Comprehensive English Urdu Dictionary with Advance Search
Show Keyboard
![]() |
51    rottenness (Noun)
گندگی۔ بوسیدگی۔ سڑاند۔ ابتری۔ نکماپن۔
52    catch-penny (Noun)
بھڑک ۔ ملمع ۔ لفافہ
53    breeze (Noun)
    1. light wind
مَند پون یا بیار ۔ نسیم ۔ باد صبا
    Soft breeze did dangle with her auburn hair.
صبا کھلاڑی کرتی تھی یار کے بھورے بالوں سے
    2. disturbance
کہا سنی ۔ تو تکار ۔ تکرار ۔ ٹنٹا ۔ شکر رنجی ۔ رنجش ۔ بدمزگی
    3. ashes and cinders
راکھ ۔ بھوبل
    land breeze
بری ہوا
    sea breeze
بحری ہوا
54    community (Noun)
    1. common possession
جمہوری ۔ پنچایتی
    commonwealth
عوام ۔ سب لوگ ۔ پرجا ۔ جمہور
    community of interests
فائدہٴ عام ۔ سگل بھلائی
    community of shares
ساجھا ۔ پتّی داری ۔ بھائی چارا ۔ شراکت
    the good of the community
بہبود گئی رعایا ۔ فائدہٴ عام ۔ رفاہ خلائق ۔ فیض عام
    village community
گاؤں کے لوگ
55    moderate (verb neutor)
ملائم کرنا۔ تھمنا۔ کم ہونا۔ گھٹنا۔ (ہلکا ہونا۔ نرم پڑنا۔ دھیما ہونا۔ معتدل ہونا۔ اعتدال پر آنا)
56    obstetric (adjective)
    1. stubborn
ضدی۔ ہٹیلا۔ مچلا۔ مگرا۔ سخن پرور۔ گردن کش۔ سرکش۔ کج بحث۔ خود رائے۔ متمرد
    2. (disease)
مزمن۔ کہنہ۔ پرانا
57    turn (verb active)
    1. revolve
پھرانا۔ گھمانا۔ چکر دینا۔ گردش دینا۔ بھونریانا
    2. cause to deviate
موڑنا۔ پھیرنا۔ منحرف کرنا۔ راہ راست سے پھیرنا۔ ہٹانا۔ بچانا
    3.
نیچے کا رخ اوپر کرنا۔ الٹنا۔ پلٹنا
    4.
روگرداں کرنا۔ اوپر تلے کرنا۔ الٹنا
    5.
کسی کی طرف منہ کرنا یا پھیرنا۔ التفات کرنا۔ مخاطب ہونا۔ متوجہ ہونا۔ سن مکھ ہونا۔ نظر اٹھا کے دیکھنا
    6. form in a lathe
خراد پر چڑھانا یا اتارنا۔ خراد کرنا
    7. shape
بنانا۔ گھڑنا۔ سانچے میں ڈھالنا۔ ڈول ڈالنا۔ شکل،صورت یا روپ بنانا
    8. change
بدلنا۔ صورت یا ہیئت تبدیل کرنا۔ حالت پلٹنا۔ کایا پلٹنا۔ قالب بدلنا
    9. translate
ترجمہ کرنا۔ التھا کرنا
    10.
اعتقاد، مذہب یا رائے بدلنا
    11. transfer
تبدیل کرنا۔ انتقال کرنا۔ لےجانا۔ دوسرے کو دینا
    12. nauseate
منہ پھیرنا۔ دل پھیرنا۔ دل برداشتہ کرنا۔ جی اکتانا
    13.
دیوانہ، شیفتہ یا پاگل کرنا۔ دل چلنا۔ سر گھمانا۔ الٹنا
    14. revolve in the mind
سوچنا۔ بچارنا۔ ادھیڑ بن کرنا
    15. repeal
موقوف کرنا۔ منسوخ کرنا۔ رد کرنا
    16.
چلانا۔ جاری رکھنا۔ لگانا
    17. adapt
موافق کرنا۔ مطابق کرنا۔ ٹھیک بٹھانا
    18. turn sour
ترش کرنا۔ پھاڑنا۔ چلانا۔ کھٹا کرنا
    Warm weather turns milk.
گرمی میں دودھ پھٹ جاتا ہے
    to be turned of
ڈھلنا۔ ہونا۔ گزرنا
    to turn a corner
کونے سے مڑ کے چلے جانا
    to turn a hostile army
دشمن کی فوج کے پیچھے جا لگنا
    to turn aside
باز رکھنا۔ پھیرنا
    to turn away, 1.
نکالنا۔ خارج کرنا۔ موقوف کرنا۔ برخاست کرنا۔ جواب دینا
    2.
روکنا۔ باز رکھنا
    turn back
واپس کرنا۔ لوٹا دینا۔ پھیرنا
    turn down
موڑنا۔ تہ کرنا۔ دوہرانا
    turn in
موڑنا۔ کور یا کنی دبانا۔ موڑ دینا
    turn in the mind
سوچ بچار کرنا۔ ادھیڑ بن کرنا
    turn off, 1.
نکالنا۔ موقوف کرنا
    2.
پھیرنا
    3.
ترک کرنا۔ چھوڑنا
    turn one's coat
دوسری طرف جا ملنا
    turn one's money, or goods, turn a penny
روپیہ بیوپار میں لگانا۔ الٹ پلٹ کرنا۔ کمانا
    turn out, 1.
خارج کرنا۔ نکالنا۔ نکال باہر کرنا۔ کاڑھنا
    2.
چراگاہ میںلے جانا
    3.
بنانا۔ گھڑنا
    turn over, 1.
الٹنا۔ پلٹنا
    2.
بدلنا۔ انتقال کرنا
    3.
ورق لوٹنا۔ ورق گردانی کرنا۔ پنا الٹنا
    4. overturn
تہ و بالا کرنا۔ الٹ پلٹ کرنا
    turn tail, turn the bach
پیٹھ دینا یا دکھانا
    turn the back on or upon
منہ پھیر لینا یا موڑ لینا۔ مخاطب نہ ہونا۔ توجہ نہ کرنا
    turn the die
نصیبہ الٹنا۔ پاسا پھرنا
    turn the edge of
کھنڈا کرنا۔ دھار مارنا۔ بھترا کرنا
    turn the head or brain of
سر گھمانا۔ دماغ چلانا
    turn the scale
پلہ بھاری کرنا
    turn to profit or to advantage, turn to good account
فائدہ اٹھانا۔ مستفید ہونا
58    lengthen (verb neutor)
لمبا ہونا۔ بڑھنا
59    coverture (Noun)
    1. shelter
رکشا۔ رچّھا ۔ رکھوال۔ سرن۔ پناہ۔ آڑ۔ اوٹ۔ اڑتلا۔ چھتر چھایا۔ آسرا۔ حفاظت
    Far off and where the lemon grove
    In closest coverture upsprung. (Tennyson)
دور جس جا کہ نیبوؤں کے جھنڈ
گھیر بھیتر تھے کرتے اونچا منڈ F.C.
    2. (Law)
پتتوا۔ پت دشا۔ سہاگ۔ ہیئت نکاح
حالت عورت منکوحہ کی، بہ ایں حیثیت کہ وہ نالشات
وغیرہ سے محفوظ رہنے کے لیے اپنے شوہر کی پناہ میں ہوتی ہے
60    causal (Noun)
فعل متعدی بہ دو مفعول ۔ پرادھین ۔ متعدی المتعدی


Comments
meaning of name
I want to know the meaning of the name OMAIS. This is the name of baby boy.
english
nothing
Iam new user
Ass l`kum this is my first day of comment iam the new user
friends
hi
name meaning
dur e zahra
meaning
I have new born nephew name is Saqibul Islam please tell me the meaning
Thank you.
hi
hi
Think
Think. Stand up for the prayer to Almighty Allah at night like a candle . As it stands and burns for whole night .
hmmmm inshallah
hmmmm inshallah
Charchay
Hum na hongay to kisi or k charchay hongay ,
Khulkat-e-Shaher to kehnay ko fasanay mangay ,
Pages