Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    protagonist (Noun)
کسی ڈرامے یا افسانے کا خاص شخص۔ ہیرو۔ ممتازشخص۔ سرغنہ۔ حامی۔ طرف دار۔ حلیف۔
932    slothful (adjective)
کاہل۔ سست۔ آرام طلب۔ آلسی۔ (احدی)
933    nay (Noun)
نفی۔ انکار
934    discreetly (adverb)
عاقلانہ۔ مدبرانہ۔ ہوشیاری سے۔ سمجھ بوجھ کے۔ احتیاط سے
935    sparking (adjective)
چمکیفلا۔ چٹکیلا۔ چمکتا ہوا۔ فرح افزا۔نورافشاں۔
936    weapon (Noun)
    1. an instrument
ہتھیار۔ آلہٴ حرب۔ سلح۔ شستر
    2. (Bot.)
کانٹا۔ خار
937    minimum (Noun)
کم سے کم۔ اقل مقدار۔ (قلیل ترین مقدار)
938    ragout (Noun)
بڑا مصالحہ دار کھانا۔ قلیہ۔ دم پخت
939    sequestrable (adjective)
قابل قرقی۔ قابل علیحدگی۔ (قابل ضبطی)
940    bronchial (adjective)
پھیپھڑے یا گلے کے متعلق


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages