Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
931    sportful (adjective)
    1. merry
خوش طبع۔ کھلاڑ۔ خوش مزاج۔ دل لگی باز۔ خوش مسخرا۔ شوخ۔ چنچل۔
    2.
کھیل کا۔ تمسخر کا۔
932    veinage (Noun)
رگوں یا نسوں کا سلسلہ
933    commerce (Noun)
    1. trade
سوداگری ۔ تجارت ۔ ساگر بیوہار ۔ بنج بیوہار ۔ تجارت بحری
    The british sword travels in the sheath of commerce.
انگریزی تلوار تجارت کے میان میں پھرتی ہے
    2. intercourse
آوا جائی ۔ سنگت ۔ آمد و رفت ۔ میل ملاپ ۔ راہ و رسم ۔ راہ روش
934    stem (verb active)
    1.
پانی چیرنا یا کاٹنا۔ دھار پر چڑھنا۔
    2.
روکنا۔ ٹھہرانا۔ باز رکھنا۔
935    adumbrate (verb)
خاکہ کھینچنا یا بنانا ۔ جھلک دکھانا ۔ اشارہ دینا ۔ اندازہ لگانا
936    unspeakable (adjective)
غیر مصرح۔ بے تصریح۔ جس کی تصریح نہ کی گئی ہو
937    whimsicalness (Noun)
تلون مزاجی۔ توہم۔ وہمی پن
938    symbolism (adjective)
اشاریت۔ علامتیت۔
939    readily (adverb)
    1. quickly
جھٹ پٹ۔ جلد۔ جلدی سے۔ فوراً۔ ترت۔ پھرتی سے۔ (آسانی سے۔ بلا تاخیر)
    2. cheerfully
خوشی سے۔ چاہ سے۔ مزے سے۔ دل سے۔ من سے۔
940    high-blest (adjective)
نہایت خوش حال۔ از بس خوش و خرم۔ پرم آنندی


Comments
translation of proverb"all roads lead to the rome"
i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu
Translation
Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
All roads lead to Rome
Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria
Is this a proverb?
Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.
All the roads lead to room
yes this is proverb
Each one is creations of God
Hi
more infomation sent to me
translation of creation
Each one is creation of God:
ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا
Please Enjoy.
translation of creation
Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy
Pages