Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    emblement (Noun)
پیداوار۔ محاصل
1232    copiousness (Noun)
    abundance
بہتات ۔ ریل پیل ۔ ریز ۔ ریل ۔ کثرت ۔ افراط ۔ فراوانی
    2. diffuseness
بستار ۔ کشادگی ۔ طول ۔ فراخی
1233    overbusy (adjective)
ضرورت سے زیادہ مشغول، مصروف،‌منہمک۔ فضول خدمت۔ خواہ مخواہ ہر کام کرنے کو مستعد
1234    icteric, icterical (adjective)
    1. affected with the jaundice
یرقانی۔ یرقان کا مریض
    2. good against the jaundice
دافع یرقان
1235    onanism,/see masturbation (Noun)
1236    blight (Noun)
کنجوا ۔ کھنڈوا ۔ پھوئی ۔ پالا ۔ جھولا ۔ ٹھار ۔ تُسار
1237    cover (verb active)
    5. secure
بچانا۔ دل جمعی کرنا۔ کفالت کرنا۔ محفوظ رکھنا۔ امان میں رکھنا۔ حفاظت کرنا۔ رکشا کرنا
    6. to be sufficient for
بس ہونا۔ کافی ہونا۔ کفایت یا وفا کرنا۔ مکتفی ہونا
    His incomes does not cover his expenses.
اس کی آمدنی اُس کے خرچ کو کافی نہیں ہوتی
    7. copulate with
لگنا۔ کھیل یا ڈولا بنانا۔ چودنا۔ ہم بستر ہونا۔ جماع کرنا۔ صحبت داری کرنا۔ بشے یا بھوگ کرنا۔ مجامعت کرنا۔ (عورت) بولنا۔ (جانور) چڑھنا۔ (کتا) پال کھانا۔ (بیل) بلدنا۔ (گھوڑا) بھرنا۔ (پرندے) جفتی کھانا۔ (بھینس) بُونا
    to cover a mare
سانڈ چھوڑنا۔ گھوڑی بھرنا
    to cover a bitch
پال کھلانا۔ لینڈی جُڑنا
    1. overspread
ڈھانپنا۔ ڈھانکنا۔ ڈھکنا۔ جھانپنا۔ چھوپنا۔ اڑھانا۔ پاٹنا۔ مڑھنا۔ منڈھنا۔ چھانا
    2. put on the usual head-dress
ٹوپی پہننا۔ نقاب ڈالنا۔ پگڑی باندھنا ۔ سر کو ڈھکنا
    Cover your head by day as much as you will, by night as much as you can. (Prov.)
ڈھکو سر کو دن میں اگر ہو ضرور ولے اس کا ڈھکنا ہے شب کو ضرور
    3. brood
انڈے سینا۔ پالنا یا پرورش کرنا۔ بچے یا جھول نکالنا
    4. conceal
چھپانا۔ چھپا رکھنا۔ لُکانا۔ الوپ کرنا۔ دبکانا۔ پوشیدہ کرنا۔ اخفا کرنا۔ مخفی کرنا
    In vain thou striv'st to cover shame with shame. (Milton)
بے فائدہ ڈھکنا ہے تیرا شرم کو شرم سے
1238    edentate, edentated (adjective)
ادنت۔ بوڑا۔ پوپلا
1239    shine (Noun)
    1. fair weather
خشک موسم۔ بے اوروباد۔ کھلا موسم۔ دھوپ۔
    2. brightness
روشنی۔ چاندنی۔ نور۔ رونق۔ (چمک دمک)
    2. (slang.)
جھگڑا۔ بہدا۔ غل غپاڑا۔ (فساد۔ ہنگامہ)
    take the shine out of a person
ماند کرنا۔ مات کرنا۔
1240    conventional (adjective)
رسمی ۔ رواجی ۔ قرار یافتہ ۔ مروجہ ۔ روزمرہ کا
    conventional rules
رسم ریت ۔ ادب قاعدہ
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages