Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    rein (verb active)
    1.
باگ پر سادھنا۔ تھامنا۔ سنبھالنا
    2.
قابو میں لانا۔ اختیار، قابو یا بس میں رکھنا۔ (حکومت کرنا)
932    indefinable (adjective)
غیر تعریف پذیر۔ غیر تعین پذیر۔ غیر متعین
933    seneschal (Noun)
بکاول۔ داروغہ
934    amends (Noun)
بدلہ ۔ پاداش ۔ تاوان ۔ ڈنڈ ۔ مکافات ۔ عوض ۔ عوضانہ ۔ جزا
935    gratification (Noun)
سیری۔ اگھائی۔ ترپتی۔ مقصد وری۔ خوشی۔ تفریح۔ فرحت۔ لذت۔ حظ
936    cabin (verb)
کٹی،کوٹھڑی یا حجرے میں رہنا
937    mandilion (Noun)
باران کوٹ
938    roadway (Noun)
راستہ۔ شاہراہ۔ سڑک کا درمیانی حصہ۔
939    filtering-paper (Noun)
جھارا۔ فلٹر کاغذ
940    overstock (Noun)
بہتات۔ کثرت۔ زائد از طلب رسد


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages