Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    translator (Noun)
مترجم۔ ترجمان
1232    debase (verb active)
    1. degrade
گھٹانا۔ اتارنا۔ گرانا۔ بگاڑنا۔ کھوٹا کرنا۔ سبک کرنا۔ کم قدر کرنا۔ وقار گھٹانا۔ درجہ کم کرنا۔ درجے سے اتارنا۔ پست کرنا۔ خفیف کرنا۔ حقیر کرنا۔ نظروں سے گرانا۔ ذلیل کرنا۔ آدرمان گھٹانا۔ عزت بگاڑنا۔ بے آبرو کرنا۔ سرنگوں کرنا
    2. (coins)
کھوٹا کرنا۔ ملونی کرنا۔ تانبا ملانا۔ نرسا کرنا
    to debase gold with alloy
سونا کھوٹا کرنا۔ سونے میں ملاؤ کرنا۔ سونے میں کھوٹ ملا کے نرسا کرنا
1233    potter (verb neutor)
آوارہ گردی کرنا۔ بیکار پھرنا۔ وقت ضائع کرنا
1234    flurry (verb active)
گھبرا دینا۔ گھبرانا۔ حیران کرنا۔ متحیر کرنا
1235    wrist-band (Noun)
آستین کی موہری
1236    justness (Noun)
واجبیت۔ راستی۔ صحت۔ درستی۔ معقولیت
1237    doughty (adjective)
عالی شان۔ غازی۔ بہادر۔ اعلی نسب۔ شریف۔ شجاع۔ دلیر۔ شیر۔ جواں مرد
    She smiled to see the doughty hero slain
    But at her smile the beau revived again. (Pope)
قتل عاشق دیکھ کر جو وہ مسیحاہنس پڑا عاشق جاں باز بھی بس مرتے مرتے جی اٹھا F.C.
1238    existence (Noun)
    1. the state
بود۔ قیام۔ برقراری۔ ہستی۔ ہونا۔ وجود
    Can any now remember to relate
    How he existed in an embryo state. (Jenyns)
کہو تو کسے یاد ہیگا بھلا کہ ما ںکے شکم بیچ کیا حال تھا F.C.
    2. occurrence
پرکاش۔ نمود۔ ظہور۔ وقوع
    3. being
وجود۔ شخص۔ جیو
    4. life
جان۔ زندگی۔ زیست۔ جی۔ جیتب۔ حیات۔ زندگانی
    existence or non-existence
ہونا نہ ہونا۔ ہست و نیست۔ عدم وجود
1239    autocratic, autocratical (adjective)
خود مختار ۔ سوادھین ۔ مطلق العنان
1240    perigee (Noun)
سیارے کے مدار کا وہ نقطہ جو زمین سے قریب تر ہے۔ قرب دنیا
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages