Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search

Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1231    tear (verb active)
    1. rend
پھاڑنا۔ چاک کرنا۔ چیرنا۔ مسکانا۔ شگاف کرنا
    2.
جدا کرنا۔ متفرق کرنا۔ ٹکڑے ٹکڑے کرنا
    3.
کھسوٹنا۔ نوچنا۔ بکوٹنا۔ چھین لینا۔ جھپٹنا
    tear from
چھیننا۔ علیحدہ کرنا
    tear out
اکھاڑنا۔ نکالنا۔ مسکانا
    tear up
ادھیڑنا۔ اکھاڑنا
1232    tender-hearted
نرم دل۔ رحم دل۔ رقیق القلب۔ موم دل
1233    impregnable (adjective)
    1. not to be stormed
ناممکن التسخیر۔ جو بآسانی فتح نہ ہوسکے۔ ناقابل تسخیر
    2. invincible
اجیت۔ مستحکم۔ مضبوط
1234    chef d'oeuvre (Noun)
عمدہ کام
1235    visage (Noun)
چھب۔ دید۔ لقا۔ منظر۔ چہرہ۔ منہ۔ رو۔ بشرہ
1236    engagement (Noun)
    1. the act
پابندی۔ ذمہ واری
    2. the state
مصروفیت۔ مشغولیت۔ شغل
    3. occupation
پیشہ۔ کاروبار۔ شغل۔ دھندا۔ کار۔ کام۔ بنج
    4. obligation
پرتگیا۔ وعدہ۔ اقرار۔ شرط۔ قرارداد۔ معاہدہ۔ قول۔ بچن۔ عہد و پیمان
    5. (Mil.)
لڑائی۔ جدھ۔ معرکہ۔ مقابلہ۔ جنگ و جدل
    6. (in writing)
اقرار نامہ
    engagement to supply articles
سٹا۔ آڑت
    revenue engagement
کھیوٹ۔ بندوبست کا کاغذ۔ واجب الارض
    to meet engagement
وعدہ پورا کرنا۔ ایفائے وعدہ کرنا
    unconditional engagement
خوش قبالہ
1237    turnery (Noun)
    1. the art
خرادی
    2. the article
خرادی چیزیں
1238    clamber (verb active)
ہاتھ پاؤں سے چڑھنا ۔ مشکل سے چڑھنا
1239    betimes, betime (adverb)
سویرے ۔ آگے ۔ پہلے ۔ بروقت ۔ وقت سے ۔ ٹھیک وقت پر ۔ بر محل
    To rise betimes is often harder than to do allthe day's work. (Barrow)
سویرے اٹھنا اکثر سارے دن کے کاموں سے مشکل ہے
    He tries betimes that spurs too fast betimes. (Shakespeare)
جلدی دوڑے سو جلدی ہارے (مثل)
1240    supposable (adjective)
قابل قیاس۔ خیال کرنے کے لائق۔ بچارنے جوگ۔
 

Pages

Comments

meaning of dispelling and myths
this site is okay but not perfect we need more improvement. whenever i search meaning of words always it says match not found

anybody knows what is the english of halan kay or khalan kay. means when we say "i have to do this 'halan kay' i am not feeling well. i don't want to use the word 'still'.

حال آنکہ Literally The fact being this- is emphatic, like Ba Wajud Kay-It can be translated in English as "Inspite of"
Kabir.Khan

Use "although"

You can use here the adjective "Although" for Halan kay

u can use the word "Although"

i guess the real phrase for halan kay would be 'even though'. i have to do this even though i dont feel too good.

i think the word despite would fit best

Hi, i need to know what this word means "BAGHLOOL" we use this word "Oh don't talk to him he is a Baghlool" or "I know he will act like that, He is a Baghlool"
kindly help me.
Thanks. Usman

bahlool kaa matlab hay moron (A person of subnormal intelligence)admi bara hoo par sooch pachoon kee hooo usaay baghlool kah tay hain

Pages