی کے ریشے
933    puragative (Noun)
جلاب۔ مسہل۔ ریچک۔
934    humanitarianism (Noun)
مذہب انسانیت۔ تخیل پرستانہ انسان دوستی
935    man-stealing (Noun)
منش چوری۔ مردم دزدی
936    arrant (adjective)
پورا ۔ کامل ۔ پاک ۔ نپٹ ۔نرا ۔ محض ۔ اصل ۔ کٹا ۔ بالکل
    an arrant fool
نپٹ اناڑی
937    skating (Noun)
برف پر پھسلنا۔
938    presumer (Noun)
متکبر۔ گمان یا زعم کرنے والا۔
939    corvette (Noun)
ایک چھوٹا جنگی جہاز
940    hale (verb active)
گھسیٹنا۔ کھینچنا۔ کھینچا تانی کرنا


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages