Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
931    anglice (adverb)
انگریزی میں
932    divine (adjective)
    1. belonging to God
ربانی۔ ایزدی۔ خدائی۔ نارائنی۔ دیو
    divine will
ہر اچھا
    divine art
خدا کی قدرت
    divine service
ہری سیوا۔ عبادت
    To err is human, to forgive divine. (Pope)
بھولنا کام انسان کا، بخشنا کام رحمان کا
    2. excellent
اعلیٰ۔ عمدہ۔ تحفہ۔ افضل تر۔اولیٰ تر
    3. relating to divinity
الہامی۔ غیبی۔ آسمانی۔ آکاسی۔ علم الہی کے متعلق
    divine revelation
الہام
    4. heavenly
آسمانی۔ پاک۔ مقدس۔ متبرک
    divine song
ہری بھجن۔ مناجات
933    unconcernedly (adverb)
بے فکری سے۔ بے غرضی سے۔ بے پروائی سے
934    sedimentary (adjective)
گدلا۔ درد آمیز۔ رسوبی
935    pot-luck (Noun)
دال دلیا۔ ماحضر
    to take pot-luck
دال دلیا قبول کرنا
936    enchant (verb active)
    1. charm by sorcery
جادو سے موہنا۔ جادو کرنا۔ افسوں کرنا۔ ٹونا کرنا
    2. enrapture
موہت کرنا۔ موہنا۔ مگن کرنا۔ رجھانا۔ نہایت خوش کرنا۔ پرم آنند کو پہنچانا
937    whimsicalness (Noun)
تلون مزاجی۔ توہم۔ وہمی پن
938    meed (Noun)
    1. reward
عوض۔ انعام۔ اجر۔ جزا۔ (معاوضہ)
    Thanks to men of noble minds is honourable meed. (Shakespeare)
عالی منش کو شکریہ ہی انعام ہے
    2. merit
لیاقت۔ استعداد۔ خوبی۔ (حق)
939    lark (Noun)
گانے والا پرند۔ چنڈول۔ چکاوک۔ اگن۔ لوا۔ قنبر۔
    Pride like an eagle, builds among the stars But pleasure, lark-like nests upon the ground. (Young)
اڑتا غرور ہیگا ھما سا گگن کے بیچ ھیگی خوشی اگن سی زمیں سے لگی ہوئیF.C
940    freedom (Noun)
    1. the state
آزادی۔ آزادگی۔ حریت۔ چھٹکارا۔ رہائی۔ مخلصی۔ نجات۔ مکت۔ چھٹی۔ خلاصی
    2. franchise
ادھکار۔ حق۔ اختیار حق آزادی
    3. license
مبادرت۔ دلیری۔ بے باکی۔ گستاخی۔ بے لحاظی
 

Pages

Comments

i think it is "chartay sooraj ka pujari" in urdu

Translation:
کل خیابان روم کی جہت میں ہیں
All roads lead to Rome

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Shayad arp esse koshish ker sacktee:
Sab sarok (ya rasta) Rome par chale jatey hain.
Pata nehin agar sahih hai ya nehin
Shookria

Thanks for the comment. But is it a proverb or you have just translated it in Urdu? Actually I needed an Urdu Zarbul Imsal that can represent the same meaning. Hope you will soon clear this confusion. Thanks again.

yes this is proverb

Hi
more infomation sent to me

Each one is creation of God:

ہر یک شیء ہے خلقتِ خدا

Please Enjoy.

Hi
what you concidered that i am not know about the English
creation means everyone is
please Enjoy

Pages